English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ M ] / Mugen

Mugen translate Spanish

127 parallel translation
Möö'leyenlerin korkulu rüyasıyım Hipnozum sayesinde. Eski wazoo'nun dışında sığırlar var!
# Soy un verdadero desgarrador rugiente... # # para todos aquellos que mugen... # # gracias a mi yodel-adle-eedle-idle... # # yodel-adle-eedle-idle. #
Mugen, Jin ve Fuu ayçiçeği kokan samurayı bulmak için çıktıkları yolculukta nihayet Edo'ya geldiler.
Habiendo preparado un viaje en busca del Samurai que huele a Girasoles Mugen, Jin y Fuu finalmente han llegado a Edo.
Mugen!
- ¡ Si...
Mugen... olamaz...
Mugen...
Mugen gerçekten sen misin?
No puede ser. ¡ Es Mugen!
Hala hayatta olacağını sanmıyordum.
No esperaba volver a verte con vida. ¿ No es así, Mugen?
Mugen.
¡ Mugen!
Ben, Kozan.
Mukuro, Mugen y yo estábamos juntos en la isla desde que éramos pequeños. Yo soy Kohza.
Mugen ve ben, o adada doğup büyüdük.
Todos nacimos y crecimos allí.
Bence Mugen oradaysa, herşey yolundadır.
Creo que estarán bien, si Mugen va con ustedes.
Mugen size hiçbirşey anlatmadı mı?
¿ No les ha contado nada sobre él?
Hiçbirşey, Mugen'le eski günlerdeki gibi birlikte olabilsem.
Nada, pensaba que sería genial estar con Mugen, como en los viejos tiempos.
Mugen.
- Mugen.
Mugen!
¡ Mugen! ¡ Espera un momento!
Mugen, iyi midir acaba?
¿ Mugen estará bien?
Mugen.
Mugen.
Mugen, şu anda mutlu musun?
¿ Eres feliz, Mugen?
- Evet... çünkü Mugen'le olabilir.
Sí... Porque... Ella puede estar con Mugen.
Mugen, seninle olmak istiyorum.
Mugen. Quiero estar contigo.
Mugen ne olacak?
¿ Y Mugen?
Git ve Mugen'i kurtar!
¡ Salven a Mugen!
Mugen...
¡ Mugen!
Mugen!
¡ Mugen!
Git ve Mugen'i kurtar!
¡ Salvad a Mugen!
Mugen...
Mugen va a...
Mugen.
Mugen...
Mugen... Bu kadar kolay ölemez!
Mugen... ¡ no moraría tan fácilmente!
Mugen...
Mugen está...
Mugen, bir Satsuma gemisine saldırmayı denemişti, ve bundan dolayı infaz edilmişti.
Mugen fue acusado de piratería y fue ejecutado por los oficiales de Satsuma.
Ben... Mugen'in öcünü almak istiyorum.
Quiero vengar a Mugen, que ha muerto dos veces.
Mugen... hayır...
Mugen... No...
Mugen geri dönmesine rağmen...
Mugen ha vuelto al final.
Ama Mugen.. O, sabaha kadar geri dönmedi.
Pero ese Mugen... ni si quiera había vuelto esta mañana, o sea que imagínate para la puesta de sol.
Oh, Mugen. Ne zaman geldin?
Oh, Mugen. ¿ Cuándo has...?
Mugen'i ilk defa böyle görüyorum...
Es la primera vez que veo a Mugen así, pero...
Sonunda o ikisiyle yolculuk başladı, Mugen ve Jin'le.
Bueno, de esta forma, empecé a viajar con estos dos, Mugen y Jin.
Ve en kötü düşüncelerim Mugen hakkındaydı.
Y los peores pensamientos fueron sobre Mugen.
Mugen geri dönmeyince, Jin'le zaman harcamaya başladım.
Como Mugen no volvía, pasé mucho tiempo con Jin.
Serseri Mugen ve serseri ronin Jin! Ronin :
Mugen el vagabundo, y Jin el samurai errante.
Adım Mugen!
Mi nombre es Mugen.
Unutma sakın.
Recuérdalo. Mugen.
Serseri Mugen ve serseri ronin Jin!
Mugen el vagabundo, y Jin el samurai errante.
Mugen, Jin ve Fuu, yolculukları sırasında... Hakone gümrüğünden geçtiler.
Los tres viajeros, Mugen, Jin y Fuu continúan su largo viaje hacia Nagasaki, pasan el punto de control de Hakone.
Mugen daima biyerlere kaybolur.
Ese maldito Mugen... ha vuelto a desaparecer.
"Mugen" anlamında. Mugen japoncada sonsuzluk anlamına geliyor
Quiere decir Mugen.
Mugen...
Por favor...
Mugen,
¡ Mugen, lo prometido es deuda!
Bekle!
¡ Mugen!
Mugen...
Mugen...
Mugen'in kolunu kestiği adamla birisi gelip birşeyler söyledi.
Vino un hombre y dijo que Mugen le había cortado el brazo.
- Mugen. - Evet.
Yo me llamo Jin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]