English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ M ] / Margot

Margot translate Spanish

892 parallel translation
Margot'dakiler mi?
¿ La de Margot, querida? Sí.
Margot'a taşınacak kadar düştük mü!
¡ Pensar que debo vivir en Margot!
Herkes Margot'un çok sevimli... ve ucuz bir yer olduğunu söyler!
Todo el mundo dice que Margot es un sitio encantador ¡ y nada caro!
Margot'a taşınmak zorunda değiliz!
¡ No tendremos que irnos a Margot!
Dinle, Margot, tatlım.
Escucha, Margot, cariño.
Shelby, Margot Shelby.
Shelby, Margot Shelby.
Dinle, Margot.
Mira, Margot.
Margot.
Margot.
Oh, çok güzelsin, Margot.
Oh, eres hermosa, Margot.
Margot, bebeğim.
Margot, nena.
Yaşıyorum, Margot.
Estoy vivo, Margot.
Siz yüz nakli için gereken parayı harcarsınız, ben de Margot'a paraları sakladığım yeri gösteren bir harita veririm.
Tu pones el dinero para esa nueva cara, Y le daré a Margot un mapa con el lugar en el que escondí la pasta.
Ameliyatla iyileşemediğim takdirde, Margot hesabı kapatır.
Ahora, en caso de que yo no salga de la operación, Margot pagará.
Daha beni öpmedin bile, Margot.
Todavía no me has besado, Margot.
Benim küçük Margot'm, ben öldükten sonra, sana ne olacak diye daha fazla korkmana gerek yok.
Mi pequeña Margot, que ya no tiene que preocuparse de lo que le sucederá después que yo muera.
Margot!
¡ Margot!
Bana o yaptırdı, Bayan Margot.
Él me obligó, Miss Margot.
Öyle mi Margot?
Margot, ¿ no es así?
Margot söylemişti.
Margot me contó.
Evlendikten sonra bir sürü turnuvaya katıldım. Margot'yu da götürdüm.
Después de casarnos, llevé a Margot a varios campeonatos.
Daha birkaç ay önce Margot ve ben vasiyetlerimizi kaza durumunda her şeyi birbirimize bırakacak şekilde ayarlamıştık.
Meses antes, Margot y yo escribimos nuestros testamentos. Nos heredábamos todo en caso de accidente.
- Margot.
- Margot.
- Margot?
- ¿ Margot?
Margot kendini iyi hissetmiyormuş.
- Es Margot. No está bien.
Margot, biz gittikten sonra kapıyı açtın mı?
Margot, ¿ abriste la puerta después de que nos fuéramos?
Patronuna Margot'dan önce mi, sonra mı telefon ettin?
¿ La llamaste antes o después que a tu jefe?
Margot, mektup ölen adamın cebinden çıkmış.
Margot, la hallaron en el bolsillo del muerto.
Dinle, dün gece soyulduk, Margot saldırıya uğradı.
Tuvimos un robo anoche y atacaron a Margot.
Margot mu?
¡ Margot!
Sakın gülme ama, Margot'yu onu kasten öldürmekle suçluyorlar.
No te rías, pero sugieren que Margot lo mató a propósito.
Size göre tutuklu Margot Mary Wendice... suçlu mu, suçsuz mu?
¿ Declaran a la prisionera Margot Mary Wendice culpable o inocente?
Margot suçlandı, çünkü kimse onun hikayesine inanmadı.
Sentenciaron a Margot porque nadie creyó su historia.
Polise gidip Margot'nun hiç de yalan söylemediğine onları ikna edecek bir hikaye anlatmalısın.
Tienes que ir a la policía y contarles algo. Lo que sea para convencerlos de que Margot no mintió.
Margot, Swann'ı bu kapıdan içeri almadığını söylüyor.
Margot dice que no dejó pasar a Swan.
- Margot'yu mu? - Evet.
- ¿ Matar a Margot?
- Margot öyle söylediği için.
- Porque es lo que dijo.
Peki neden birinin Margot'yu öldürmesini isteyeyim?
Pero Mark, ¿ por qué querría matar a Margot?
Margot'nun vasiyeti var mıydı?
- ¿ Hay testamento?
- Margot'nunkini alacaktın.
Sí, hubieras tenido el de Margot.
Onu Margot içeri almıştır.
Ella lo podría haber dejado entrar.
Margot yarın asılacak.
¡ La cuelgan mañana!
Margot bunu duyunca ne olacak?
¿ Qué pasará cuando Margot lo sepa?
Bayan Wendice'i kurtarmak istiyorsanız susun. Bana bırakın.
Si quiere salvar a Margot cállese y déjeme a mí.
- Margot, buraya nasıl geldin?
Margot, ¿ cómo llegaste aquí?
- İyi misin Margot?
¿ Estás bien?
Sen de ister misin Margot?
¿ Y tú, Margot?
Eğer gireceksem, Margot Seaton olarak girerim.
Si entro, entraré siendo Margot Seaton.
Gideceksem, Margot Seaton olarak giderim.
Si tengo que irme, me iré siendo Margot Seaton.
Evet. Margot!
¡ Margot!
- Margot, işte çantan. - Sağol.
- Tu cartera.
-... onu Margot'nun içeri aldığı iddiası. - Sakın bana...
- A mí no me lo digas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]