English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ M ] / Milyonlar

Milyonlar translate Spanish

1,682 parallel translation
Milyonlarımı bir tuvalet kokusuna mı akıttım yani?
¿ Pongo todo mi dinero en eso?
Milyonlarını mezarına götürsün. Umurumda değil.
Puede llevarse sus millones a la tumba, me da igual.
Oyun parkında milyonlar dönüyor.
Gran Proyecto. El estadio de béisbol generará en millones.
Belki sen fark etmedin bu elmas setinin milyonlar değerinde olduğunu?
¿ No te has dado cuenta de los millonarios diamantes?
Benim tavan arası süpürge dolabım burada milyonlar ediyor.
Hasta el armario de la escoba aquí cuesta un montón.
Ayrıca gecenin geri kalanında hataları daha da azaltmaya çalışalım. Bildiğiniz gibi milyonların hayatı bize bağlı.
Volvamos al trabajo e intentemos apaciguarnos en cuanto a los errores porque millones de vidas dependen de nosotros.
Burada milyonlar olmalı.
Tiene que haber millones aquí.
Maliye her gün milyonlar basıyor.
El Ministerio de Hacienda imprime millones todos los días.
O bir avuç insana karşılık milyonlar var. Gözlerinin önünde olsa bile gerçeği göremezler.
Estás hablando de un puñado de gente aunque estuviera justo delante de ellos.
Milyonların ölmesine sebep olacak bir iç savaştan kaçınmak için Konsey, Ori ve yoldaşları Jaffa arasında bir karar vermek zorunda kalacaktır.
Al enfrentarse con la perspectiva de una guerra civil que podría matar a millones al Consejo le quedará una decisión imposible pero al final debería decidir entre los Ori y sus camaradas Jaffa.
Ama görevin mümkün olan en kötü şekilde başarısız olduğunu kabul edelim ve sonuç olarak, milyonlar belki de milyarlar hayatını kaybedecek.
Pero admitirá que la misión fue un fracaso en la peor forma posible y como resultado, millones, quizás miles de millones perderán sus vidas.
Yani o atış, borcumdan milyonlar sildi.
Y ese bateo borró millones en deudas.
Savaşlar engellenebilir, milyonların yaşamı kurtarılabilir.
Sus guerras pueden ser evitadas millones de vidas pueden ser salvadas.
"Testere", "Halka"... Milyonları götürdüler.
¡ "Saw" y "El Aro" hicieron millones!
Kabul edelim ki birinci sınıf kahramanlar söz konusuyken ölümünüz bana milyonlar kazandırır.
Con algunas heroínas de primera para que hagan el trabajo sus muertes significarán millones.
Madison Avenue'da milyonlar ediyor.
Vale millones en Madison Avenue.
Ona buraya ait olmadığı söyledim o ve onun şirketi beceriden yoksun o zavallı çocukların tarzlaryla kanunsuzca milyonlar kazanıyorlar
Le dije que no era de aquí, Él y su gran empresa ganan millones, Aprovechándose de la ingenuidad de esos chicos?
Whittaker Wright bankaların milyonlarını götürmüş.
Whittaker Wright tomó los bancos por millones.
Milyonlar ediyor olmalı.
Bueno, debe valer millones.
Mr. Leotardo, bazı insanlar bu teşhis için milyonlar veriyor.
Sr. Leotardo, algunos pagarían millones por ese diagnóstico.
O çelik adam, dünyaya hükmetme planlarımı her bozduğunda Lexcorp milyonlar kaybediyor.
LexCorp pierde milliones cada vez que el hombre de acero destruye mis planes para dominar al mundo.
Milyonlar kazanacak.
Se hará multimillonario.
Milyonlar kazanacağız. Rakam?
Mi proyecto promete un ingreso anual de más de un millón.
Mahoney milyonları paylaşmak istemedi, o yüzden aklına bir fikir geldi.
Sólo que Mahoney no tenía intención de compartir.sus millones... Así que piensa...
Hapisten çıktığımda o altın milyonlar edecek.
El oro valdrá millones cuando salga.
Test deneklerinin hapisi boylaması için mi bu projelere milyonlar yatırıyorum ben?
No gasté millones en la investigación para que el sujeto de prueba termine en la cárcel.
Crazy Frog milyonlar kazandırdı.
Con "crazy frog" se ganaron millones.
Elindekiler milyonlar değerinde.
Sus primicias valen millones para nosotros.
Gecekondu mahallelerine milyonlar yağarken yüzünde kocaman... -... bir gülümseme zafer işareti yapıyordu.
Los pulgares arriba y una gran sonrisa mientras llueven millones sobre el gueto.
Demek istiyorum ki, milyonların hayatını sadece bir çocuk... Gerçekten tehlikeye atabilir mi?
Quiero decir, ¿ tienen idea de por qué un chico inteligente como éste querría poner en peligro las vidas de millones de seres humanos?
Milyonları kurtarmak için binlerin ölümüne göz yumdu.
Mató a miles para salvar millones.
Hakkınız olduğuna inandığım milyonlar hakkında.
De millones de euros a los que creo que tiene derecho.
Yani milyonlar, on milyonlar yok.
No hay millones, decenas de millones.
Bir adadaki banka hesabında milyonları olan birini biliyorum.
Conozco a un tipo que tiene millones en una cuenta bancaria en el exterior.
Milyonlarını alıp yoluna devam ettin.
Se iba con millones.
Ondan önce, milyonlar öldü.
Antes de que llegara, murieron millones de personas.
- Milyonları çaldılar.
Le robaron millones a mi familia.
Dinle dostum eskilerde bize milyonlar tapardı.
Escucha, hace años éramos adorados por millones.
Ahbap, milyonlar demek.
Amigo, eso significa millones.
Şirket, karahindiba'ya milyonlar yatırmıştı. O da bu korkunç sırrı saklamanın araba üretimini durdurmaktan daha ucuz olacağını biliyordu.
La compañía había invertido millones en el Dandy Lion y sabía que mantener este terrible secreto sería más barato que ponerle fin a la producción del auto.
Böyle bir kazı, toprak sahibine milyonlar kazandırır.
Una excavación como esa vale millones para el dueño de la tierra.
Her ay milyonlar kazandım.
Ganaba millones todos los meses.
Shawn, yetenekleri olan milyonlarca insan, ve yeteneği olma ihtimali olmayan milyonlar olacak.
Sean, podría haber millones de personas con habilidades y millones sin ninguna oportunidad de tenerlas.
Bu işten milyonlar kazandılar.
Ganaron millones con eso.
Belediye tazminat davalarına milyonlar ödemekten bıktı.
El condado esta cansado de pagar millones en demandas por muertes equivocadas
"Sert vuruş milyonlar kazandırır"
LOS BATEADORES HACEN MILLONES
Gelecek vaat eden bir genç sanatçı olarak başladı. Ama çizgi romanlarda az para olduğunu söyledi. Sonra TV ve oyuncak şirketlerine satacağı bir karakter yarattı ve milyonlar kazandı.
Comenzó como un prometedor artista joven pero dijo que no ganaría suficiente dinero con los libros de historietas y entonces creó un personaje que vendió a la televisión y a fabricantes de juguetes e hizo millones.
Kumarbazlar milyonlarını kaybettikleri için mutlu olurlar... bedava olduğu sürece.
Los jugadores están felices de perder miles con tal de conseguir algo de forma gratuita.
I.G. Farben Almanya'nın patlayıcılarının % 84'ünü ve toplama kamplarında milyonları öldürmekte kullanılan Zyklon B gazını üretiyordu.
I.G. Farben produjo el 84 % de los explosivos alemanes incluyendo al Zyklon B usado en los campos de concentración para asesinar a millones.
ama zorlanıyorum ortadan kaybolan milyonlar var. Ve nasıl yapacağımı bilemiyorum.
Las autoridades me notificaron de sus muertes, pero no tengo más información.
LEX LUTHOR ŞEHRİN YENİDEN İNŞASI İÇİN MİLYONLAR BAĞIŞLADI.
LEX LUTHOR DONA MILLONES PARA RECONSTRUIR LA CIUDAD

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]