English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ M ] / Middleton

Middleton translate Spanish

314 parallel translation
Yarın bir tünele başlıyorum, bizim bahçeden, tramvay raylarının altına ve Bn. Middleton'ın balkonuna.
Mañana empiezo un túnel desde el jardín, bajo las vías del tranvía a la terraza de la Sra. Middleton.
Orada tanıdığım bir Doktor var. Dr. Middleton.
Conozco a alguien ahí, al Dr. Middleton.
- Hoşçakalın.
- Adiós, Dr. Middleton.
Dr. Middleton belki de sabahleyin uğrar.
Quizá el Dr. Middleton venga mañana.
Fakat, Dr. Middleton... müzik benim için dünyadaki en önemli şeydir.
Pero, Dr. Middleton... la música es lo más importante para mí.
"Katilin metodları tanınmış ev ofis analisti Allan Middleton."
"Métodos para asesinar, por el conocido analista gubernamental Allan Middleton".
Dr. Middleton da hala gelmedi.
- El Dr. Middleton tampoco ha llegado.
Rainbow, ben Radio Taksicilik'ten Hogan.
¿ Middleton? Hogan, de Radio Cab.
Albay Middleton, Kaptan'a selamlarını iletti, efendim. Ve bu sarhoşların yemekli takdim partisini... mahvettiğini bildiriyor.
El Coronel Middleton saluda al Capitán, señor y desea informarle que estos hombres irrumpieron violentamente en una cena danzante que ofrecía el Coronel.
Albay Middleton adamlara vereceğiniz cezayı bilmek istiyor.
El Colonel Middleton desea saber qué castigo impondrá usted a sus hombres.
- James Middleton.
- James Middleton.
Middleton da olur.
Middleton está bien.
Dinle, 10'uncu Zırhlı Tümen'i, hemen Middleton'ın 8'inci Kolordusu'na göndereceksin.
Quiero que envíes tanques al 8º Cuerpo de Middleton.
Adalet Middleton, tarlayı kendim kontrol ettim.
Squire Middleton, yo mismo examiné los surcos.
Beyim Middleton sizinle ilgilenecek.
El squire Middleton velará por su bienestar.
Saati 250 dolar olan Clarence Middleton adisi.
El puto Clarence Middleton.
Savunma makamı adına Clarence Middleton, Sayın Yargıç.
Clarence Middleton por la acusada.
Clarence Middleton.
Soy Clarence Middleton.
Kayıtlara geçsin, Bay Middleton davadan feragat etmiştir.
Que conste, el Sr. Middleton se retira.
- Middleton'a saldıran kızı gördün mü?
- ¿ Has visto a la chica pegar a Middleton?
Bay Middleton artık sizi temsil etmiyor.
El Sr. Middleton ya no la representa.
Bay Kirk, Claudia'nın neden önceki avukatı Clarence Middleton'a saldırdığı konusunda bir fikriniz var mı?
Sr. Kirk, ¿ tiene idea de por qué Claudia atacó... a su anterior abogado, Clarence Middleton?
Ben eve dönsem iyi olacak. Bayan Middleton, öğle yemeği için her şeyi hazırladı mı bakayım.
Bueno, más vale que regrese a Hunter's Lodge y compruebe que la Sra. Middleton lo tiene todo controlado para el almuerzo.
- Ellie, Bayan Middleton nerede?
Ellie, ¿ dónde está la Sra. Middleton?
Bayan Middleton!
¡ Sra. Middleton!
Bayan Middleton, karımın nerede olduğunu biliyor musunuz?
Sra. Middleton, ¿ dónde está mi esposa, lo sabe usted?
Bayan Middleton, Stoddard'ların evine gidip av eti almak istiyordu.
La Sra. Middleton quiere pasar donde Stoddard para traer algo de caza.
- Bayan Middleton!
- ¡ Sra. Middleton!
Bayan Middleton'ı bulamıyoruz, Çavuş.
No podemos encontrar por ningún lado a esa Sra. Middleton, sargento.
Bayan Middleton'ın kapıya cevap verdiğini duydum ve kim olduğuna bakmaya gittim.
Pude oír a la Sra. Middleton cuando fue a abrir y me levanté para ver quién era.
Tanımadığım bir adamdı. Ben de Bayan Middleton'ın adamı silah odasına götürüp bize haber vermesini bekledim.
Era un hombre desconocido y esperé a que la Sra. Middleton le condujese a la sala de armas y viniera a anunciarle.
Şey... Bayan Middleton, bir dakika sonra geldi. Adamın ismini vermediğini söyledi.
Bien, la Sra. Middleton vino al cabo de un momento y dijo que el hombre no dijo su nombre pero quería ver al Sr. Pace.
Kahya Bayan Middleton, odada sizinle birlikte miydi? Evet.
El ama de llaves, la Sra. Middleton, estaba en el salón con usted, ¿ verdad?
Bak ne diyeceğim bence katil, Bayan Middleton'la birlikte çalışıyordu.
Voy a decirle algo. Apostaría lo que sea que esa Middleton estaba de acuerdo con el asesino.
Amcanız Bay Harrington Pace cinayeti sebebiyle sizi sorgulayacağım. Bir de kahya Bayan Middleton'ın ortadan kayboluşu hakkında.
Debo interrogarle en relación con el asesinato de su tío, el Sr. Harrington Pace, y la desaparición del ama de llaves, la Sra. Middleton.
- Bayan Middleton'ı bulmuşlar.
Han encontrado a la Sra. Middleton.
- Bayan Middleton?
- ¿ Sra. Middleton? - Sí.
- Evet. Ben Bayan Middleton'ım.
Soy la Sra. Middleton.
- İyi değilim ve Madam Middleton'ın ifadesi her şeyi değiştiriyor.
No me siento bien y lo cambia todo esa declaración de madame Middleton.
Söyleyin Matmazel Joan, cinayet akşamı Madam Middleton'ı en son ne zaman gördünüz?
Dígame, mademoiselle Joan, en la noche del asesinato, ¿ cuál fue la última ocasión en que vio a madame Middleton?
- Anlıyorum. Madam Middleton'ı anlatın.
Siga hablando sobre madame Middleton.
Madam Middleton kendinden bahseder miydi hiç?
¿ Le habló de ella en alguna ocasión, madame Middleton?
Bayan Middleton'ın, efendim.
Oh, es de la Sra. Middleton, señor. Muchas gracias.
Sonra bu gizemli kadın, ki o da Mayo bölgesinden geliyor, ortaya çıkıyor ve Bayan Middleton'ın yerine geçiyor.
Después, esa misteriosa mujer, que también era del condado de Mayo, aparece y ocupa el lugar de la Sra. Middleton.
İzninizle bir şey soracağım, Mösyö Stoddard. Mösyö Pace'in öldürüldüğü akşam, Madam Middleton sizin evinize gelip av kuşlarından aldı, öyle değil mi?
Pero dígame, Sr. Stoddard, por favor, la noche de la muerte del Sr. Pace, madame Middleton vino a recoger unos pájaros,
Neden Madam Middleton o telefonu kullanıp polise telefon açmadı?
¿ Entonces por qué madame Middleton no llamó ella misma a la policía?
Kendine Madam Middleton diyen kadının nerede olduğunu bulmamız çok önemli.
Es básico determinar el paradero de la persona que se ha hecho pasar por madame Middleton.
Yeniden Madam Middleton olmuştu.
y se convierte en madame Middleton.
- Sakallı adam Bayan Middleton mıydı?
¿ La Sra. Middleton era el hombre barbudo?
Dr. Middleton.
- Adiós.
- Kahya Bayan Middleton.
El ama de casa. La Sra. Middleton.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]