Neuf translate Spanish
42 parallel translation
Notre Dame, Pont Neuf köprüsü...
- Notre Dame, Pont Neuf...
Pont Neu'ef çıkacaksınız.
Saldrá en el Pont Neuf.
- Pont Neuf fuarına iki gün var.
La feria de Pont Neuf es en dos días.
- Ertesi gün Pont Neuf fuarında, - Ama çok adam getir.
Pasado mañana, en Pont Neuf, pero traiga muchos hombres.
- Ben Pont Neuf'de çiçek satıyorum.
Yo vendo flores en Pont Neuf.
- Bankaya dokuz.
- Neuf à la banque.
Bankaya dokuz.
Neuf à la banque.
Oyuncuya altı ve bankaya dokuz.
Six à la ponte et neuf à la banque.
PARİS ŞEHRİ - PONT-NEUF RESTORASYONU
CIUDAD DE PARIS - RESTAURACIÓN DEL PONT-NEUF
İsterseniz Versailles'da, yani Neuf Köprüsü üzerinde birkaç kuruş ve içki için çalabilirsiniz.
Tendría que tocar en Versalles, allí le tirarían monedas para beber.
Şu da Ponf Neuf...
Ese es el Pont Neuf.
Ama dünde harika bir gündü.
Terminaste las series de Pont-Neuf.
Matmazel Neuf başka bir şarkı söylemekten mutluluk duyacaktır.
Mademoiselle de Neuf estará feliz de cantar otra canción.
Annemin ödüllü 1939 Neuf du Pape " ını içmeyi de mi?
¿ Y beber el preciado vino de mamá, Neufdu Pape, cosecha 1939?
Pont Neuf.
En el Pont Neuf.
Onunla, Pont Neuf'de karşılaştım.
Sobre el Pont Neuf, me encontré...
Onunla Pont-Neuf'de karşılaştım.
Sobre el Pont Neuf me encontré...
Onunla Pont-Neuf'de karşılaştım. Köpeksiz, bastonsuz ve pankartsızdı.
Sobre el Pont Neuf me encontré sin perro, sin bastón, sin cartel.
Onunla Pont-Neuf'de karşılaştım. Yıpranmış taşların üstüne oturmuş ve hep aynı nakaratı tekrar ediyordum. Hayallerim, benim hep ışığım olmuştur.
Sobre el Pont Neuf me encontré sentado sobre las gastadas piedras el aire que murmuré el sueño que era mi luz.
Bu kuru bezelye çok sulu ve ayrıca yemekler ortam sıcaklığından iki derece düşük yerde tutulmalı.
La sopa de guisantes majados está aguada y el Neuf-du-Pape... está al menos dos grados sobre la temperatura ambiente.
Pont Neuf'u * geçeceğiz.
Cruzaremos el Pont Neuf.
- Bir kasa Chateau Neuf-du-Pape...
Unos Châteauneuf du Pape.
Pont Neuf metro istasyonunda harika bir davulcu olduğunu duydum.
Oí que hay un percusionista maravilloso en la estación de metro de Pont Neuf.
- "Les amants du Pont-Neuf" - "Les amants du Pont-Neuf"
- "Les amants du Pont-Neuf" - "Les amants du Pont-Neuf"
Pont Neuf, Paris'teki en eski köprüdür.
Pont Neuf es el puente más antiguo en París
"Pont Neuf, Sen Nehri'ndeki en eski köprü."
Pont Neuf es el puente más antiguo en el Sena.
"Chateau neuf d'Elka."
"Chateau neuf d'Elka".
Pont Neuf'a selam söyle. Ya da benim deyimimle ilham...
Saluda al Pont Neuf por mí o como me gusta llamarlo, mi punto de inspiración- -
Pont Neuf'a selam söyle. Ya da benim deyimimle ilham...
Saluda al Pont Neuf de mi parte o como a mí me gusta llamarlo, mi punto de inspiración...
Nerdesiniz? Pont Neuf köprüsünün altında saklanıyorum.
Me estoy escondiendo debajo del Pont Neuf.
Hepsi de patlayıcalarla donatıldı. Tam burada ki Pont Neuf hariç.
Todos han sido minados, salvo uno, Le Pont Neuf, que está aquí.
Tamam, yani 6 kasa Albarino 12 kasa Neuf-du-pape. Bir daha Reims'e gittiğimde sana o çikolatalardan bir kutu göndereceğim.
De acuerdo, así que seis cajas de albariño, doce de Neuf-du-Pape, y la próxima vez que esté en Reims te enviaré una caja de esos chocolates.
"Yeni Köprü" den Louvre manzarası.
La vista del Louvre desde el Pont Neuf.
Bir kereliğine olsun şöyle diyebilmek istiyorum şu garsonu hatırlıyor musun hani o küçük Pont Neuf kafedeki?
Sí, sólo una vez, Quiero ser capaz de decir Recuerde que camarero, que pequeño café de Pont Neuf?
Pont Neuf kafedeki garson biz Paris'teyken hani?
Uno en el pequeño café fuera de Pont Neuf, cuando estábamos en París?
Dauphine Meydanı, Pont Neuf'ün hemen yanı.
La plaza Dauphine, junto al Pont Neuf.
3 / 13 / 81.
13-03-81, Pont-Neuf.
KÖPRÜ ÜSTÜ AŞIKLARI
LOS AMANTES DEL PONT-NEUF... CultMoviez...
Köprünün altından çok sular aktı.
Es agua bajo el puente Neuf.
Pont-Neuf serisini bitirdin.
- Sí, pero ninguna es buena.
Pont Neuf, biliyordum.
Pont Neuf. Lo conozco.