Madness translate Spanish
58 parallel translation
The... the madness of a religious zealot.
La locura de un fanático religioso. Esta no es una orden religiosa, sr.
"... against the madness. "
"... against the madness. "
Clarence Clemons'ı bir de Madness'taki adamın tarzını beğeniyor.
Sus influencias son Clarence Clemons y el tío de Madness.
İyi. O aptalca geceyarısı çılgınlığı satışlarından olmasın da....... ne olursa olsun.
Con tal de que no sea uno de esos estúpidos Midnight Madness-venta.
Cenazemde Madness'den "One Step Beyond" çalınsın isterdim.
¿ Sabes cuál querría yo? "Un paso más allá", de Madness.
- Eğlenceliydi. - Madness'ı alkışlamalarını sağladın.
Haces que alienten mucho... así que debe de haber esperanza en el mundo.
Veya Onun Madness.
O Su Majarestad.
- March Madness mı?
- ¿ March Madness?
'Mart Deliliği'.
March Madness.
Beneath the Remains, Altars of Madness, Pleasure to Kill.
Beneath the Remains, Altars of Madness, Pleasure to Kill.
# # Marble Madness # #
# Locura de Canicas #
March Madness * bittiğinden beri çok sıkıldım.
Desde que terminó la Locura de Marzo estoy muy aburrido.
Ama, her ne kadar pek akla yatkın olmasa da, bu özelliği "Reefer Madness" ile ortaya atıldı.
Sin embargo, era empacado con lo siguiente, lo cual tampoco tenia mucho sentido. "Mota-Locura"
Ve bu, Reefer Madness'e ek olarak, bütün kenevir türlerinde nihai bir düşüşe yol açtı.
Y esto, sumado a la "Mota-Locura". Llevo a la caída de todas las formas de cannabis.
March Madness'ın iptalinde teselli oluyor.
Ayuda con la abstinencia de los partidos de básquetbol.
Eğer "Reefer Madness" e bakarsanız, sizin abuk sabuk davranan bir caniye dönüşmenize sebep olur- - çok komiktir çünkü çok abartılıdır.
Por ejemplo, "Reefer Madness" te hacía ser un lunático asesino absoluto... muy divertida de ver porque es tan exagerada.
Beni dinlemiyorsun, eğlence işi yapıyorum.
No estás escuchando. Estoy en la gira de "Reefer Madness".
Evet, March Madness.
Sí, "Locura de Marzo".
March Madness parası gidince deliye dönmüştü.
la "Locura de Marzo" se convirtió en Abril, y donde estaba nuestro jodido dinero.
Anlık İkramiye Çılgınlığı ne kadar oldu?
¿ Cuál es el premio de Jackpot Madness?
Alo. 1,000 bilet isteyen bir AİÇ müşterimiz var da.
Hola. Tenemos un cliente aquí que quiere 1.000 boletos de Jackpot Madness.
Dün akşam birisi Anlık İkramiye Çılgınlığını kazanmış.
Escuché que alguien ganó el Jackpot Madness la otra noche.
22, Anlık İkramiye Çılgınlığı.
$ 22, en Jackpot Madness.
"Anlık İkramiye Çılgınlığı" oynamalıydın.
Debiste jugar "Jackpot Madness"
Anlık İkramiye Çılgınlığı.
"Jackpot Madness".
Saat 7 : 00 ve siz Cate ve Ryan'la Sabah Çılgınlı'nı dinliyorsunuz.
Son las 7 : 00 a.m., y están escuchando "Morning Madness" con Cate y Ryan.
At the Mountains of Madness, The Call of Cthulhu.
"En Las Montañas de la Locura", "El Llamado de Cthulhu".
Sabah Çılgınlığı'na yeni eklenen birini tanıştırmak istiyorum...
Queremos presentarles la ultima adquisición de Morning Madness :
Sabah Çılgınlığı'nda yeniden birlikteyiz.
Ok, estamos de vuelta con Morning Madness.
Dahası için Sabah Çıldınlığı'nda kalın.
Sigan sintonizados para mas Morning Madness.
Bu sabah delilik's Kelly ve Ryan ile.
Esto es Morning Madness con Kelly y Ryan.
- Değil mi, Marş Komiser?
- ¿ Verdad, Marsh Madness?
Ben... The Madness of King George'u beğenmiştim.
Me gusta... me gusta "La locura del Rey George".
- Huskey'ler bu maçı kazanırsa turnuvalara katılmayı garantileyecekler.
- Ganan éste, y los huskies consiguen un pase automático para la March Madness.
"Music, madness fills the air."
la locura rebosa en el aire. "
Madness.
Locura.
Bu March Madness *'mı?
¿ Es la Locura de Marzo?
March Madness'ı çok severim.
Me encanta la Locura de Marzo.
♪ Bones 8x05 ♪ The Method in the Madness
Bones 8x05 "El método en la locura".
Midnight Madness...
Locura de Medianoche...
Midnight Madness'i kazanacaksam, ki kazanacağım tam olarak ne olduğunu anlamam gerekiyor.
Está bien, si voy a ganar esta cosa de la Locura de Medianoche, lo que voy a hacer, voy a necesitar saber exactamente qué es.
Midnight Madness'te orasını göreceğiz.
Ya veremos en esa Locura de Medianoche.
Midnight Madness'a hoş geldiniz.
Bienvenidos a Locura de Medianoche.
Midnight Madness kurallarına göre, Kurt, Rachel'a meydan okuduğu için ilk kendisi başlayacak.
Por protocolo de la Locura de Medianoche, ya que Kurt retó a Rachel, él irá primero.
Midnight Madness'in tarihi boyunca, bu kadar az farkla kazanan Bay Kurt Hummel.
Y el ganador por el margen más pequeño en la historia de la Locura de medianoche es el Señor Kurt Hummel.
Herkes Midnight Madness'deki zaferini konuşuyor.
Todos hablan de tu triunfo en la Locura de Media Noche.
Adam'a Apple hakkında tek çirkin şey söylerseniz ikinizi de bir sonraki Midnight Madness'a davet ederim ve nasıl biteceğini biliyoruz.
Si dicen algo desagradable sobre Adam's Apples, los desafiaré en la próxima Locura de Media Noche, y todos sabemos cómo terminará.
- Neden? Midnight Madness'i ben kazandım diye mi?
¿ Por qué, por qué gané la Locura de Medianoche?
Yalnız kalmak istemedim. March Madness'ı izleyeceğiz.
Bueno, no quería estar solo, así que vamos a mirar "March Madness".
March Madness izleriz, biraz iddia atarız sonra yakın arkadaşım olan Stephen Hawking'i eve çağırırım da konuşacak birisi olur kadının.
Haremos una pequeña caminata de locura, colocar algunas apuestas, y después invitaré a mi buen amigo Stephen Hawking para que se nos una, de esa manera ella tendrá a alguien con quien conversar.
March Madness.
Locura de marzo.