Mine translate Spanish
623 parallel translation
En kestirme yol Bloomfield, Pine Brook, Mine Hills, Allamuchy.
Ruta más corta : Bloomfield, Pine Brook, Mine Hills, Allamuchy.
#'Cause I'm not yours anymore # # You're mine #
Porque tú ya no me tienes sino que yo te tengo a ti.
#'Cause I'm not yours # # You're mine # #
Porque tú ya no me tienes sino que yo te tengo a ti.
Siyah mine ve altın.
Esmalte negro y oro.
SHIGEYOSHI MINE
SHIGEYOSHI MINE
Mine, Bir el uzatırmısın?
Mine, ¿ puedes echarle una mano?
- Bayan Mine?
- ¿ Señorita Mine?
Bayan Mine. Sonunda havai fişek vakti geldi.
Señorita Mine, por fin ha llegado la hora de los fuegos.
He's mine!
¡ Es mío!
They kept pulling my nose. Mine of all noses!
Me tiraban de la nariz. ¡ De mi nariz!
Sinematografi Shigeyoshi Mine
Fotografía de Shigeyoshi Mine
O zaman Mine adında bir kadın tanıyrosun.
Entonces conoces a una mujer llamada Mine.
Aynı zamanda hatırlarsın sen ve Mine'nin... altı yıl önce bir erkek bebeğiniz vardı.
También recordarás que tú y Mine tuvisteis un hijo hace seis años.
Mine, ayrıldığımızdan beri bebek hakkında bir şey söylemedi
Mine no dijo nada sobre un hijo cuando nos separamos.
Son nefesinde, Mine bana şöyle dedi :
Estas fueron sus últimas palabras, Mine me dijo :
O zaman, Mine'yle hiç ilişkiye girmediğini mi söyliüyorsun?
Estás diciendo, entonces ¿ qué nunca tuviste relaciones con Mine?
# And if she would come with me # # I soon would make her mine #
And if she would come with me I soon would make her mine
Otuz ryo Yamashiro Han'ındaki Omino'ya gönderilecek. Doğru mu?
Treinta ryo para enviar a O-mine en la posada Yamashiro. ¿ Correcto?
" Omino, bu parayı özgürlüğün için kullan.
"O-mine, emplea este dinero para liberarte"
"... because you've got a home as long as I've got mine. "
"... because you've got a home as long as I've got mine. "
"I am yours, you are mine."
"I am yours, you are mine."
Then gay youth was mine
La alegre juventud era mía
Mine tamamen yıpranmış.
Y llevaba su dado en el bolsillo. Le juro que me lo he encontrado.
- Şarkıya ne diyorsun?
- Will shine - Nada mal. I'm gonna get my share, what's mine
* Gözlerinden bir ışık geldiğinde bana *
# And when your eyes throw light at mine
İyi olan herşeyine sahipsin ve ben de benimkilere
Everything is fine You got your good thing And I've got mine
Ancak Dr. Mine gibi büyük bir psikanalist ona yardım edebilir.
Sólo un gran psicoanalista como el Dr. Mime podría ayudarle.
VENGEANCE IS MINE İntikam Benim
VENGEANCE IS MINE
- Hold it, he's mine.
- Esperad, es cosa mía.
"Are you all mine"... Hayır, hayır...
No, no...
Silver Mine Körfezi'ndeki rıhtıma gittiğini söyledi ve senden onu beklemeni istedi.
Dijo va hacia el embarcadero de la bahía Silver-mine, en HK. y dijo que la esperase.
Zaten Silver Mine Körfezi'nden ilaç almam da lazım.
Voy a la farmacia de Silver Mine Bay.
İlki, Mine ve Spike'la, vuruşarak sağlık için,'Formda Kalın!
Primero, láncese en su camino a la salud y "Manténgase en forma" con Mike y Spike.
* Working in the coal mine *
* Trabajando en la mina de carbón *
* Da da Working in the coal mine *
* Da da Trabajando en la mina de carbón *
* Working in the coal mine *
* Trabajando en la mina de carbón
# Çünkü artık benimsin #
"For you are mine" Porque eres mío
Son olarak, son konuşmacı Pat Boone kalkmış ve There is a Gold Mine in the Sky'ı çağırmış ve 20 bin Yahudi hava kuvvetlerine katılmış.
Finalmente, Pat Boone cantó "Hay una mina de oro en el cielo" y 20.000 judíos se unieron a la fuerza aérea.
Madencilik hakkı olarak elimizde Dağ Kızı Madeni... Mattie Blaylock ve Çekirge var.
En derechos de minas tenemos la Mountain Maid Mine, la Mattie Blaylock y la Grasshopper.
- Benim için alabileceğini düşündüm?
- Si? - Ma gandeam ca le-ai putea lua pentru mine.
Arkadaşım. Bana ihtiyacı vardı. Konuşmaya ihtiyacı vardı.
Prietena mea. avea nevoie de mine.
Bana ihtiyacı vardı çünkü Joe aşağılığın teki.
Avea nevoie sa vorbim. - Avea nevoie de mine pentru ca Joe e un imbecil.
Bunun için ben endişelenirim.
Ce crezi ca vei face? Lasa-ma pe mine sa me preocup.
# # I never will divine what magic made you mine
Nunca adivinaré qué magia te hizo mío
Alpoca Madeni.
Alpoca Mine.
"... in every mine and mill... "
"... in every mine and mill... "
Yeterince bekledik dostum.
I'm gonna get my share now What's mine
Bubba'nın değil.
Mine!
* I'm just working In the coal mine *
* Estoy trabajando en la Trabajando en la mina de carbón *
Onu arayamadım.
S-a facut tarziu, si trebuia ca Wayne sa se intalneasca cu mine.
Baskı altında kalınca bana geliyorsun. Neden kendine bunu yapıyorsun?
Daca te simti sub presiune, vin-o la mine.