Mexico translate Spanish
7,185 parallel translation
Mexico City'den bi uçuş uzakta.
Es un viaje rápido a la ciudad de Mexico.
- Los Alamos, New Mexico'daki bir kullan at telefondan.
Nuevo México.
Fotoğrafı yüz taramasından geçirdi ve New Mexico kimlikli Nicholas Dunne'a ulaştı.
Pasé la imagen por el programa de reconocimiento facial... y conseguí una coincidencia, alguien de Nuevo México... Nicholas Dunne.
- New Mexico'dan kalkan iki uçağa da binmediler ve aramalarımıza cevap vermiyorlar.
- Han perdido dos vuelos desde Nuevo México, y no contestan nuestras llamadas.
- Meksikalı değilsin.
No sos de Mexico.
Meksika'ya gittiğinde ailemde ayrıIdığında dürüstlüğünü kaybettin.
Cuando te fuiste de Mexico, cuando dejaste a mi familia, perdiste integridad.
Mexico City'ye gitmek zorundayım.
Tengo que ir a México.
Mexico City'ye gitme sebebini kardeşini dava eden biri olduğumu düşünerek söyleme.
No me digas por qué te vas a México como a alguien que está demandando a tu hermana.
Bana... Seni umursayan biri olduğumu düşünerek ve Mexico City'de ne yapacağını bilmek istediğimi düşünerek olanları anlat.
Dímelo como... a alguien que se preocupa por ti y quiere saber por qué demonios te vas a México.
Mexico City'de bir çiftliğimiz var.
Tenemos una finca en México.
San Miguel, Mexico City, Tulum...
San Miguel, Ciudad de Mexico, Tulum...
Mexico'nun her yerinde seni kovaladım.
Te seguí por todo México.
New Mexico'daki Navaho kabilesine göre yıldızlar, başka bir bilincin daha yuvası.
En Nuevo México, la tribu Navajo cree que las estrellas son hogar de otras conciencias.
İniş koordinatlarını New Mexico'ya ayarlamıştım ama ters giden bir şeyler var.
Puse las coordenadas de aterrizaje en Nuevo México, pero algo no se siente bien.
Burası her neresiyse çünkü New Mexico'ya hiç benzemiyor da.
Um, donde sea que sea aquí, porque no se ve como Nuevo México.
1.000 yıl önce buraya New Mexico diyorlardı.
Se llamaba Nuevo México, hace 1,000 años.
Hani "Aman Tanrım," ona ne oldu bilmiyorum! " desem.
Si te mando a Mexico, sabes : "¡ Dios mío, no sé lo que le pasó!"
- Meksika'da da internet var.
También hay internet en México, ¿ sabes?
Liv, New Mexioca'dan buraya Elliot'larla beraber geldi.
Liv ha regresado de Nuevo México con los Elliot.
Mexico'ya gitmek zorundayım.
Tengo que ir a México.
Meksika.
México.
Meksika'da haylice doğaüstü uzmanı var.
Hay un montón de expertos... en ocultismo en México.
Hep birimiz Meksika'ya kaçacağını biliyordum ama işin içine tekila da girer diye düşünmüştüm.
Siempre imaginé... que uno de nosotros volaría a México... pero pensé que habría tequila de por medio.
Bazen teşekkür etmek için kısa süreliğine Meksika'ya bile uçarım.
A veces, incluso vuelo a México al primer aviso y... cuesta poco un gracias.
Salak kardeşim Meksika'daki balayında üşütmüş ve hastalığı tüm aileyi etkiledi.
Mi estúpido hermano se contagió un resfriado en México durante su luna de miel y circuló un camino a través de la familia.
Cam Meksika'dan, iki hafta süren bronşitle birlikte bunu getirdi bana.
Cam me trajo esto de México junto con dos semanas de bronquitis.
- Tabii önce Meksika'ya kaçmazsam.
No si llego antes a México.
Derken Meksika'da bir iş kaptı, sonra da Tampa'da ; gerisini tahmin edin.
Consiguió un trabajo lanzando en México, después Tampa, puedes completar el resto.
Meksika Körfezi'nde, karides gemisinde barmenlik / kaptanlık süper havalı değil miydi?
¿ Ser reponedora en un bar y capitana de un barco de pesca... en el Golfo de México no es la bomba?
böylece onu ve ailesini kaçak sayıp ilk botla meksikaya mı yollayacaksınız?
Así que, ¿ puede entregarles a él y a su familia a inmigración y ponerles en el primer barco de vuelta a México?
Annemle Jay Meksika'dan Şükran Günü'müzü kutlamışlar.
Mamá y Jay envían felicitaciones de Acción de Gracias desde México.
Meksika'da Şükran Günü kutlandığını bilmiyordum. Aynen.
Ni siquiera sabía que en México tuvieran Acción de Gracias.
Evet Luke, seni unutmadık ve Meksika'dan harika bir hediye aldık sana.
Sí, Luke, no nos olvidamos de ti. Te hemos comprado un gran regalo aquí en México.
Onlara Meksika'dan video gönderdik.
Les enviamos un vídeo desde México.
Ben de bavuldakileri çamaşır makinesine atayım çünkü Meksika çok kirli.
Y yo voy a llevar el equipaje a la lavandería porque México es muy sucio.
- Tarayıcısında Meksika'daki oteller için yeni yapılmış aramalar buldum.
Buscó hoteles en México en su computadora.
Belki Lydia henüz Meksika'ya ulaşamamıştır.
Tal vez Lydia aún no está en México.
Meksika'ya gizli bir seyahat falan planlanmayacak.
Ni de que planee ningún viaje secreto a México ni nada por el estilo.
Meksika'ya gemiyle gidip oradan geçmiş olabilir.
Pudo haber llegado en barco a México y entrar ilegalmente.
Mesela Detektif, size nereden geldiyseniz oraya dönmenizi istesem, Meksika, Çin, bu sizin duygularınızı acıtır mıydı?
Por ejemplo, detective, si le dijese que volviese de donde ha venido... Qué, México, China... ¿ heriría eso sus sentimientos?
Yüz tanıma Milton Mulrooney'i Meksika sınırındaki San Ysidro'da görüntüledi.
El reconocimiento facial ha localizado a Milton Mulrooney cruzando la frontera hacia México por San Ysidro.
Donanma Bakanlığının emriyle ikiniz Meksika'ya gidip Milton Mulrooney'i bulacaksınız.
Por orden directa de la Secretaria Naval vais a entrar en México para buscar a Milton Mulrooney.
Meksika'da bir geneleve mi kaçarsın?
¿ Y te vas a un burdel en México?
Meksika'ya gitmek için.
Llevadme hasta México.
Meksika'da, avcılar ve av var.
En México hay depredadores... Y presas.
Bu beş adam altı saat önce Meksika'ya geçtiler.
Estos cinco hombres cruzaron a México hace una hora.
Ben, keman bölümüne eşlik edeceğim. Gençliğimde Meksika'da yaptığım gibi.
Me uniré al violín sección al igual que yo solía en mis días de orquestas juveniles de vuelta en México.
Goodsell, Meksika'da mı çalışıyordu?
¿ Goodsell operó dentro de México?
Pena'nın lakabı El Ojo ya da Göz.
Y dado que México detuvo a Domingo Peña hace siete meses el cártel ha estado relativamente tranquilo. El seudónimo de peña es El ojo.
Narkotik ve savcılık, tutuklandığından ben Pena'yı iade ettirmeye çalışıyor.
La DEA y la oficina del Fiscal han estado trabajando para extraditar a Peña desde México desde su detención.
Meksika'da mahkemeye çıkamaz.
No hay nada simple en todo eso. Nunca irá a juicio en México.