Lud translate Spanish
29 parallel translation
Gölgesinde Cairngorm'un, lud...
¡ Las sombras de Cairngorm!
Kral Lud, Thames bataklığında köy kurmadan önce bile, labirent varmış burada.
Antes de que el rey Lud fundara el pueblo en los pantanos del Támesis, aquí había un laberinto.
Bay Lud'u arıyorum.
Busco al Sr. Lud.
Nils Lud.
Nils Lud.
Bu Nils Lud, Dr Zuwanie'nin güvenlik müdürü.
Este es Nils Lud, jefe de seguridad del Dr. Zuwanie.
- Evet. - Bay Lud'u eve götür.
Lleva al Sr. Lud al apartamento. ¿ Brian?
- Lud mu?
¿ Lud?
Lud ve tüfek elimizde.
Tenemos a Lud y el rifle.
Sa-na-ta-te.
Sa-lud.
Dur!
lud. Deténgase!
Her zaman, her yerde, öyle değil mi, Lud?
Donde sea y cuando sea. ¿ Eh, Lud?
Belki de dolabını da kontrol etsen iyi olur, ha, Lud?
Quizá debieras echar un vistazo a este armario. ¿ Verdad, Lud?
Ne olduğu önemli değil, Lud. Ne göründüğü önemli.
No es lo que era, Lud, sino lo que parece.
Lud, şubeden biri bile bu kaydı görürse, artık polislik yapamazsın, bunu anlıyor musun?
Lud, si en el departamento ven este vídeo, olvídate de tu trabajo.
Kendini hiç önemsemediğinin farkındayız, Lud.
Sabemos que te da igual lo que te pase, Lud.
Nasılsın, Lud?
¿ Qué tal, Lud?
Lud, niye bunlar sende?
Lud, ¿ por qué tienes esto?
Lud!
¡ Lud!
Şikayetler nasıl gidiyor, Lud? Oh!
¿ Qué tal en Reclamaciones, Tom?
Ona videoyu vermemeliydin, Lud.
No deberías haberle dado el vídeo, Lud.
Anladın mı, Lud? Ha?
¿ Ya te has enterado, Lud?
Senin o küçük hemşiren.
Y tu enfermerita, Lud...
Ne yapıyorsun, Lud?
¿ Qué haces, Lud?
Demek buraya kadar, Lud.
Así son las cosas, Lud.
- Hayır, hey, Bay Lud...
- No, hey, Sr. Lud-
Tamam, herkes dinlesin! Paris'e gidince Ford'dan Jean-Luc bizi Saint Germain'deki şirin otele götürecek.
Bien, escucharme, cuando lleguemos a Paris, Jean Lud de las oficinas de Tom Fort nos llevará a un encantador hotelito en Seant Ger Men.
- "Şere-fe"!
- ¡ "Sa-luD"!
Lud, dinle, çocukken Cinemax'i şifresiz izlememde yardımcı oldun.
Mira, tú me ayudaste a poder ver Cinemax cuando éramos niños.
Sanırım sen ona karşı birşeyler hissetmeye başlayacaksın, Lud.
Creo que tú lo vas a sentir.