English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ L ] / Lular

Lular translate Spanish

282 parallel translation
Ayağa kalkın, Sherwood'lular.
Levantaos, hombres de Sherwood.
- Sherwood'lular!
- ¡ Hombres de Sherwood!
Var, Majesteleri. Sherwood'lular için af.
Sí, Majestad, el perdón para los hombres de Sherwood.
Tabii, Boston'luların Bay State Power dedikleri şirket imza atarsa.
Depende de lo que haga la Bay State Power, de Boston.
Bu ayinler sadece Lüterciler için değil, Ohio'lular için de değil.
La misa no es sólo para los luteranos ni sólo para los hombres de Ohio.
Yöneticiler, burada, şehir dışına çıkmak isteyen New York'lular için.. .. şehir-dışı açılış denilen açılışlar düzenliyorlar.
Aquí es donde los empresarios celebran lo que llaman estrenos fuera de la ciudad, que son estrenos para los neoyorquinos que quieren salir de la ciudad.
Belkide buranın eski sakinleri Musashino'lular ölülerini buraya gömüyordu.
Quizás los antiguos habitantes de Musashino enterraron su muertos aquí.
Ve buradaki Kongo'lular, hesap makinesiyle insanlardan dolar toplamaya
Y este congoleño de aquí, con su calculadora
- Belki Porto Riko'luları sevmiyorsundur.
- Igual no le gustan los sudacas.
Bazı Porto Riko'luları severim, bazılarını da sevmem.
Hay puertorriqueños que me caen bien, y otros que no.
Siz Chicago'lular beladan başka bir şey değilsiniz.
En Chicago todos quieren buscarme problemas.
Hastalık ve Kaza Ödemeleri Bölümünden bazı istatistiklere bakıyordum. 20-50 yaş arası New York'lular yılda ortalama 2,5 defa nezle oluyorlarmış.
El neoyorquino medio, entre 20 y 50 años, sufre dos resfriados y medio anuales.
Onlar hep bizimleler ; devler ve Lilliput'lular.
Siempre están con nosotros, los gigantes y los liliputienses.
Thasus'luların hâlâ yaşadığı efsanesine inanıyor musun?
¿ Cree la leyenda de que los thasianos habitan ese planeta?
Kayıtlarımıza göre Thasus'lular objeleri değiştirebilir, görünmez hale getirebilirler.
Se dice que los thasianos tienen el poder de transmutar objetos o de hacerlos invisibles.
Aslar, 10'lular.
As, diez.
Chicago'lular İsviçre'den geldiğini söyledi.
Los de Chicago dicen que es de Suiza.
Boston'luların, eşi görülmemiş bir kalabalık ile katılım gösterdiği bu coşkulu karşılamada, Al Shepard ve Gus Grissom iltifatlarını Merkür Projesindeki astronotlarla paylaşıyorlar.
Una manifestación de bostonianos nunca superada en número y fervor da la bienvenida a Al Shepard y a Gus Grissom, que comparten el tributo popular con los astronautas del Proyecto Mercury.
Sanıyorum, Enterprise'ı devasa bir derin dondurucu haline getirecekler... bunun sebepleriniyse sadece Scalos'lular biliyor.
Creo que pretenden transformar la Enterprise en un congelador gigante... con un objetivo que solo ellos conocen.
New Mexico'lular da aynı fikirdeydi.
Eso dijeron los de Nuevo Méjico.
Porto Rico'lular mı?
¿ Qué son, puertorriqueños?
Bak, New York'lular... New York'lulara iş vermekten nefret ederler...
Verás, la gente de Nueva York... odia contratar gente de Nueva York.
Kennedy'de Ohio'luları bulmasaydım meteliksizdim.
No tendría un duro si no fuera por unos que se subieron en Kennedy.
Ülkenin geri kalanı New York'luları nasıl görüyor sanıyorsun... Hepimizi komünist, Yahudi, eşcinsel ya da pornografi düşkünü sanıyorlar.
El resto del país ve a Nueva York... como si fuéramos unos rojos, judíos, homosexuales y pornógrafos.
New York'lular bunu sevmezse, yapacak bir şey yok.
No es lo que se hace en Nueva York. Estupendo.
Arkansas, Colorado, Seattle, Washington Los Angeles, Aberdeeen, Washington'lular.
Son de Arkansas, Colorado, Seattle, Washington, Los Angeles, Aberdeen, Washington.
Sonra Vietkong'luları ezdik.
Y aplastamos al vietcong.
Çoğunlukla esir alınmış Vietkong'luların verdiği dedikodular... ve rastgele bilgilerden başka bir şey bilinmiyordu.
No habían más que rumores e inteligencia al azar... mayormente de un VC capturado.
Viet-Kong lular " Defolun.
El VC dijo, " Váyanse.
Biz San Francisco'lular bu eski şehirle gurur duyarız.
Estamos muy orgullosos de la ciudad de San Francisco.
New York'lular!
¡ Los neoyorquinos!
New York'lular.
Los de Nueva York...
Vietkong'luların helikopteri yoktur ki.
El Vietcong no tienen helicópteros.
Önemli olan ise, Fred New york'luların bizim tamamen durumu kontrol altında tuttuğumuz, ve başkent gücünün tamamen etkili olduğunu düşünmeleri. anladın mı?
Lo importante es que los neoyorquinos crean que tenemos la situación bajo control, que su policía es un ejemplo de perfecta eficiencia, ¿ entiendes?
Ohio'lular, galiba.
Creo que son de Ohio.
New York'luların hepsi sapık.
Los neoyorquinos están majaras.
New York'luların seyahatte olma ihtimalini düşünerek 52 eyaletteki kalabalık yerlere zeplin gönderiyor.
El esta en directo para los 52 estados por si los neoyorkinos estan de vacaciones.
Köklü aileler ve şu New York'lular, güçlü olduğumuzu anlamalılar.
Las familias antiguas sabrán, incluso las de Nueva York Que somos los más fuertes.
Eğer birşey olursa Vietcong'lular 20 dakikada orada olacaktır.
Si alertaran, el Vietcong estaria alli en 20 minutos.
Vietcong'lular!
Vietcong!
- Bu New York'lular nasıl insanlardı?
- ¿ Entonces, cómo son esos neoyorquinos?
New York'lular New York'tan şikayet ederler ama kimse harekete geçmez.
Conocí a un montón de neoyorquinos que se quejan, pero nadie se muda.
Parador'lular...
Compatriotas :
Parador'lular, yurttaşlarım... Kardeşlerim... - Sizler benim oğlullarım ve kızlarımsınız...
Mis compatriotas, mis hermanos y mis hermanas... ustedes son mis hijos y mis hijas- ¿ Su Excelencia?
Parador'lular.
Compatriotas :
Parador'lular sıcakkanlıdır.
- Los paradorianos son calientes.
Bedbaht olup, birbirlerine kötü davranmak NewYork'luların hakkıdır.
Ser malo y tratar mal al prójimo es un derecho divino que todo neoyorquino tiene.
New York'lular için hayatın bir parçası haline geldi
Losneoyorquinoslo han asimilado como un hecho más de la vida.
- O, New York'luların düşüncesi.
- Eso dicen los neoyorquinos.
Hemen kankardeşimin şehir surlarına dayandığı isyankar Stoke'luların üzerine gidiyoruz. Yeni atlar!
¡ Chiswick, caballos frescos!
Chicago'lular!
En vivo desde Chicago.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]