Nard translate Spanish
59 parallel translation
Bırak düşmanlarımı dostlarım bile beni kınardı.
Me denunciarían mis amigos, además de mis enemigos.
Cuma günü şarap etiketini sunmak için genel müdürle Nard'a gidiyorum.
El viernes voy para Nard con el gerente general, a presentar la etiqueta en la bodega.
Köpek-nard.
El perro San Bernardo.
"Who let the'nard dog out?"
¿ Quién dejó salir al perro?
'nard sizi kekledi!
¡ Han sido "bernardeados"!
İntihar bombacılarını korkaklar, şeytanın temsilcileri diye kınardı.
Él condenaba a los bombarderos suicidas como cobardes...
İstediğin Bebek-Nard'ı getirdim.
Tengo el cachorrito para ti.
"Ca.. ... nard."
Ca nard.
Ve bu Nard-Dog garantisidir.
Y esa es una garantía del san bernardo.
"Nard-Dog" ne ki?
¿ Qué es un "san bernardo"?
İşte bu Nard-Dog.
Esto es un san bernardo.
"Canard".
- "Canard". - Ca... nard.
Bernard, köpeği eğrisine göre, tam isabet.
Dada la curvatura del Perro-Nard, diría que lo conseguimos. Voy a ser honesta :
Bernard, köpeği eğrisine göre, tam isabet.
Eso en la curva del "nard dog", quiere decir que lo conseguimos.
- Buzzer olsa beni çok kınardı. - Hayır, kınamazdı.
El Timbre se avergonzaría.
Saygılarımla, Nard Dog. "
"Vuestro, en profesionalidad, Nard Dog."
Bana "Nard Adam" diyor.
Me dice el "Nard man".
Ben "Nard köpeği" yim, tamam mı?
Yo soy el "Nard dog", ¿ de acuerdo?
"Nard adam" benim babam.
"Nard man" es mi padre.
Evet, ortalıkta hoplayıp zıplayıp meme emen bir batın yavru istiyorum.
Quiero una gran y vieja litera llena de Nard-Cachorros, todos saltando alrededor y chupando una teta
Hayat beni nard çuvalına tekmeledi inanamıyorum
No puedo creer que la vida me haya golpeado en las bolas.
O yetenekli bir pınardı.
Él era una fuente de talento.
"Gun-nard."
Es "Gun-nard".
Nard.
Nard.
Bu Nard dog.
Es el Nard Dog.
- Nard kardeş.
- Hermanardo.
Scott, Koen ve Nart ile tanış.
- De nada. Scott, te presento a Koen y Nard.
Sen en iyilerden biriydin, nard-dog.
¡ Megan! Eres uno de los buenos, perro nard.
Nard'lar yaralandı mı?
¿ Que si me duelen los huevos?
Jan, ben Nard Dog.
Hola, Jan. Aquí Nard Dog.
Bir izin verir misin, Nard Dog?
¿ Sabes qué, Nard Dog?
Şu adam geleli iki saniye oldu ve bu bölümün gördüğü en büyük müşteriyi kaybetti.
Dos segundos del Perro Tarado, ( Turd Dog por Nard Dog ) y pierde la mayor venta que esta sucursal ha tenido.
Nard Dog, Plop ve Clarker Posey namı diğer Clarkwork Orange.
Bien, Nard Dog, Plop, and Clarker Posey ( Clark + Parker Posey ) También conocido como "Clarkwork Orange" ( Clark + Naranja Mecánica )
Nard Dog!
Nard Dog!
Burada bundan hiç bahsetmemiştim ama Nard-Dog buradan gideceğine göre her şeyi açığa çıkarma vakti.
Nunca hablo de eso aqui, pero el nard-dog se va de aqui, asi que dejaré que todo salga.
- Nard.
- Nard.
Hoşça kal, Nard.
Adiós, Nard.
Nard, can çekişen asabi bir geyik olabilir bu.
Nard, podría ser un ciervo furioso medio muerto.
Nard!
¡ Nard!
- Nard, Nard, Nard.
- Nard, Noard, Nard.
Harika, Nard.
Genial, Nard, genial.
- Defol git, Nard.
- Sal, Nard.
- Nard!
- ¡ Nard!
Bilmiyorum, Nard.
No sé, Nard.
- Defol git, Nard.
- Sal de aquí, Nard.
Defol git dedim, Nard.
Sal de aquí ahora, Nard.
Nard, gelen verilere karşı çok duyarlıymış.
Nard, ella es súper sensible al cualquier nueva información.
Getirdiğin için sağ ol, Nard.
Gracias por traernos, Nard.
Heceleyerek.
Ca... nard.
Nard Dog nard yavrular istiyor mu?
¿ Quiere el Nard-Dog, Nard-Cachorros? Si.
- Nard-dog.
Nard-Dog