Miami translate Spanish
5,474 parallel translation
Yeni yılda Miami'de evleniyoruz. Ve gelebilirsen çok sevinirim.
Nos vamos a casar en Año Nuevo, en Miami, y, me encantaría que pudieras venir.
- Tekrar Miami'ye döneceksin değil mi? - Evet.
- Vas a volver a Miami, ¿ no?
MGİ ve Miami Polis Departmanı... Hepsi para sızdırıyor.
Son la Oficina de Impuestos y el Departamento de Policía de Miami, y todo ése período de valoración.
- Neymiş? Yarın Miami'ye gidip birkaç film almanı istiyorum.
Necesito que vayas a Miami, y recojas mañana un poco de cinta.
- Miami'nin en iyi istiridyesi.
Las mejores ostras en Miami. Ven aquí, nena.
Miami Engerek Ekibi'nden, Grifter.
Grifter, Miami Crew Viper.
Sayın şeyh, ciddiyetimizin bir göstergesi olarak..... Bay Tellegio sizinle görüşmek için bu gece Miami'den geldi.
Sr. Jeque, como muestra de nuestra seriedad el Sr. Tellegio vino desde Miami para conocerlo.
- Victor Tellegio, Miami'dendi.
Víctor Tellegio era de Miami.
Miami'den İtalyan bir adamın Arapça bilme olasılığı nedir?
¿ Qué maldita probabilidad hay de que un Italiano de Miami sepa Árabe?
Bu yüzden Miami'ye gittim.
Por eso me fui a Miami.
Benimle Miami'ye gelmelisin.
Tienes que venir conmigo a Miami.
İşte bu yüzden Miami'ye gidiyorum! - Miami'ye gitmiyorsun.
¡ Y por eso me voy a Miami!
- İşte bu yüzden Miami'ye gidiyorum... -...
- ¡ Me voy a Miami con Pete!
Pete ile! - Miami'ye gitmiyorsun.
- No te irás a Miami.
- Miami'ye gitmiyorsun.
- ¡ Me iré a Miami con Pete!
- Pete ile Miami'ye gidiyorum!
- ¡ No te irás a Miami!
Eskiden Miami bürosunda çalışırdım.
Solía trabajar en la oficina de Miami.
Miami'deki en berbat Yahudisin.
Eres el peor judío de todo Miami.
Depolar alıp Miami'de mal mı taşıyor?
Comprando almacenes, moviendo mercancía en Miami.
Seni Miami'ye getiren ne?
¿ Y qué te trae aquí a Miami?
Bu yer bağımız Opa-locka'da olacağından Miami polisleri olmayacak.
Va a estar localizado en Opa-locka, así que nada de polis de Miami.
Klein, Miami Polisinin yarısını kızın odasını korumak için bekletiyor.
Klein tiene a la mitad de la policía de Miami custodiando su habitación.
"Miami sivil hakları eylemcisi Dr. John Brown."
El activista de los derechos civiles de Miami Dr. John Brown.
Bu yaz Miami'nin her tarafında sivil hakları eylemleri olacak.
Va a haber acciones por los derechos civiles por todo Miami este verano.
Açıkçası Miami Sahili sikimde değil.
Francamente, no me importa una mierda Miami Beach.
MIAMI DADE BÖLGE POLİSİ
POLICÍA DE MIAMI-DADE
Görmek üzere olduğunuz olaylar Ekim 1994 ile Haziran 1995 arasında, Miami Florida'da gerçekleşmiştir.
Los sucesos que van a ver ocurrieron en Miami, Florida, entre octubre de 1994 y junio de 1995.
Neden mi Miami?
¿ Por qué Miami?
Ama Miami'de insanı yoldan çıkartan çok fazla şey vardı.
Pero había mucha tentación en Miami.
Bu Miami sıcağı berbattır.
El calor de Miami es una locura.
Size söyledim, plakası M98305 "Miami Kaltağı"!
Te dije : ¡ "Perra de Miami"!
Tamam, aşağı, aşağı, aşağı!
SR. MIAMI ¡ Abajo, abajo!
Şey ben... Miami General hastanesindenim.
Ejerzo en el Hospital General.
Neden Miami Polisi bu adamın hikayesine inanmıyor?
¿ Por qué ignoró la policía su historia?
Memur Wilson, Miami-Dade Polisinden.
Llamo de la policía.
Sargaseous fener kulesi, burası S.S. Miami Muy Caliente.
Faro Sargaseous, este es el S.S. Miami Muy Caliente.
Bakalım, altı gün içersinde Miami'ye varabilecek misiniz?
Vamos a ver si estás de camino a Miami por seis noches.
Miami'ye gidiyorsunuz!
¡ Vas a Miami!
Miami'deki evin duruyor mu?
¿ Aún tienes el condominio en Miami?
Sonra da Miami'ye gidip sekiz hafta kumsalda yatacaksın.
Luego puedes descansar en las playas de Miami durante ocho semanas.
Motorlu taşıtlardaki kayıtlara göre ( Department of Motor Vehicles ) Son 7 senedir Miami'de imiş.
De acuerdo con su expediente, estuvo en Miami los últimos 7 años.
Miami hakkında hiçbirşey söylemedi mi?
¿ Te habló de Miami?
Miami'den çalınan $ 20 milyon dolar değerinde olan.
20 millones, robados en Miami.
" Clay soluyla sallıyor Clay sağıyla sallıyor MIAMI SAHİLİ 25 ŞUBAT 1964
Clay con swings de izquierda, Clay con swings de derecha.
Aslında pek fazla görme şansım olmadı ama bir bakıma Mexico City ve Miami'nin bir karışımı gibi göründü.
Pues, no pude ver mucho, pero parecía un poco como una mezcla entre Cuidad de México y Miami.
Neyse ki, ileri görüşlülük edip zarar etmeden şirketi kapattım. Miami'de ev, hanıma da yeni memeler aldım.
Por suerte, lo vi venir, vendí todo, me compré un depa en Miami senos nuevos para mi esposa.
Miami'ye şimdi gidemezsin!
¡ Miami, ahora no!
Neden Miami'ye geldi?
Por qué está aquí en Miami.
Böcek var!
PERRA DE MIAMI
Burası Solid Gold, Miami.
Estamos en Solid Gold, Miami.
- Miami?
¿ Miami?