English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ M ] / Meatlug

Meatlug translate Spanish

93 parallel translation
Aferin Meatlug.
Ahí está bien, Gordontúa.
Meatlug!
¡ Gordontúa!
Meatlug'u özlemiyor musun?
¿ No extrañas a Gordontúa?
Meatlug buraya kaya istiflemiş.
Gordontúa vomitó una pila de rocas.
Meatlug, beni nereye götürüyorsun?
Gordontúa, ¿ adónde me llevas?
Özellikle de, Meatlug.
Especialmente Carroña.
Her akşam yatmadan önce Meatlug ayaklarımı yalardı.
Todas las noches antes de dormir, Carroña me lame los pies.
Tamam, Meatlug.
Muy bien, Carroña.
Şimdi, Meatlug konusunda ne yapacağız?
Y ahora, ¿ qué vamos a hacer con Carr...? ¿... oña?
Diğerlerine Meatlug'ın ağaçları yıktığından bahsetmesen olur mu?
¿ Podrías no decirles a los demás que Carroña ha roto esos árboles?
♪ Sleep, little Meatlug in your bed ♪ ♪ where yummy little boulders dance in your head ♪
â ™ ª Duerme, pequeño Meatlug en tu cama â ™ ª â ™ ª Donde pequeñas deliciosas rocas, bailan en tu cabeza â ™ ª
Tamadır, Meatlug.
Okay, Meatlug.
Ah, Meatlug.
Gordontua.
- Peki, Meatlug'un kanat açıklığı ne kadar?
- Bien, ¿ Qué envergadura tiene Meatlug?
Bir zamanlar Meatlug adında tüm arazinin en güzel ejderhası olan küçük bir prenses varmış.
Había una vez, una princesa que se llamaba Meatlug, la más bella dragón en toda la tierra.
Meatlug ve ben merak ediyoruz da bir entelektüel olay olacak mı acaba.
Meatlug y yo nos estábamos preguntando si iba a haber algún evento intelectual.
Eğer bilmen gerekiyorsa, Meatlug'la ayrı düşme ihtimaline karşı ona bazı basit el hareketleri öğretiyordum ve görünüşe göre işe yaramış.
Si lo quieres saber, he estado elaborando un par de rudimentarias señales de manos para Meatlug en caso de que nos separemos. Y parece que han sido bien recibidas.
Meatlug, sarıl.
Meatlug, abrazo.
Sorun yok, Meatlug
No pasa nada, Meatlug.
Meatlug!
¡ Meatlug!
Seni özledim, Meatlug.
¡ Te he echado de menos, Meatlug!
Ne harika bir gün Meatlug.
¡ Qué día tan magnífico, Meatlug!
â ™ ª Bir zamanlar Meatlug adında bir ejderha varmış... â ™ ª â ™ ª... o bir deniz salyangozu kadar tatlıymış. â ™ ª â ™ ª Dostu balıkla karşılaştığında... â ™ ª â ™ ª... en büyük dileğini yerine getirmiş... â ™ ª
* Había una vez un dragón llamado Meatlug * * Era más bonito e inteligente que una babosa de mar * * Cuando conoció a su gran amigo Patapez * * cumplió realidad su mayor deseo * * y se querían y se daban grandes abrazos *
Meatlug. Bebeğe bak.
Meatlug. ¡ Mira que niña!
Meatlug ve ben geri döneceğiz ve uçurumlarda devriye gezip size destek olacağız.
Gordonpua y yo vamos a rodear de nuevo y patrullar los acantilados, vigilar la retaguardia.
Meatlug'a yardımcı olabilir misin?
¿ podrías ayudar a Gordonpua?
Bunu Meatlug'un dükkanıma bıraktığı garip lavdan yaptım.
La hice de esa lava extraña que Gordonpua depositó en mi tienda.
Tüm kasaba Meatlug'un Gronckle demirini duydu ve hepsi ondan bir pay istiyorlar.
Todo el pueblo ha oído sobre el hierro Gronckle de Gordonpua, y todos quieren ser parte de la acción.
Gelmek isterdim, Hiccup, fakat gördüğün gibi Meatlug ve ben oldukça meşgulüz.
Me encantaría, Hipo, pero como puedes ver Gordonpua y yo estamos muy ocupados.
Söyle bana. - Meatlug o gün oldukça duygusaldı.
- Gordonpua, estaba muy emotiva ese día.
Meatlug sadece bir sürü değişik kaya yedi.
Es solo que Gordonpua comió demasiadas rocas diferentes.
Meatlug, hayır!
¡ Gordonpua, no!
Meatlug, geri gel!
¡ Gordonpua, vuelve!
- Hiccup, Meatlug'a yardım etmelisin!
- ¡ Hipo, tiene que ayudar a Gordonpua!
- Meatlug, babaya geri gel!
- ¡ Gordonpua, ven con papito!
Meatlug.
Gordonpua.
Babacık geliyor, Meatlug.
Papá ya viene, Gordonpua.
Onun için Meatlug'a bu bir çift küpeyi yaptım.
Por eso es que le hice este par de atractivos aretes a Meatlug.
- Güle güle, Meatlug.
- Adiós, Meatlug.
Meatlug'un bu sabah güzel güzel ayak parmaklarımı yaladığı yatağımdan hiç çıkmamalıydım.
Me deberia haber quedado en mi cama buena y cálida esta mañana, con Meatlug pacíficamente lamiendo mis dedos de los pies.
Eğer yavaş ve tembel bir ejderha isteseydim Fishlegs'den Meatlug'ı alırdım.
Si quisiera un dragón lento y perezoso, le cogería Meatlug a Patapez.
Moralini bozmasına izin verme, Meatlug.
Que no te desanime, Meatlug.
Toothless, Stormfly, Meatlug acil bir çevre düzenlemesi yapma zamanı.
Desdentao, Tormenta, Meatlug... Va siendo hora de hacer un poco de jardinería de emergencia.
O bir kız, Meatlug!
¡ Esa es mi chica, Meatlug!
Eve döndüğümüzde sana aynı renkte bir battaniye öreceğiz, Meatlug.
Tejeremos una manta a juego cuando regresemos a casa, Meatlug.
Hayır, Meatlug.
No, Meatlug.
Meatlug iyi mi?
¿ Está bien Meatlug?
Meatlug?
¿ Meatlug?
Hiccup, benim Meatlug'umu yakalamışlar!
¡ Hipo, se han llevado a Meatlug!
Eğer Meatlug'uma bir şey olursa, kendimi asla affetmem!
¡ Como le pase algo a Meatlug, no me lo perdonaré en la vida!
Meatlug, sen bir dâhisin!
¡ Meatlug, eres un genio!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]