English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ M ] / Murder

Murder translate Spanish

209 parallel translation
Sevgilim, işte'Üçlü Cinayet'hakkındaki yazı.
Mi amor, aquí hay una crítica de Triple Murder.
Bay Alison, son korku romanı'Üçlü Cinayet'te...
" En Triple Murder, la última novela de misterio del Sr. Alison...
İki yıl önce, "Operada Cinayet" oyununu sergilediğimizi hatırlıyor musunuz?
¿ Recuerdan hace dos años, cuando hicimos Murder in The Opera House?
Cosgood Oyuncuları sunar : Agatha Christie'den Trende Cinayet
La Compañía Cosgood presenta Murder She Said
Trende Cinayet, Trende Cinayet, Trende Cinayet.
Murder She Said, Murder She Said Murder She Said.
- Düşünün... Cosgood Tiyatrosu 12-19 Mayıs arasında Trende Cinayet'i altı kez sahneledi - yani gazetenin bu sayısıyla aynı hafta.
- Debe saber que la Compañía Cosgood hizo seis actuaciones de Murder She Said aquí, en Milchester durante la semana del 12 al 19 de mayo la misma semana, por cierto, que este ejemplar del Gazette.
James Stewart, Lee Remick, Ben Gazzara, Anatomy Of A Murder'da.
James Stewart, Lee Remick y Ben Gazzara en Anatomía de un asesinato.
Boylece imajimiz olarak aliyoruz, imajimiz olarak aliyoruz... imajimiz olarak aliyoruz, imajimiz olarak aliyoruz... Cinayetten Araniyor Gian Maria Volonte tarafindan asildi.
Entonces pongamos como imagen, pongamos como imagen... pongamos como imagen... wanted for murder pegado por Gian Maria Volontè... buscado por asesinato.
- Birinci derece cinayet. İlk duruşma bugün.
- Lo escuché esta tarde en "Murder One".
Kalabalık kafesin içinde cinayet işlemek
Committing a murder in the overcrowded cage
Sidney Bruhl'ün yeni polisiyesi Murder Most Fair'in... açılış gecesi bugündü.
La última obra de Sidney Bruhl "El mas justo crimen" Abre esta noche en el "Music box"
Murder Most Fair berbat bir oyun!
El mas justo crimen Fue una porquería
The Murder Game'in yazarısın.
La comedia policíaca que más veces se ha representado En la historia de Broadway
Ben de The Murder Game'i ilk yazışımda mükemmel olduğunu düşünmüştüm...
Yo pensé igual cuando acabe "Juego de Muerte" En la primera versión
O da The Murder Game'deki hançer. Vay!
Esta es la daga que aparecía En juego de muerte.
Her akşam The Murder Game oyunumda kullanıldı...
Fue usado Todas las noches En mi obra El "Juego de la Muerte"
The Murder Game'i yazan kişi olarak kalmak isterdim...
Y quiero vivir el resto de mis días Como el hombre que escribió Juego de muerte
- Cinayet.
Murder.
If you don't tell me, Robbie... I gotta put you away for conspiracy to commit murder.
Si no me dices, Robbie... te tendré que arrestar por conspiración para cometer asesinato.
# He says "Murder", he says
Dice "Asesinato", dice
# Every time we kiss, he says "Murder", he says
Cuando nos besamos, dice "Asesinato", dice
# Keep it up like this and then "Murder", he says
Sigue así, y luego "Asesinato", dice
# Will bring on nobody's murder but his own
Sólo conseguirá que acabe asesinado
Önerdiğin kitabı hatırlıyor musun, Murder in Manhattan?
¿ Recuerdas el libro Murder in Manhattan?
Murder, Incorporated'i bilirsin değil mi?
¿ Usted está familiarizado con "Murder, Incorporated"?
Her tragic murder would not have been solved had it not been...
Su trágico asesinato no se habría resuelto de no haber sido por...
Cinayet. [Cinayet : Murder]
"Muerte".
Bir kuş arabanın değerli boyasına her çarptığında ortalığı velveleye vermedin mi?
¿ No gritar Blue Murder cada vez que el cuerpo de un ave de visitas la preciosa pintura de su auto?
Red-Rum'ın Murder'ı tersine. Hey, hadi!
Redrum es murder ( asesinato ) al revés.
Murder Most Foul'daki gibi mi? Belki.
- ¿ Un asesinato insensato?
Evet, Def Penalty Kru'dan Murder Fo'Life'ı dinlediniz.
Acabaron de ver al "Equipo de la pena de muerte" con : "El asesinato para la vida".
Senin kariyerin katili teşhis etmek için bir iki şeye sahip zaten..
Tu carrera ha sido decir dos cosas en un episodio de Diagnosis Murder.
Murder She Wrote.
Reportera del crimen.
- Murder by Numbers'a iki bilet.
- Dos para Murder by Numbers.
CİNAYET HATIRALARI
MEMORIES OF MURDER ( RECUERDOS DE UN ASESINATO )
Bana onları ağabeyim sevdirdi. Arkadaşlarım HootieBlowfish dinlerken ben "Meat is Murder" ı ezberliyordum.
Los descubrí gracias a mi hermano mayor, y cuando mis amigos escuchaban Hootie and the Blowfish, yo memorizaba "Meat is Murder."
- C-Murder...
Mamá. - C-Murder.
Baba, C-Murder vurulmadı.
Alto. No le dispararon.
Gotti, Murder lnc., Death Row, C-Murder, Capone, Scarface.
Gotti, Murder Inc., Death Row, C-Murder, Capone, Scarface.
O polisin, annemin öldürülmesiyle bir ilgisi mi var?
You think a cop had algo to do with my mother's murder?
Nick Murder.
- Nick Murder.
Birinci soruya ya da...
Señor Murder, por favor.
Bay Murder, lütfen. ... ya da en az üç soruya evet dediyseniz yetişkin sünneti adayı olma hakkı kazandınız demektir.
O a tres preguntas como mínimo puede ser candidato a la circuncisión.
Bayan Murder, sizi görmek ne güzel.
Señora Murder, qué gusto verla.
Yalan rüzgarını seyrederken becer onu.
Cógetela mientras mira Murder, She Wrote.
Konserin ismi "Murder 4 Life" ve Da Glock Pointaz Romeo Smoov, Queen Booty Shaykah M.C. Champagne Millionaire ve Assault Weapons dergisinin Yılın Erkeği seçimi Alcatraaaz sahne alacak.
Este concierto de estrellas, titulado "Asesinar para Vivir", con las presentaciones de Da Glock Pointaz, Romeo Smoov, Queen Booty Shaykah, M.C. el Millonario del Champán, y el hombre del Año por la revista Armas de Ataque, Alcatraaaz.
Murder 4 Life'ı temsil ediyorum, anlatabiliyor muyum?
Yo estoy representando al "Asesino para Vivir", ¿ sabes lo que yo digo?
"Cinayetin Teşhisi" ni son ses izliyor. Beni burada duvarların içinde yapmaya zorluyor.
Ella está mirando Diagnosis Murder con el volumen al máximo y se está acercando a la pared.
Ona bir Makarna Murder Bayanı yapacağım.
Voy a hacerle una mujer asesinada con macarrones.
# Inebriating, leave you gaping open # # nothing's safe in oakland # # it's potent, and murder is the slogan... # Geldiğine sevindim.
Me alegro de que hayas venido.
Nasılsınız Bay Murder?
¿ Cómo está, señor Murder?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]