English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ M ] / Matthew

Matthew translate Spanish

4,590 parallel translation
Matthew ne olmasını istediğini yazmış mı yani?
¿ Dejó Matthew instrucciones después de todo?
Tüm iyi dileklerimle, Matthew. "
Qué agradable y encantador pensamiento, Matthew.
Matthew'in niyeti ne olursa olsun, bu bir vasiyet değil.
Sean cuales fueran las intenciones de Matthew, no es un testamento.
Neden bilmiyorum ama Matthew'in son isteğini öğrenmek beni ziyadesiyle rahatlattı.
No sé por qué, pero me hace feliz que Matthew dejase una última palabra.
Ama Mary, Matthew'in planlarından haberdardı.
Pero ella sabe mucho sobre los planes de Matthew.
Bay Matthew'in mektubunu duydum.
He oído lo de la carta del Sr. Matthew.
Matthew'in benden yana olduğunu unutmamak için bunu makyaj masamın üzerine koymalıyım.
La tendré en mi tocador para acordarme de que Matthew está de mi parte.
Bay Matthew'den ve yaptığı değişikliklerden hep övgüyle bahseder.
Siempre habla maravillas del Sr. Matthew y de los cambios que hizo.
Murray, Matthew'in mektubunu bazı yetkililere götürmüş onların çıkardığı sonuç da mektubun vasiyet kabilinden niyet belirttiği olmuş.
Murray ha llevado la carta de Matthew a diversas autoridades - y sus conclusiones son que demuestra intención testamentaria. - ¿ Entonces?
Matthew'a saygısızlık gibi geliyor.
- Parece desleal a Matthew.
Matthew'i bilirsin...
Sabes que Matthew...
Ama Matthew'e vefasızlık edildiğini düşünüyorsunuz.
Pero parece desleal con Matthew.
Geldiği ilk günden itibaren Matthew ve ben birbirimizden nefret etmiştik.
Matthew y yo nos detestamos desde el momento en que él llego.
Matthew beni değiştirdi.
Matthew me cambió.
Matthew'indi.
Pertenecía a Matthew.
Matthew için mi yoksa onun yanındayken olduğum kişi için mi?
Si por Matthew o la persona que era cuando estaba con él.
Matthew ile hiç karşılaşmadım ama eminim olağanüstü bir erkekti.
Mira, nunca conocí a Matthew pero estoy seguro de que fue un hombre espléndido.
Ben de Matthew'i çıkaramıyorum.
Bueno, Matthew llena la mía.
Matthew avukattı.
Matthew era abogado.
Morgan, yapma dostum. Matthew Crawley mi? O gitti sayılır.
Morgan, venga, colega. ¿ Pues Matthew Crawley?
Eli, Matthew, içeri.
Eli, Matthew, dentro.
Matthew, sen hatırı sayılır bir insan ve doktorsun ama fiziksel olarak iki işi bir arada götüremezsin. Ve ben sana yardımcı olmak için karanlığın derinliklerine dönemeyeceğim.
Matthew... eres un hombre admirable... y un doctor, pero no puedes... físicamente llevar dos consultas tú solo... y no estoy dispuesta... a volver a lo profundo de la oscuridad para ayudarte.
"O nasıl" dedim Matthew?
¿ Cómo está, Matthew?
Bu senin için sağlıklı değil Matthew. Ya da bizim için.
No es saludable para ti, Matthew... ni para nosotros.
Matthew, hayat bizi nereye getirdiyse kabul edecek ve kendimi buna saracaktım.
Si aquí es donde la vida nos trajo, Matthew... entonces, lo aceptaré y abrazaré.
Matthew.
Matthew.
Matthew... No.
Matthew... no.
Bu, güzel olurdu prens Matthew.
Eso me encantaría, príncipe Matthew.
Artık, Matthew.
Ya basta, Matthew.
Yanık hastanız için Doktor Avery'nin önerisi. Matthew Taylor'ın vizitini yaptın mı?
Recomendaciónes del Dr. Avery para tu paciente quemado. ¿ Has hecho la ronda de Matthew Taylor ya?
Matthew'nun annesi buraya geliyormuş.
La madre de Matthew va a venir aquí.
Matthew'ya da yalan söyleyemeyeceğini sanıyordun ama bir şekilde söyledin.
Pensaste que no podías mentirle a Matthew tampoco, pero de alguna manera lo tenías en ti.
Matthew kadınlara saygı duyuyor.
Respeta a las mujeres.
Matthew Plonkser.
Matthew Plonkser. Multa por estacionamiento indebido.
- Matthew.
- Matthew.
Kocam, Matthew Judge.
Matthew Judge. Esposo.
- Matthew beni terk etti.
- Matthew me ha dejado.
Buna müsaade etmemeliydim ama etmiş bulundum ve Matthew beni bıraktı.
No debería haberte dejado, pero lo hiciste y ahora se ha ido.
Matthew senden ayrıldığı için de öyle.
Siento que Matthew rompiera contigo.
Binbaşı Matthew Collins, nöropsikiyatrist. Ve kızı. Yaklaşık olarak 1987 civarı.
El Mayor Matthew Collins, neuropsiquiatra, y su hija, en 1987.
Şimdi hatırladım ben de Matthew ile buluşacaktım zaten.
Ahora recuerdo que iba a verme con Matthew.
O zaman Matthew'e şükürler olsun.
Así que gracias a Dios por Matthew.
Değerli Matthew.
Querido Matthew.
Ömrümün soruna kadar Matthew'un yasını tutacağımı.
Que iba a llorar a Matthew el resto de mis días.
Bence Matthew Parris açık ara önde.
La mía es totalmente Matthew Parris en comparación.
Ancak Matthew'un halledemeyeceği bir şey değildir sanırım.
Nada de lo que Matthew no se pueda encargar, imagino.
Matthew, burada ne arıyorsun?
Matthew, ¿ qué estás haciendo aquí?
Matthew!
¡ Matthew!
Yürü be Matthew!
¡ Así se hace, Matthew!
Kevin görünce birlikte ve Matthew olduğunu hatırlattı.
El ver a Kevin y a Matthew juntos me lo ha recordado.
, Matthew yok.
No tienes que hacerlo, Matthew.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]