English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ N ] / Name

Name translate Spanish

317 parallel translation
"48 saat sorgulamak zorunda kalsam bile, " o ismi alacağım sizden!
" And if I have to cross-examine you for 48 hours, I will get the name out of you!
Name one who hasn't tried!
¿ Por qué? ¡ Nómbrame a uno que no lo haya intentado!
( Clang ) Treacherous Woman, tremble... ln the name of Preverti, daughter of the mountains, whose embrace with Rani made the whole world tremble.
Mujer traidora, tiembla... En nombre de Preverti, hija de las montañas, cuya unión con Rani hizo al mundo temblar.
Oh, mother Kaili, whose name is the Terrible... l'm going to miss the sacrifice.
Oh, madre Kaili. cuyo nombre es la Terrible... Me perderé el sacrificio.
( Clang )... whose name is the lnaccessible, whose name is the Black Mother, mother of darkness!
... cuyo nombre es la Inaccesible, cuyo nombre es la Madre negra, ¡ madre de la oscuridad!
"Sarı Köpek" ve "Adı Olmayan" öldüğünü hiç söylemedi.. sadece eski kampından ayrıldığını söyledik...
"Yellow Dog" y "No Name" nunca dicen muerto sólo decir que se fuera del campamento viejo
# # And your name does the same for you
Y tu nombre hace lo mismo por ti
Ama Firecreek çok komik bir isim. funny name to pick.
Pero Firecreek es un nombre raro.
# There lived a colored girl # # And her name was Nancy Dill #
There lived a colored girl And her name was Nancy Dill
# And her name was Nancy Dill #
And her name was Nancy Dill
- Merhaba. Ben Arthur, Arthur Name.
Hola, soy Arthur.
No Name Barın cömert sahibine.
Por la generosidad del propietario.
No Name Bar, Village'da.
Estoy en el Bar Sin Nombre.
Don Kişot kadını bulur ve Sancho Panza'yı bir name ile ona yollar.
Don Quijote, habiendo encontrado su doncella envía a Sancho Panza a verla con una misiva.
Name mi?
¿ Misiva?
Name nedir?
¿ Qué es una misiva?
* Söz verdin adını söylemeye *
# And you promised me your name
As sure as me name is Barney l'll be off to "Californy"
"Tan seguro como mi nombre es Carney me iré a California"
I'll catch that mother, or my name ain't -
Les apuesto lo que quieran a que al final lo atrapa...
Öyle elinizde tüfeklerle filan gezinmeyin.
Que name reacdone con exageracVon.
Well, what is your name?
¿ Cómo te llamas?
* Bense, sen ismimi söyleyince aydınlanıyorum *
* I light up When you call my name *
# Bebeğim, evet o benim.
Baby, that's my name
İsimsiz nehrin Batı çatalında.
En el brazo oeste de No Name Point.
Siz onu belli olmayan bir yere götüreceksiniz.
Los hará llevar su cuerpo a No Name Point.
Adının anlamı yok. Özel bir yerdir.
No Name Point es un lugar especial.
Evet, bende sizinle geliyorum, nokta. Size Bill'in gömülmesinde yardım ederim.
Sí, iré con Uds. A No Name Point y los ayudaré a enterrarlo.
Onu götürüyoruz Adının anlamı olmayan yere.
Lo llevamos a No Name Point.
Ne kadar uzaktır şu, Adının anlamı olmayan yer?
¿ Cuánto faltará para No Name Point?
Belli olmayan yer.
No Name Point.
Şey, aslında, Belli olmayan yer için fırsatımız olmadı.
Pues, en realidad, no llegamos a No Name.
Evet, yaptık, ama sadece İsim olarak değil.
Sí, lo hicimos, pero no en No Name.
"... Punky Boy, Raise The Dead, Frank's The Name, Gimme Shelter... "
" Punky Boy, Raise The Dead, Frank's The Name, Gimme Shelter...
Adı bile Orbach kokuyor. ( Orbach bir aşağılama ama sözlükte bulamadım ) Even the name reeks of Orbach's!
¡ Hasta el nombre suena a rebajas!
# My name is Kaiser Bill I'm the fella you want to kill #
# Mi nombre es Kaiser ( emperador ) Bill yo soy al que quieren matar #
# The name of this movie
El nombre de la película es Spy Hard.
Affet beni.
Perd � name.
Pardon.
Perd � name.
Bu ülkede herkes böylemi giyinir? Abla! Bana abla mı diyorsun?
My name is Padma, and people out here call me Paddy.
# To know your name
# para saber tu nombre
Ve yontarken de, ıslıkla şen şakrak bir name mırıldanmayı planlıyorum.
- Y mientras estoy tallando planeo silbar una melodía alegre.
İsim bir yerden tanıdık geliyor, ama konsantre olamıyordum.
- The name rang a bell, but I couldn't concentrate.
Clint Eastwood. "The Outlaw Josey Wales", "The Man With No Name"
Clint Eastwood. El fugitivo Josey Wales, el hombre sin nombre.
Those Admirals and l were on a first-name basis, you know.
Esos Almirantes y yo hablamos distinto a veces.
Demek çalıştığın yer, burası.
Hear your name and I start to cry... ¿ Estás trabajando aquí?
İsmim Name, doğam değil.
Arthur Name.
Adın?
¿ Name?
- Tatlı patates.
- Es un ñame.
Tatlı patates falan değil.
No es ñame.
Benimle değil. seni elma şekeri.
No a mí, ñame confitado.
Ne güneydeki No Name ne de kuzeydeki Sword Saint kıymetli düşmanlar değiller.
Ni siquiera Sin Nombre o el Santo de las Espadas serán oponentes dignos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]