Nae translate Spanish
69 parallel translation
Üç Nolu Devriye, Lymington.
Unidad móvil NAE 3, Lymington.
Adı Yoon Si-Nae.
Se llama Yoon Si-nae. No puede ser.
Ben Soon-Nae Jung.
Soy Soon-nae Jung.
NAE ödeneğini geri çekmiş. Bush yönetimini eleştiren seviyesi yüzünden.
La Annie A. han congelado los fondos porque "Arte del descenso" critica la administración Bush.
Sayın sekreter.
Señor Nae Gwan.
Bu yere eskiden Boon-Nae-Dong denirdi.
Este lugar se llamaba Boon-Nae-Dong.
Evet, Boon-Nae Dong'daki otobüs kazasının olduğu yerdeyim.
Sí, estoy en el sitio del accidente, en Boon-Nae Dong. ¡ Vaya!
Ben Nae Sun..
Soy yo, Nae Sun.
Nae...
Nae...
Nae Sun...
Nae Sun.
Benim Nae Sun..
Soy yo, Nae Sun.
Nae Sun...
Nae Sun...
Nae Sun!
¡ Nae Sun!
Nae Sun, ne oldu?
Nae Sun, ¿ qué ocurrió?
Nae Sun, orada mısın?
Nae Sun, ¿ está ahí?
Nae Sun, ben hala hayattayım!
Nae Sun, ¡ todavía estoy vivo!
Nae!
Nae!
Kim Mak-nae, 280 $.
Kim Mak-nae, $ 280.
Nasılsın bakalım Nae Shan?
¿ Qué onda, Nae Shan?
Nae Shan'in ifadesi doğrulandı mı?
- ¿ Confirmaste la coartada de Nae Shan?
Bugün ki ürünümüz bulunması zor, özel Goong Nae San eti.
Hola, éste es un producto difícil de hallar : Goong Nae San, especialidad carne.
Sıkıyorsa böyle bir şeyi Nae yakınlardayken söyle!
atrévete a decir eso cuando Nae esté cerca.
Nae mi?
¿ Nae?
Sanırım Nae, Okabe Rintarou'dan korktu.
Creo que Nae le tiene miedo a Okabe Rintarou.
Peki ya sen, Nae?
¿ Y tú Nae?
Nae, ne olursa olsun sakın ona işten kaytardığımı söyleme!
no le digas que estaba holgazaneando!
Ne? Bu doğru mu, Nae?
Nae?
Nae'yi alışverişe götürmeliyim... Polis karakoluna sor!
Tengo que recoger a Nae de sus compras...
Tek duyduğum ses Okarin'in bilgisayarının sesiydi. Ama şimdi artık, Daru-kun da, Kurisu-chan da Ruka-chan da, Suzu-san, Moeka-san Feyris-chan, Braun tenchou-san ve Nae-chan...
Todo lo que escuchaba era a Okarin en la computadora. Nae-chan...
Bu sefer de Nae-chan'la karşılaştık! Ne oldu?
¡ Pero si es Nae-chan!
Her neyse, Nae Okabe Rintarou ile konuşmak istediğini söyleyince seni aramaya koyulduk. Benimle mi?
Nae quería... así que te estábamos buscando.
Bu gece orada bir suikast planı kararlaştırılacağını duyan hizmetkârınız bu sebeple bu mektubu kaleme almıştır.
El Ministro de Izquierda Mok Nae Seon, y el Ministro de Justicia Min Ahm... conspirando para hacer daño a la anterior Reina. ¿ Qué?
Son bir şey daha, başkatibiniz Hong Nae Gwan da Jang Hui Jae'nin adamlarından biridir.
Antes del sulshi ( 7-9 PM ), reúnanse en la residencia de la antigua Reina... y asesínenla.
Başbakanlardan Mun Nae Seon, Ve Min Am Jeju'ya sürgün edileceklerdir.
Ministro Min, como Líder de un complot para asesinar a la antigua Reina... está siendo arrestado bajo decreto Real.
- Nae-chan!
¡ Nae-chan!
Vay canına Nae-chan, biberleri yiyebiliyor musun?
¿ tú comes pimientos?
Vay canına Nae-chan, biberleri yiyebiliyor musun? Etkilendim doğrusu! Evet ama babam yiyemiyor.
estoy impresionada pero mi papa no pude comerlos no digas eso!
Ağabey. Uyan.
Nae Kyeong, levántate.
Çok ustaca. Ağabey!
- ¡ Nae Kyeong!
Sorumlu bir kişi yada Nae Gwan konumuna gelince ailene bakacaksın.
Sí de un eunuco o un secretario.
Geleceği söyleyen falcıya bakın hele!
¿ Kim Nae Kyeong, eres el el mejor fisonomista en la ciudad?
Adı Nae Shan.
Su nombre es Nae Shan.
Nae Shan.
Nae Shan.
Nae-chan...
Nae-chan...
Suzu-san, Nae-chan!
¡ Suzu-san y Nae-chan!
İleri gelen siyasilerden Bakan Gwon Dae Un Mun Nae Seon ve Bakan Min Am orada olacak.
Estaban presentes el Ministro en Jefe Kwon Dae Woon...
Bu olay bağlamında, Leydi Jang'ın kardeşi Jang Hui Jae ve başkatip Hong Nae Gwan sorgulanacaklardır.
Hay otro criminal aparte de mí a quien deberían arrestar.
Yun Wol!
Los principales conspiradores, el Ministro en Jefe Kwon Dae Woon... el Ministro de Izquierda, Mok Nae Seon... y el Ministro de Justicia Min Ahm... serán destituidos de sus cargos y exiliados a Jeju.
Nae-chan, Mayuri Hashida, Faris-san ev sahibi, Kiryuu-san ve Urushibara-san.
Mayuri Hashida Faris-san
Ağabey!
¡ Nae Kyeong!
Ben kendisinin partneri sayılırım.
Soy Kim Nae Kyeong, su socio de negocios.