Memory translate Spanish
132 parallel translation
Onlar iri yarı, kıllı ve çirkin.
Son grandes, peludos y feos. - Old Memory va tercero.
"Ve dahası sanık kadın bunu eşimi suçlu göstermeye çalışmak için kullanıyor."
El juez dijo, "Pero ha sido confirmado". Ella se giró hacia mí, pensando que había sido quien lo confirmara, and said, "What a memory she has" [... ]
Enterprise, Memory Alpha yolunda,
El Enterprise se dirige a Memory Alpha.
Yeni araçların Atılgan'dan direkt olarak Memory Alpha'ya transferini yönetmek için gemide bulunuyor.
Se encuentra a bordo para supervisar la transferencia de equipos recientemente diseñados directamente del Enterprise a Memory Alpha.
Görüş alanımıza girer girmez, siz ve Teğmen Romaine yerlerinize geçeceksiniz.
Cuando entremos en contacto visual con Memory Alpha usted y la teniente tomarán sus puestos en el Control manual de emergencia.
Araçların transferine hazırlanacaksınız.
Se prepararán para la transferencia de equipos a Memory Alpha.
- Memory Alpha mı?
¿ Es Memory Alpha?
Bozukluk boyunca, Memory Alpha irtibat kuruyordu.
Durante el disturbio, Memory Alpha intentó contactarse.
Şu anki rotasında, Memory Alpha'ya çarpacak, bize çarptığı gibi.
Según su curso actual, golpeará Memory Alpha como a nosotros.
Teğmen, Memory Alpha'ya o olayın yakınlarda olduğunu haber verin.
Teniente, intente advertir la proximidad del fenómeno a Memory Alpha.
Memory Alpha'nın kalkanları yok.
Memory Alpha no posee escudos protectores.
- Memory Alpha'nın üzerinde.
Está sobre Memory Alpha, Capitán.
Mr. Spock, Memory Alpha'da kaç kişi var?
Sr. Spock, ¿ cuánta gente hay en Memory Alpha?
- Memory Alpha'dan ayrılıyor, Kaptan.
Está abandonando Memory Alpha, Capitán.
Algılayıcılar Memory Alpha'dan enerji belirtisi almıyor.
Los sensores no indican energía generada en Memory Alpha, Capitán.
Fırtına Memory Alpha'yı terk etti.
La tormenta ha dejado Memory Alpha.
Memory Alpha'ya ilk saldırı ve onu neredeyse kaybedeceğimiz saldırı.
El ataque a Memory Alpha. Y la vez en que casi la perdimos.
Memory Alpha'ya yaptıkları gibi seni ve bizi yok edebilirler.
Podrían destruirnos como hicieron con Memory Alpha.
O da Memory Alpha'dakilerin öğrendiği gibi mi öğrenecek?
¿ Aprenderá como lo hicieron los de Memory Alpha?
Rotayı Memory Alpha'ya çevir.
Sr. Sulu, fije el curso hacia Memory Alpha.
* Hatırlayabildiğim her yerde *
# Just as far as memory reaches
? DOES YOUR MEMORY STRAY?
DOES YOUR MEMORY STRAY
"Bir Keş Festivalinden Anılar," bu kaliteli Bowie.
"Memory of a Free Festival", es el antiguo Bowie.
Şimdi shift tuşuna bas. Tamam mı? Sonra memory tuşuna basıyorsun.
Entonces oprimen este botón... luego el de "memoria"... y podrán ir viendo todas las respuestas.
Siz anılar tüneline girmişken benim de yapacak ufak bir işim var.
Usted sabe, mientras que dos se pasea por Memory Lane, Tengo un mandado rápido Tengo que correr.
Hatırlama hatları kapalı.
Memory Lane se terminó.
Sahneyi ilk önce birinci sınıftan Cynthia Bodnar ve annesi Jane alıyor, ve ünlü müzikal "Memory" yi canlandıracaklar, Cats.
Primero, actuarán Cynthia Bodnar del primer grado y su madre, Jane, con la canción "Memory", del show de Broadway, Cats.
Ve şimdi Tracy Colelli, Rahibe Ann'in ana okulundan, ve ailesiyle Cats'in "Memory" sini canlandıracak.
Y ahora Tracy Colelli, del jardín de infantes de la hermana Anne, cantará "Memory", de Cats, con sus padres.
... "Memory" Cats'den.
... "Memory" de Cats.
Hafıza kartı 59 dolar.
Memory stick, 59 dólares.
Ben Memory Lane'de biraz gezineceğim.
Tengo que ir hacia Memory Lane...
Diye bir şarkı yazana kadar sizlere yalnızca "Memory" şarkısını söyleyeceğim.
Sólo voy a estar para cantar en tu memoria.
# If I've got to remember, that's a fine memory ( Bunu güzel bir anı olarak hatırlamam gerekiyorsa şayet ) #
# # Si tengo que recordar # # # # Ese es un buen recuerdo # #
Yazılabilir CD, hafıza kartları...
Periféricos, CDs, Memory sticks.
Ruth, Khurvin dosyasındaki her şeyi bir hafıza kartına kopyalamanı istiyorum.
Ruth, necesito una copia del expediente de Khurvin en una memory card. Discretamente. Muy discretamente.
Bu varlık Memory Rosary olarak bilinir.
La entidad es conocida como la Memoria Rosario. El fin.
Bu sadece tahminim, ama belki Memory Rosary için gerçek dünyayı arıyorlar.
Yo pienso que tal vez, están buscando a la Memoria Rosario en el mundo real.
Yapabilirsen, Memory Rosary'ı bul.
Y si puedes encuentra la Memoria Rosario.
Blanklar ve Memory Rosary hakkında bir şey biliyor musun?
Que sabes acerca de los blancos y de la Memoria Rosario?
Öyleyse birileri Memory... eee... aramak için peri şapkalıları kullanıyor...
Entonces alguien usando el gorro de duende buscando la Memoria...
Memory Rosary.
Memoria Rosario..
Memory Rosary, doğru mu?
Memoria Rosario.. Verdad?
Memory Rosary neye benziyor?
Como es la Memoria Rosario físicamente?
Memory Rosary ile ilgili bir şey buldun mu?
Averiguaste algo de la Memoria Rosario?
Buna inanamıyorum, ama aradığımız Memory Rosary sensin.
No lo puedo creer, pero la Memoria Rosario. Lo que hemos buscado... eres tu.
Ve Memory Rosary planının anahtarı.
Y la Memoria Rosario es la llave de su plan.
Memory Rosary Senna.
Memoria Rosario. Senna.
Yine ben. Ve bu sefer Memory Rosary'ı alacağım.
Regrese y esta vez tomare la Memoria Rosario..
Memory Rosary'ı koruyun!
Defiendan la Memoria Rosario!
Memory Alpha sakinleri gibi seçici bir saldırıyla karşı karşıyalar.
Parecen estar bajo ataque selectivo del fenómeno...
"I know that your memory lives" - Galiba benzin bitmek üzere. - evet.
- Te estas quedando sin gasolina Si