English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ N ] / Nevresim

Nevresim translate Spanish

54 parallel translation
Biliyorum. Beyaz nevresim içinde uyumak.
- Lo sé, dormir con sábanas blancas.
Senin için birkaç nevresim seçeceğim.
Voy a recoger algunas sábanas para usted.
Ve nevresim de yok ben şunları soğuk suda biraz ıslatana kadar.
Y no hay sábanas, remojare estas en agua fría
Odanıza çarşaf ve nevresim serdim. Teşekkürler.
He dejado tus futones y la mosquitera en tu habitación.
Belki de bir yerde nevresim indirimi falan vardır.
Tal vez hay una venta con descuentos en algún lugar.
Anne, o nevresim dolabı.
Mamá, ese es el armario.
Nevresim dolabımız mı var bizim?
Tenemos un armario?
Yeni nevresim takımı aldım.
Tengo sábanas nuevas.
Julio, yemekten önce nevresim envanterini çıkar.
Antes de comer, haz ese inventario.
Bir adam nevresim takımını beğenemez mi?
Cielos. ¿ Qué uno no puede admirar sábanas?
- Sana birkaç tane nevresim getireyim.
- Voy a buscarte mantas.
Elbise dolabı,... nevresim takımı, lamba televizyon telefon...
La cómoda el cubrecama la lámpara la televisión el teléfono... Randy señalaba todas las cosas que iba a extrañar del motel porque era nuestra última noche allí.
Eksik nevresim ve kırık telefon değiştirilmiş.
Reponer ropa de cama faltante y teléfono roto.
Nevresim yada havluya ihtiyacın var mı?
Tienes por lo menos sabanas y toallas?
Ben bir sipariş vermek istiyordum, lütfen. ... nevresim takımı.
Um, Quisiera hacer un pedido, por favor um, de su línea de telas.
Yarak örtüsü veya fırfırlı nevresim kullanmayacağız.
No usaremos servilletas o sacudiremos nada
Sen nevresim dolabına git, ve temiz bir takım getir.
Podrías ir al armario de las sábanas y traer un juego de sábanas limpio.
Yatağınıza temiz havlu ve nevresim bıraktım.
Dejé sabanas y toallas limpias en tu cama.
yeni nevresim takımı hakkında ne düşündüğünü bana söyle.
De las nuevas sabanas que puse en la cama.
Sadece bir nevresim takımı, Alice.
- Alice, son sólo accesorios.
Ben bile gidip banyodaki eşyalarının bazılarını getirdim... Yeni bir nevresim takımı aldım.
Incluso fui, y tengo sus cosas de baño unas sábanas nuevas.
Nevresim takımı mı?
¿ Sobrecama que parece pabilo?
Chewbacca nevresim takımım vardı ve kum havuzumu da Tatooine'e çevirmiştim.
Tenía sábanas de Chewbacca y convertí mi arenero en Tatooine.
- Nevresim filan mı alacaksın?
- ¿ Quieres la ropa de cama y todo eso? - Sí.
Tuvalet kâğıdı, havlu, lif nevresim, çarşaf.
- Papel higiénico, toallas, ropa de baño, sábana de arriba, sábana de abajo.
İki tane nevresim bulunduruyoruz.
Alternamos dos juegos de sábanas.
Sana nevresim takımı çıkarayım.
¿ Sabes, yo sólo voy a tratar de encontrarte algunas sábanas?
Bu "benim en sevdiğim nevresim" olayını yeniden mi açacaksın?
¿ Se repite la historia de "es mi cubrecama favorito"?
yastık kılıfı ve nevresim takımı alırsan veriyorlardı Kasaya tek kişilik nevresim takımı için gitmiştik ama almadan önce açıklamaları lazımdı.
Era una oferta si comprabas la funda de almohada y el edredón, aunque cuando llegas a pagar a la caja sólo se aplicaba a un único edredón y deberían haberlo dejado claro.
- Nevresim takımları.
- De acuerdo. - Sí, son sábanas.
Oteldeki gibi süper yumuşak kadifemsi bornoz ve milyon ilmekli nevresim mi?
¿ Es un albornoz aterciopelado y muy suave como el del hotel y sábanas de miles de hilos?
Yastık kalmadı. Nevresim de bitti gibi.
Además, ya no hay almohadas y ya casi nos quedamos sin ropa de cama.
Erkek beşiği için ayıcıklı nevresim aldım.
Tengo algunos coches de peluche para la cuna del niño.
Evet, muhtemelen bu nevresim geceleri korkmasını engelliyordu.
Si, esta carpa probablemente lo hacía sentir seguro en la noche.
Pete'in çok sevdiği ama benim nefret ettiğim bir nevresim takımı vardı. Artık onlarsız uyuyamıyorum.
Pete tenía estas sábanas que yo odiaba, eran sus favoritas, y ahora no puedo dormir sin ellas.
Giysi veya nevresim olabilir.
Podría ser ropa, sábanas.
Acaba şu kataloğa bakıp yeni nevresim seçer misin?
¿ Puedes... mirar este catálogo y escoger algunas sábanas para mí?
- Yeni nevresim mi aldın?
- ¿ Has comprado ropa de cama nueva?
Başka nevresim takımın yok mu ya?
¿ No tienes otro juego de sábanas?
Git nevresim dolabından birkaç nevresim al.
Ve y tráeme sábanas del armario de las sábanas.
Sana yeni nevresim, kendime de yumuşacık bir pijama aldım.
Te he comprado ropa de cama nueva y para mí unos pijamas de franela.
İnternette nevresim satan kanuni bir işim var.
Dirijo un negocio legítimo de venta de ropa de cama online.
Nevresim. Kullanılmış mı?
Ropa de cama. ¿ Usada?
Kiliseye senin için nevresim bıraktım.
Te dejaré en la iglesia.
Nevresim takımı, havlular, ihtiyacın olan her şey var.
ropa de cama, toalla, todo lo que necesitas.
Bu müdür yardımcılığı işinin nevresim stoklamak olduğunun gayet farkındayım Howard ama ben hamileyim ve doktorum iş yapmamamı söyledi.
Soy muy consciente qué es el trabajo de la asistente del gerente para abastecer las hojas de novedad, Howard, pero estoy embarazada, y mi doctor dice que me lo tengo que tomar con calma.
Yatak ve nevresim üzerinde Teresa Halbach'e ait DNA bulamadınız, değil mi?
Nunca encontró ADN de Teresa Halbach en el colchón, ni en la ropa de cama, ¿ verdad?
Nevresim takımımı kurtarmam lazım.
Tengo que hacer que vuelvan a instalar mi dormitorio.
O nevresim takımı yeni mi?
Hola. ¿ Son sábanas nuevas?
Nevresim alacağım.
Comprando sábanas.
- Nevresim takımı mı?
- ¿ Sábanas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]