Matters translate Spanish
28 parallel translation
Ben şahsen Johnny Matters'ı tercih ederim.
Personalmente prefiero Johnny Mathous.
It only matters that your heart believes
It only matters that your heart believes
"Sanitarium," "Nothing Else Matters" ve neydi?
"Sanitarium", "Nothing Else Matters" y... ¿ cuál era la otra?
Frank Matters CBB, Onlardan biri kaçar ve deneyimsiz bir fotoğrafçıyı ısırırsa ne olur?
Soy - CBB's. ¿ Cuales son las chances de que escape y muerda a un fotografo inexperto?
Evet.. 50 cent, P.Daddy, Marshall Matters.
Así es, me gusta las cosas nuevas
Transcript : JDsClone, Teorouge, Matters, Supersimo, gi0v3
Traducido por javiernes.
Family Matters dizisinde oynayan çocuk gibi.
Como el chico de Asuntos de Familia.
Başrollerini, Bruce Wiillis ve Family Mattes'daki adamın oynadığı, en sevdiğin Noel filmi hangisi?
¿ Cuál es tu película favorita de navidad con Bruce Willis y el padre de "Family Matters"? ( Cosas de Casa, su traducción en España )
Then that's all that matters.
Eso es lo único que importa.
She's all that matters!
Ella es todo lo que importa!
Öyle biri yok ama Henry Matters var.
No hay un Henry Matthews, tenemos a un Henry Mathers.
Ben de öyle demek istemiştim. Henry Matters, teşekkürler.
Eso es lo que quise decir, Henry Mathers, gracias.
Media Matters, bunu gelişim olarak gördü.
Media Matters piensa en progreso.
Kan aktı.
Matters sp B ood,
Kan, festival renkleri gibi aktı.
Matters sp B ood son comunes como los nuestros compañeros en el festival,
"Nothing Else Matters" "Başka Hiçbir Şeyin Önemi Yok" ( Black, 1991 )
? Nothing Else Matters
Adı Life Matters.
Se llama "La vida importa."
"Günortası Farkeder"'i dinliyorsunuz.
Estás escuchando Mid-Morning Matters.
Alan Partridge ile "Günortası Farkeder"
Mid-Morning Matters con Alan Partridge.
Tıpkı Danielle Steel'in Matters of Heart kitabında Rebecca'nın eski kocası Paul'dan vazgeçmediği gibi.
Así como Rebecca nunca se rindió con su ex marido Paul en el libro "Asuntos del Corazón" de Danielle Steel.
- Family Matters dizisindeki baba mı?
¿ El padre de Family Matters?
Volm'un bu konularda bazı deneyimleri var. Dikkate almaya değer bulabilirsin.
The Volm have some experience in these matters usted puede encontrar worth considering.
Family Matters'ın tekrarını yayınladılar.
Repitieron un episodio de "Todo queda en familia".
"Hiçbir şeyin önemi yok artık", artık bu düşünce içerisindesin böyle bir yerde yaşıyorsun, kimliğin bu.
"Nothing matters anymore", y esa es toda su actitud, ahí es donde viven, es lo que son.
Formum önemliyse bana ne kadar formda olduğumu söyleyin şimdi... when my fitness really matters,... daha formda birini bulursanız.
Así que, ahora decir que soy un incompetente cuando mi estado físico sí que cuenta, cuando mi estado físico está en su cúspide...
# But nothing really matters much #
♪ Y el predicador monta un monte ♪ ♪ Pero nada realmente importa mucho ♪
Family Matters nasıl olur mesela?
¿ Qué tal Todo queda en familia?
Bizi bir yalan makinasına bağlayın. ... ve bize sadece bir tek soru sorun sahtekar mısınız deyin?
Nos Conecte a un polígrafo forense y pedir a la única pregunta que matters- - eres un impostor?