English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ N ] / Newcastle

Newcastle translate Spanish

214 parallel translation
Açıkçası, İngiltere'de İngilizce öğretmek, tereciye tere satmak ayrıca düşük ücret almak demek.
Enseñar inglés en Inglaterra es como llevar carbón a las minas de Newcastle y está muy mal pagado.
Söylediğim gibi, Lestrade, New Castle'a gitmeliyim, kimyasallarımı almalı ve buraya dönmüş olmalıyım yarın öğleden daha geç olmamalı.
Justamente estaba diciendo, Lestrade, que debería ir a Newcastle, recoger mis reactivos y volver aquí antes de mañana al mediodía.
İskoç asilerin Newcastle'a yürüdüğünü duydunuz mu?
Sepa que los rebeldes escoceses marchan sobre Newcastle.
Biliyorsun, Newcastle çetesiyle bağlantılarımız var.
Sabes que estamos en contacto con la mafia de Newcastle.
Radyo 2BL Sydney, 2FC Newcastle.
Radio 2BL de Sydney, 2FC de Newcastle.
Evet, erkenden. Newcastle'dan... gece trene binecek.
- Viene de Newcastle.
Newcastle'dan mı?
¡ Newcastle!
Jim, seçim mitinginde konuşmak üzere Newcastle'da olman gerekiyor.
Debes ira Newcastle a presidir el mitin electoral.
Newcastle'da da seni bekliyorlar.
En Newcastle también.
Çünkü kimse bana Newcastle'dan bahsetmedi.
Nadie me comentó lo de Newcastle.
Başbakan Newcastle'a gideceksiniz diye biliyor.
El primer ministro quiere que vayas a Newcastle.
Newcastle'a gitsem daha iyi olacak, Bernard.
Creo que iré a Newcastle.
Swansea'den Newcastle'a geçmenin bir yolunu bulun.
Busquen un modo de llevarme de Swansea a Newcastle.
Bir de Newcastle.
Ya Newcastle.
Yıldönümümüzde oralara gitmek istemiyorum.
No quiero ir a Newcastle por mi aniversario.
Newcastle'ı da.
Swansea y Newcastle.
Hayır, Swansea ve Newcastle'a gidiyorum.
No, iré a Swansea y a Newcastle.
Sen Newcastle'da doğan Raymond John Bakersın?
¿ Es Raymond John Baker... nacido en Newcastle?
Newcastle'a kömür taşımak gibi bir şey olurdu bu.
Pararemos en la costa de Newcastle.
Newcastle'da Amerika Haftası var. Her yer dolu.
No, es la semana de Estados Unidos aquí en Newcastle todos los hoteles están ocupados.
Caroline'nın yeni kalesinin korunduğunu önceden düşünmeliydim
Pensé que estaba en Newcastle, o más lejos, en la Carolina, pero, finalmente, vine a parar más lejos!
Newcastle'dan bir çocuk getirdim.
Me trajo uno de los chicos desde New Castel.
Newcastle yakınlarında 800 baş Hereford cinsi.
Cerca de Newcastle tengo 800 de raza Hereford.
"Evlenir evlenmez Newcastle'daki alayına katılmak üzere yola çıkacaklar. Tabii önce Longbourn'a davet edilmezlerse."
"En cuanto estén casados irán directamente a reunirse con su regimiento en Newcastle a menos que antes sean invitados a Longbourn."
Sevgili Bayan Bennet, eminim ki küçük kızımız Newcastle'da kendisi kadar aptal arkadaş bulma konusunda zorluk çekmeyecektir.
Querida, seguramente nuestra hija hallará... amigos tan tontos como ella en Newcastle.
Şimdi Newcastle'a gittiler ve artık orada kalacaklar.
Ahora partieron hacia Newcastle, donde residirán.
İş seyahatiymiş.
Viaje de negocios, a Newcastle o donde sea.
Newcastle'a galiba. Kurcalamak istemedim.
No quise presionar.
- Newcastle'da eğitim almıştır kesin. - Yemek yapabilseydi düşünürdüm.
Eh, era sólo para cocinar...
Mem sahip, Newcastle yolculuğu bir saatten az mesafede, bir ay daha dönmeyecek.
Memsahib, en menos de una hora zarpará el Newcastle, y no regresa hasta dentro de un mes.
Newcastle'a dört kişilik.
Cuatro pasajes para Newcastle.
Mücadele Newcastle'ın 4-1 üstünlüğüyle sona erdi.
Fulham ha empatado. Stoke pierde 4-0. ¿ Yel Leeds contra el Newcastle?
Newcastle'da yetenek sınavı var.
Realizan audiciones en Newcastle. No soy tan bueno.
Bilmiyorum. Sadece, birkaç hafta içinde Newcastle'daki yetenek seçmelerine gideceğim.
Es que tengo una audición en Newcastle dentro de dos semanas.
Newcastle'da mı?
¿ Está en Newcastle? - Londres.
Ve annesi Newcastle, Liverpool'da 9 numarada oturuyormuş.
John conocio a Yoko un nueve de Noviembre. Si, y su madre vivia... en el numero 9 de Newcastle en Liverpool.
Newcastle, 9 harf.
Newcastle, nueve letras.
Silahın Newcastle, Wyomin de Temmuz da bir avcıdan çalındığı rapor edilmişti. ve kızın canlı kalmasını sağlayan oksijen tankları Colorado daki Fort Collins hastanesinden Ağustos ayında çalınmış
Denunció el rifle como robado... un cazador en Newcastle, Wyoming, en julio... y los tanques de oxígeno para mantenerla viva... los robaron de Fort Collins, Colorado, en agosto... y la caja de plástico para su cabeza... la robaron de un almacén industrial en Las Cruces, en septiembre.
Bunlar imzaladığınız oto kiralama makbuzları. Newcastle, Wyoming, geçen Temmuz ;
Son recibos por alquiler de auto que Ud. firmó... en julio en New Castle, Wyoming.
Newcastle'a, Cookie ve arkadaşlarımla gittiğim zaman olanı biliyor musun?
¿ Sabes cuando estuve en newcastle... con Cookie y mis colegas?
İki kilo plâstik patlayıcı Newcastle'dan getirtilmiş.
Han desaparecido 2 kg de Semtex de un cargamento en Newcastle.
Newcastle'a gittiğini söyledim.
Le dije que te habías ido a Newcastle.
Newcastle'a bile gittim.
lncluso fui a Newcastle.
newcastle bizden birilerinin haberi sızdırdığını söyledi.
Newcastle, dice que la fuga provino de nuestro lado.
ve bay newcastle sayesinde... bizler de yarasayız.
Y gracias al señor Newcastle somos el murciélago.
newcastle pisliğin teki. ikimizi de kazıklayacak.
Newcastle es un traidor pero tiene escrúpulos.
- bunların hepsini sen mi planladın... yoksa newcastle'ın başının altından mı çıktı?
Pensaste esto tu sólo o Newcastle tuvo que enseñártelo paso a paso.
Bu sabah TV'de Newcastle hastalığı hakkında... ... bir program gördüm. Sanırım bende de var.
Es que estaba viendo una cosa en la televisión esta mañana... sobre el mal de Newcastle, creo que tal vez lo tengo.
New Castle Ekspresi.
a esta hora es el Newcastle Express que procede de North Cumberland.
Bu, 17 : 20 Newcastle-Londra King's Cross seferinin yeniden belirlenmiş saatidir.
Toma.
newcastle!
- Newcastle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]