Mccormick translate Spanish
331 parallel translation
Saygıdeğer Charles H. Hungadunga'ya, c / o Hungadunga, Hungadunga, Hungadunga, Hungadunga McCormick.
Honorable Charles H. Hungerdunger a cargo de Hungerdunger, Hungerdunger, Hungerdunger y McCormick.
Saygıdeğer Charles H. Hungadunga...
Honorable Ch. Hungerdunger, a cargo de Hunger y McCormick.
"C / o Hungadunga, Hungadunga, Hungadunga McCormick."
"A cargo de Hungerdunger, Hungerdunger, Hungerdunger y McCormick".
İçeri gelin, Bay McCormick.
Pase, señor McCormick.
Dışarıda bekler misiniz, Bay McCormick?
¿ Podría esperar ahí fuera?
Pat McCormick.
Pat McCormick.
Pat McCormick mi?
¿ Pat McCormick?
Pat McCormick'e ne olmuş?
¿ Qué pasa con él?
Yalnızca yabancılar ve aptal Amerikalılar McCormick'in numaralarına kanar.
Sólo extranjeros y bobos caen en las trampas de McCormick.
Bu Pat McCormick mi, yoksa hayal mi görüyorum?
¿ Es Pat McCormick o veo visiones?
Bayan McCormick sadece senin düzgün şekilde bakılmadığın konusunda endişeli.
A la Sra. McCormick solamente le preocupa que no la esté cuidando apropiadamente.
Hoşçakalın Bayan McCormick, ve evi sıcak tutun.
Adiós, Sra. McCormick, y mantén el fuego de casa encendido.
Şimdi olaya mantıklı bir bakış açısıyla bakıp Bayan McCormick'in ziyaret haklarına saygı duyarsanız.
Ahora, si sólo tomase un punto de vista más sensible... en cuanto a los derechos de visita de la Sra. McCormick.
Bayan McCormick'in şikayetinde haklı olduğunu yazmaktan başka çare kalmadı.
Bien, no me deja otra opción excepto informar en favor de la Sra. McCormick.
Bayan McCormick ısrar etti.
La Sra. McCormick insistió.
- Bayan McCormick içerde mi?
- ¿ Está la Sra. McCormick dentro?
Bayan McCormick'in avukatı şu an için mahkemenin dikkatine sahip.
El abogado de la Sra. McCormick tiene la atención del tribunal... por el momento.
Sayın Hakim, raporu ve içinde bulunduğumuz koşullaru davalını bugünki konumunu da göz önüne alarak Bayan McCormick mahkemeyi zamandan ve daha uzun bir tartışmadan hemen alınacak bir kararla kurtarabilir.
Señoría, a la vista de este informe y de las circunstancias... por las cuales la defensa aparece aquí hoy... La Sra. McCormick querría ahorrar tiempo al tribunal gastando más... argumentos y requiere que se tome una decisión inmediata.
Bayan McCormick beni kendi amacı için kullanırken ben kasıtlı olarak diğer tarafa baktım.
Deliberadamente miraba a otro lado... mientras dejaba que la Sra. McCormick me utilizara para sus propios fines.
Kendi cinsiyetime olan inancımı yenileyen tek şey Bay McCormick en az onun kadar kötü birisi olması.
Ahora, la única cosa que renueva mi fe en mi propio sexo... es que el Sr. McCormick es tan malo como ella.
McCormick, putitike putitika, ve tüm üyelerin tahliyesine...
McCormick, putitike putitika, y todos los miembros del tribunal de libertad condicional
Hemşire Mccormick'i senin yerine 10 dakika bakması için gönderiyorum.
Estoy enviando a la enfermera McCormick a relevarla por 10 minutos.
Mccormick.
McCormick.
Teşekkürler.
Gracias, Sra. McCormick.
"Dr. Mccormick."
"Dr. McCormick."
Günaydın, Dr. Mccormick.
Buenos días, Dr. McCormick.
Ne diyeceğinizi biliyorum. Ama bu uçağı ancak McCormick indirebilir.
Ya sé lo que va a decir, pero McCormick puede aterrizar ese avión.
McCormick. 3 "c" ile.
McCormick. Tres "c" s.
Ben yüzbaşı Daniel McCormick.
Yo soy el Capitán Daniel McCormick.
Selam, ben Daniel McCormick.
Hola, Debbie. Habla Daniel McCormick.
- Şu acildeki McCormick...
- El McCormick en Emergencias...
- McCormick mi?
- ¿ McCormick?
Hasta başka yere götürüldü.
McCormick está en otro lado.
Babası McCormick donduktan 2 ay sonra sorunu buldu.
Su padre descubrió el problema a los 2 meses de iniciada la prueba.
McCormick'in de öldüğü söylendi, tahkikat yapılmadı.
Nos dijeron que McCormick también murió. No hubo investigación.
Yani McCormick 50 yıldır kayıp mıydı?
¿ Quiere decir que McCormick estuvo "traspapelado" durante 50 años?
Hastahanede yapılan herşeyi de bilmek istiyorum.
Y quiero todas las pruebas que el hospital le hizo a McCormick.
Sevgilerimle Katie McCormick.
"Sinceramente, Katie McCormick."
McCormick, nasılsınız?
Sra. McCormick, ¿ cómo está?
Görüşrüz, Mr. McCormick.
- Adiós, Sr. McCormick.
- Babası ona çok şey öğretti - onun iç kısımlara doğru gidip gitmediğini bilemiyoruz
- McCormick le ha enseñado. - No sabemos si ha ido tierra adentro.
Kanlar içindeki Aaron Stampler McCormick Place'in yakınında yakalandı, yakalanmadan önce oradan geçen bir tren tarafından ezilmek üzereydi.
Cubierto de sangre, Aaron Stampler fue perseguido en McCormickPlace, cuando estuvo a punto de ser arrollado por un tren.
Topu, 23 numara, Kenny McCormick alıyor.
La toma el 23, Kenny McCormick.
Bay McCormick, bizler uğruna şehit olacaksınız.
Sr. McCormick, Ud. Será nuestro mártir.
[KENNY MCCORMICK ] [ Rahat uyu küçük çocuk ] [ Efendimiz sana bakıyor] - Oh, onun öldüğüne inanamıyorum
- No puedo creer que esté muerto.
İçeri gir ve McCormik adına bırakılan anahtarları sor.
Entra y pide las llaves en nombre de McCormick.
Fakat önce, hayatını feda ettiği için Kenny McCormick'e teşekkür etmek istiyorum.
Pero primero, quiero agradecer a Kenny McCormick, por sacrificar su vida...
Bayan McCormick, gitmenizi istemek zorundayım!
- Sra. McCormick, voy a tener que pedirle que se retire.
Bay McCormick, bizler uğruna şehit olacaksınız.
Yeah, soy yo.
- Bizim için bir çıkış ayarladılar.
El Dr. McCormick arregló nuestra salida.
Çok üzgünüm bay McCormick.
Lo siento mucho, señora McCormack. Lo siento mucho.