English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ M ] / Miep

Miep translate Spanish

53 parallel translation
Miep.
Miep.
Her yerde bir şey var, Miep.
Por todas partes hay algo, Miep.
9 Temmuz 1942 1942 mi?
"9 de julio de 1942". 1942. ¿ Es posible, Miep?
- Teşekkürler, Miep.
- Gracias, Miep.
Unutmayın, sade bizim değil Miep ve Bay Kraler'in de hayatı söz konusu.
No sólo nuestras vidas están en juego también la de Miep y el Sr. Kraler.
Miep ya da ben, yemek ve haber getirmek için her gün yukarı geleceğiz.
Miep o yo subiremos cada día para traer comida y noticias.
Gel, Miep. Gitmemiz gerek.
Vamos, Miep, hemos de irnos.
Biziz. Miep ve Kraler.
Somos nosotros, Miep y Kraler.
İyi akşamlar, Miep.
Buenas noches, Miep.
Peki ya Miep? Genellikle o kadar dakik ki.
¿ Dónde está Miep?
- Miep mi?
- ¿ Es Miep?
Tek paket. Miep'in getirdiği sadece bir paket.
- Miep sólo trajo un paquete.
- Bu Miep.
Es Miep.
- Miep geldi.
- Es Miep.
- Miep mi geldi?
- ¿ Es Miep?
- Miep geldi.
- Miep está aquí.
- Miep.
- Miep.
- Dirk Miep'in nişanlısı.
- Dirk es el prometido de Miep.
Ve Miep.
- Y Miep.
- Ve Miep, evet.
- Y Miep, sí.
- Emin misin, Miep?
- ¿ Estás segura, Miep?
- Bay Kraler ve Miep bizi hayata bağlıyorlar.
- El Sr. Kraler y Miep son nuestros salvadores.
- Güle güle, Miep.
- Adiós, Miep.
Miep 2. el pazarından aldı.
Miep me la consiguió, usada.
Miep veya Bay Kraler pazartesi günü gelene kadar neler olduğunu bilemeyeceğiz.
No vamos a saber qué ha pasado hasta que Miep o el Sr. Kraler vengan el lunes.
Ne güzel bir sürpriz! Bay Kraler ve Miep geldi.
Una maravillosa sorpresa, el Sr. Kraler y Miep están aquí.
Miep'in bize getirdiğine bakın.
Mirad lo que nos ha traído Miep.
- Teşekkür ederiz, Miep.
- Gracias, Miep.
- Buyur, Miep.
- Por favor, Miep.
Küçük bir pastanın bize ne yaptığını görüyor musun, Miep?
¿ Ve lo que hace un pequeño pastel de azúcar, Miep?
- Elinize sağlık, Miep.
- Está delicioso, Miep.
Miep'in yiyecek karnelerimizi aldığı kişiler tutuklandı.
La gente que le dio a Miep las cartillas de racionamiento ha sido arrestada.
Miep hem işi, hem de bizi çekip çevirmek zorunda.
Miep ha de encargarse del negocio y de nosotros.
Miep onlara saklanacak bir yer bulana dek kalacaklar.
Se quedarán hasta que Miep les encuentre un escondite.
Teşekkürler, Miep.
Gracias, Miep.
Miep'in dediğine göre depodaki adam bir şey bilmiyormuş ve biz ona tüm parayı ödüyoruz.
Miep dice que el hombre del almacén no sabe nada y le estamos pagando todo ese dinero.
Size söylüyorum, arayan Miep. Bize ulaşmaya çalışıyor.
Seguro que es Miep, intentando comunicarse.
Miep bizi görmeye gelmeyeli tam üç gün oldu.
Han pasado tres días sin que Miep haya venido.
O öldü, binayı kapattılar ve Miep bize söylemeye çalışıyor.
Ha muerto. Han cerrado el edificio y Miep está intentando avisarnos.
Dinleyin ve bakın bakalım Miep miymiş?
Escuche a ver si es Miep.
Dışardaki her şeyi düşününce, ağaçları ve çiçekleri ve şu martıları, senin benim için değerini düşününce, Peter ve tanıdığımız insanların, Bay Kraler'le Miep'in, manavın, bizim için her gün hayatlarını tehlikeye atan herkesin içindeki iyiliği, bütün bu iyi şeyleri düşününce, artık korkmuyorum.
Cuando pienso en todo lo que hay ahí fuera árboles y flores y esas gaviotas... Cuando pienso en lo que te quiero, Peter y la bondad de la gente que conocemos el Sr. Kraler y Miep, el verdulero en todos ellos arriesgando sus vidas por nosotros a diario cuando pienso en esas cosas buenas, ya no tengo miedo.
Ya onları saklayan Miep Gies?
Y Miep Gies, ¿ la que los escondió?
"Anne Frank'in Günlüğü" hakkında rapor yazmak yerine... Frankleri saklayan Miep Gies'e bir mektup yazmanızı istiyorum.
En vez de hacer un reporte sobre El diario de Ana Frank quiero que le escriban una carta a Miep Gies la mujer que dio refugio a los Frank.
Miep Gies geldiğinde ona ben eşlik edebilir miyim?
Cuando venga Miep Gies, ¿ puedo yo escoltarla al entrar?
WILSON'A HOŞ GELDİNİZ MIEP GIES
bienvenida A wilson
Bayan G mektuplarımızı ta Amsterdam'a... Miep Gies'e kendi gönderdi.
La Srta. G le envió nuestras cartas a Miep Gies en persona.
Canım, Miep seni ayrı alacak.
Cariño, Miep te llevará a ti por otro lado.
Miep ve Johannes geri kalanını sonra toplayacaklar.
Miep y Johannes recogerán el resto de nuestras cosas despues.
Teşekkür ederim, sevgili Miep.
Gracias, querido Miep.
Miep, seni görmek ne güzel.
Miep, qué maravilloso verte.
İlacı aldın mı, Miep?
¿ Trajiste la medicina, Miep?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]