Mcgrath translate Spanish
285 parallel translation
Evet, McGrath?
¿ Sí, McGrath?
Anladım. Kaç aydır jüri başkanısınız Bayan McGrath?
Entiendo. ¿ Cuántos meses lleva como capataz, Sra. McGrath?
Wilson, McGrath, Lyon, Johnson.
¡ Wilson, McGrath, Lyon, Johnson!
Ken, pedere aramızda olanlardan bahsettim.
Le conté al padre McGrath sobre nosotros.
- Peder McGrath'a teşekkür et. Bana işi o buldu.
- No a mí, al padre McGrath que me empleó.
- 132, Er McGrath, komutanım.
- 132, soldado McGrath, señor.
- Sen bir savaşçısın, McGrath?
- ¿ A usted le gusta pelear, McGrath?
McGrath, burada senin gibilerden bir düzine var.
McGrath, tengo docenas de tipos como usted.
Evet, McGrath!
¡ Está bien, McGrath!
- Tamam, McGrath, sen git.
- McGrath, rompa filas.
McGrath, bunu bir daha yaparsan, seni öldürürüm.
McGrath, si lo intentas de nuevo, te mato.
Hiç bir kavgayı tolare etmem, McGrath.
No toleraré matones, McGrath.
McGrath, nesi var bunun?
McGrath, ¿ qué le pasa?
Tamam, McGrath.
De acuerdo, McGrath.
McGrath, koşar adım gel.
McGrath, venga al trote.
Cinayeti gördüğün doğru mu, McGrath?
¿ Es verdad que presenció un homicidio, McGrath?
Bartlett ve McGrath, çağrılmaya hazır olun.
Bartlett y McGrath, estén preparados.
Sen, Bartlett, sen, McGrath.
Bartlett y McGrath.
McGrath?
¿ McGrath?
Sana emrediyorum, McGrath.
Le estoy dando una orden, McGrath.
King, McGrath, onu revire götürün.
King, McGrath, llévenlo al médico.
Mahkûmlardan biriyle kavga ediyordu, komutanım.
Peleaba con un presos, señor. McGrath.
Yaralarının çoğunu McGrath yapmıştır.
McGrath hizo casi todo el daño.
Onu McGrath, Colbey, Henshaw ile kavga etmek ve emre itaatsizlikle suçla.
Acúselo de pelear con McGrath... Colbey y Henshaw, y de insubordinación.
McGrath bana vurmadı, Williams vurdu.
McGrath no me golpeó, fue Williams.
McGrath. Roberts ile kavga etmişsin, doğru mu?
McGrath. ¿ Es verdad que tuvo una pelea con Roberts?
McGrath'ın bununla ilgisinin olmadığını çok iyi biliyorum.
Sé muy bien que McGrath no tuvo nada que ver.
McGrath, kendine dikkat et.
Cuídate, McGrath.
Roberts, King, Bartlett ve McGrath ile birlikte onu da cezalandırdım.
Lo castigué junto con Roberts, King, Bartlett y McGrath.
Hayır, elbette hayır. Bu benim yardımcım, Bayan MacGrath.
Mi ayudante, la Srta. McGrath.
Belki yardımcınız, Bayan Mc Grath...
Tal vez la Srta. McGrath, su ayudante...
Joe McGrath.
Joe McGrath.
Salak McGrath ve pis Halkla İlişkiler.
McGrath y sus relaciones públicas.
O zaman seni ön büro için eğitenin Joe McGrath olduğunu hatırlarsın.
Entonces recordarás que fue Joe McGrath quien te hizo famoso.
McGrath'ın işi.
Es cosa de McGrath.
- McGrath kendisine iş bulmaya çalışıyor.
- McGrath está buscando otro empleo.
Joe McGrath yetişti.
Aquí Joe McGrath.
Bu delikanlıya iyi bakın, Bay McGrath.
Cuide de este muchacho suyo, Sr. McGrath.
Scooter Mcgrath, kalp krizinden ölmüş.
Rán scooter McGrath. Ataque al corazón.
Bayan McGrath.
¡ Srta. McGrath!
Bayan McGrath, lütfen.
Por favor.
Eğer Bayan McGrath maaş avansı istemezse onu istiyorlar.
Si toma el mismo sueldo, la aceptará.
Bahse girerim siz MoIIy McGrath'siniz.
Usted debe ser Molly McGrath.
- Molly McGrath. Tamam.
- Molly McGrath.
Molly McGrath.
Molly McGrath.
Benim adım koç McGrath.
Soy la entrenadora McGrath. Si no pueden recordar tanto...
Rüya görüyor olmalıyım....... bu değişiklikten sonuna kadar yararlanacağım çünkü kimsenin yardımı olmadan koç Molly McGrath'i... işe alan bendim.
Debo estar soñando. Pero me responsabilizo por el cambio. Porque fui yo, sin la ayuda de nadie...
Hadi onu buraya çağıralım. Koç McGrath'a bir yol açın.
Vamos a invitarla a subir.
Bayan McGrath dava hakkında karar vermeden bir yorum yapacak mı?
¿ Quiere agregar algo la señora antes de dar el fallo?
McGrath.
- ¿ Sí?
- Koç McGrath.
- Entrenadora.