Mustangs translate Spanish
115 parallel translation
Hatta biraz kovboyculuk bile oynarız.
Hasta podríamos atrapar mustangs.
Biraz kovboyluk yapmak için bu cennetten bir süreliğine ayrılabilir misin?
Puedes dejar este paraíso el tiempo suficiente para atrapar mustangs?
Kovboyluk mu?
Mustangs?
Nevada usûlü.
Mustangs de Nevada.
Söylesene yaban atları peşinde koşturmaya ne dersin?
Oye, te gustaría atrapar mustangs?
- Civarda hâlâ yaban atları var mı?
- Todavía hay mustangs por aquí?
Birlikte rodeoya gideceğiz, giriş için onluğu ödeyeceğiz. Sen de yarın bizimle gelip, atlar için yardım edeceksin.
Te llevamos al rodeo y ponemos los 10 dólares de la entrada, y tú te vienes mañana y nos ayudas a atrapar mustangs.
Yalnızca tek parça kal yeter, ne de olsa yarın başka atlarla uğraşacaksın.
Que no te pase nada, porque hay que ir a por mustangs mañana.
Birileri bu hayvanları yakalamasa, bu insanlar burada barınamazdı.
No podrían haberse instalado aquí sin que alguien atrapase a los mustangs.
Bu yabani atları da vurup, akbabalar için bırakırlar. Çünkü daima iyi besinlerle beslenirler.
Matan a los mustangs y se los dejan a los buitres, porque se comen los mejores pastos.
Florida, Mustang, tilkiler...
Florida, Mustangs, zorros.
Son çıkan modellerden.
Por eso es la última de los Mustangs.
Beraber büyüdüğüm çocuklar Mustang ve Corvette'lerle uğraşıyorlardı.
A mis amigos les gustaban los clásicos : Mustangs, Corvettes...
Dragonlar mı Mustanglar mı?
Los Dragons o los Mustangs.
Mustanglar için sopaya gelen 11 numara Gerald Thomas.
Por los Mustangs, sale el numero 11, Gerald Thomas.
Umarım Mustanglar bunu güreş karşılaşmasına çevirmez.
Espero que los Mustangs no empiecen a luchar.
7. devre, ilk yarı. 4'e 2 Mustanglar.
Los Mustangs ganan 4 a 2.
Bir ıska daha olursa, Mustanglar şampiyon.
Otro mas y los Mustangs ganan el campeonato.
- Yepyeni Mustang'ler mi?
- ¿ Mustangs nuevecitos?
Bir prenses için uygun bir araba değil.
- Crío mustangs. No es un buen auto para una princesa.
What good did all that talk of mustangs do me?
¿ Qué bien hizo toda esa conversación de los caballos?
Hidalgo'nun torunları bugün, Oklahoma, Blackjack Dağındaki, Gilbert Jones İspanyol Mustangleri sürüsünde özgürce koşmaktadırlar.
Los descendientes de Hidalgo galopan libres hoy en la manada de mustangs españoles de Gilbert Jones en Blackjack Mountain, Oklahoma.
- Mustangs, içeri getir.
- Mustangs, pásenlo. Pásenlo.
1, 2, 3, Mustangs!
Uno, dos, tres, ¡ Mustangs!
Mustangs!
¡ Mustangs!
Artık Mastengsiniz.
Son Mustangs.
"Mastengleri" nasıl heceleyeceğinizi bilmiyor musunuz?
їNo saben deletrear "Mustangs"?
Üçte, Mastengler.
Mustangs a las tres.
Naber, Mastengler?
їQuй se cuentan, Mustangs?
Şu Masteng tişörtlerinden ben de bir tane alabilir miyim, acaba?
їPueden darme una camiseta de los Mustangs?
Hey, Mastengler.
ЎOigan, Mustangs!
Ve dünyada başka kimsenin yapamayacağı bir şeyi yapmak üzeresiniz, bu da buradan başınız önde, çıkmak birer Masteng olmaktır!
ЎY que son capaces de hacer algo especial que nadie mбs en el mundo puede hacer que es cruzar esas puertas, con la cabeza en alto y llamarse a ustedes mismos... Mustangs!
Masteng'ın meydan okumasını kabul etmeye hazır mısınız?
їEstбn listos para aceptar el desafнo de los Mustangs?
Haydi, Mastengler.
ЎVamos, Mustangs!
Haydi, Mastengler.
Vamos, Mustangs.
Hadi, Mastengler!
ЎVamos, Mustangs!
Ve devre arası. Durum : Barrington Panterleri 21, Mastengler 0.
Y llega el medio tiempo con las panteras de Barrington venciendo a lo Mustangs 21-0.
Masteng'lerin 22 yarda çizgisinde top Barrington'da.
Balуn de Barrington en la yarda 32 de los Mustangs.
Barrington Panterleri 38, Kilpatrick Mastengleri 0.
Panteras de Barrington, 38. Mustangs de Kilpatrick, 0.
Mustangs!
ЎMustangs!
Skor, Bulldoglar 21, Mastengler 14. Dördüncü çeyreğin bitmesine 1 : 12 kaldı.
Bulldogs 21, Mustangs 14 Quedan 1 : 12 minutos del juego.
Maçın skoru, Bulldoglar 21, Mastengler 14.
Y el resultado final, Bulldogs 21, Mustangs 14.
Bayanlar, baylar. Masteng takımına yeni katılan ponpon kızlara hoş geldin deyin.
Dйmosle la bienvenida al nuevo miembro de los Mustangs :
Kaliforniya, Camp Scottan geliyorlar.
Las Animadoras de los Mustangs de Camp Scott, California.
Yaşa Mastengler!
ЎVamos, Mustangs!
İki dakikalık uyarı süresinin sonunda, Mastengler 17-14 önde.
Y a dos minutos del final, los Mustangs ganan 17-14.
Masteng takımından 12 numaralı, Willie Weathers, taçdavn yapıyor.
Anotaciуn de nъmero 13, Willie Weathers, para los Mustangs.
Ve maçın sonucu, Mastengler 21, Kartallar 7.
Y ese es el final del juego. Mustangs 21, Бguilas 7.
Onlar Masteng, koç.
Son Mustangs, entrenador.
Haydi, Mastengler!
ЎVamos, Mustangs!
Mustangs! Mustangs!
ЎMustangs!