English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ M ] / Morning

Morning translate Spanish

467 parallel translation
Bayan Bennett, Morning Mail'de mi çalışıyorsunuz?
Srta. Bennett, ¿ trabaja usted en el Morning Mall?
- THE MORNING PRESS
- PRENSA MATUTINA
Morning Post.
Morning Post.
Morning Post destekleyecek de.
El Morning Post le apoyará.
Yürü. Morning Post her editörden işini yapmasını bekler.
Vamos, el Morning Post espera que cumplas con tu deber.
Haberini buldun. "Morning Post, Earl Williams'ı ele geçirdi."
Tienes tu artículo y yo me voy.
" Morning Post, Earl Williams'ı ele geçirdi.
Cambia la 1 ª plana. La página entera.
- Dahiye neden burada olduğunu sor. - Ne biliyorsun?
- Amigo, el Morning Post no obstruye la ley ni encubre criminales.
- Sevgili dostum Morning Post adalete engel olmaz, suçluları saklamaz.
- Debería saberlo. - Queda detenida. - iY Ud. también!
Yarın Morning Post'u okusunlar da gör.
Por los pelos. - Con Duffy. - lei peor de los líos!
"Sowing in the Morning." Pekâlâ, Dude yavrum.
"Sowing in the Morning". Vamos allá, Dude.
Santral. Morningside, 5345 bozuk mu?
Operadora, ¿ el teléfono de Morning Side 5354 no funciona?
Joe Williams, Morning World'den. Conway da Ledger'dan.
John Williams del Morning Road y Cohan del Hear.
Ve her sabah yaptığımız gibi, şimdi size Morning Record'un sesini getiriyoruz.
Como todas las mañanas... transmitimos la voz de El Matutino.
The Morning Review de genç Mozart demişti.
Los críticos lo compararon favorablemente con el joven Mozart.
- Morning Side Universitesi mi?
- ¿ Universidad de la Zona Este?
Morning Sunshine'da çok önemli bir rolü Sırf buraya gelip ders vermek için bıraktım.
Dejé un papel muy importante en Sol matutino para enseñar aquí.
1164 Morning Glory Circle, güzel değil mi?
1164 Morning Glory Circle, ¿ no es preciosa?
lt's Raja, the famous Bengal man-eater who escaped from the zoo this morning.
Es Raja, el famoso tigre devorador curede hombres que escapó del zoo esta mañana. - ¡ Así es!
Sana Fuentes Kardeşler'den bahsetmiştim, ama sen Myosothis'in adamı olmayı seçtin.
Té mencioné a los Fuentes pero veo que elegiste a cambio a Morning Glory.
Myosothis sana haber verecek..
Morning Glory té dirá cuando.
Şerif onu tutukladı.
Morning Glory los denunció y los arretaron.
Paco bunu öğrendiğinde, Şerif'in ve Myosothis'in icabına bakacaktır.
Cuando Paco lo descubra se ocupará del sheriff y Morning Glory.
Bu, oraya gitmeleri ve Şerif'i onları bırakmaya ikna etmeleri için yeterli olacaktır.
Será suficiente para persuadirlo de qué no mate al sheriff ni a Morning Glory.
Onların başına kötü birşey gelmesini istemem.
Al sheriff y a Morning Glory, no quiero que les suceda nada malo.
Peki üçüncü kim, Myosothis mi?
Y tres, quien mas. ¿ Morning Glory?
The Morning Post, Fransızca dudak okuma kursu başlatıyor.
"La Mañana" desea ilustrar la articulación de los sonidos.
Bay Edwards, lütfen resepsiyonla iletişime geçer misiniz?
Morning a Edwards, por favor llame a recepción.
"Tuesday morning..."
"Tuesday morning..."
* Tanrım, geldi sabaha karşı *
# Sweet Jesus He came in the morning
* Gülümseyişiyle sabahımı aydınlatma şekli *
# The way she lights my morning # With her smile
Adım Dan Dobkins. Morning Appeal'dan.
Me llamo Dobkins, Dan Dobkins, periodista del "Morning Appeal".
Şu Morning Appeal.
El "Morning Appeal".
Bütün sabah boyunca güzel giyinmek için uğraştım
I spent the morning getting perfectly dressed
Andre "Morning Call" u çok güzel oynar.
Andrés toca muy bien el "Amanecer".
ln the morning
~ In the morning
"Morning Telegraph" bu durumdan pek hoşlanmamış.
El artículo del Telegraph fue negativo.
If you can get up in the morning and look in the mirror... and be proud of what you see... then you fulfill that obligation.
Si puedes levantarte en las mañanas, mirarte al espejo y sentirte orgulloso... entonces cumple ese compromiso.
" "Chelsea Morning." "
" "Chelsea Morning" ".
I come home in the morning light,
Regreso a casa con la luz de la mañana.
ÖNEMSİZLİK # Bu sabah sana uğradım #
Insignificancia... ♪ I came by this morning,...
Geminin adı... "Sabah Yıldızı". Mürettebatın tamamıyla birlikte battı. Bir tek biz hayatta kaldık.
Morning Star, que se hundió por completo y somos Ios únicos supervivientes.
Tütün ve vanilya "Sabah Yıldızı" ndaki yükümüzdü, efendim.
Eso es todo Io que llevaba el Morning Star : tabaco y vainilla.
Arnold Schwarzenegger bu sabah üç farklı kanalda ve sanırım, en az ikisi canlı yayın.
Arnold Schwarzenegger está en Today y en Good Morning America. Creo que está en directo en los dos.
Dallas'taki sabah haberlerinde bir itiraf imzaladığıma Robert Wood'u öldürdüğümü itiraf ettiğime katili yakaladıklarına ve artık olayın çözüldüğüne dair haberler çıkmış.
Lo último que recordó antes de desmayarse fue al oficial El diario Morning News de Dallas... afirma que yo firmé una confesión... que había confesado el homicidio de Robert Wood... y que tenían a su asesino y que estaban listos para arrestarlo.
Dallas Sabah Haberleri'nden bir gazeteci bizim davamız bittikten 1 hafta sonra aynı kadının kızının aynı mahkemede bir hırsızlıktan yargılandığını ortaya çıkardı.
Un periodista del Dallas Morning News... descubrió que una semana después de terminado el juicio... la hija de esta mujer estuvo en esta corte por un caso de robo.
- Morning Post'la konuşuyorsun. Basının gücü mü?
Gente más importante ya sabe lo que es.
- Good morning.
K.
Arkadaşlarım bana "beni unutma" ya da Myossothis, derler.
Yo soy "no me olvides" o Morning Glory para mis amigos.
Myosothis seni bu halde görseydi, kesin kalp krizi geçirirdi.
Morning Glory estaba preocupado por tú salúd.
* When the trumpet of the Lord shall sound and time shall be no more * And the morning breaks eternal, bright and fair * And the chosen ones shall gather over on the other shore
Cuando las trompetas del Señor vuelvan a sonar, y el tiempo no sea más que pausas matutinas, eternas, brillantes y justas los elegidos se reunirán sobre esa orilla y formaran todos juntos, para juntos volver a cabalgar... para juntos volver a cabalgar... para juntos volver a cabalgar...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]