Nixon translate Spanish
1,248 parallel translation
Nixon'ın sorumluluğu.. 'Vietnamlılar Paris'te ciddi olark barış için yürüdüklerinde, durduracağım. "
Nixon dice que parará cuando los vietnamitas se tomen en serio las conversaciones de paz de París.
Sadece Nixon bunu yapmış olabilir.
Sólo Nixon podría hacer eso.
Çin'de nasıl buradan yemek var, Bay Nixon?
¿ Y la comida china? Es deliciosa, si eres Presidente.
Castro gibi, Bay Nixon.
Igual que Castro, Sr. Nixon.
Richard Nixon George McGovern ile çarpıştı... 197 2'de başkanlık seçiminde.
Richard Nixon ha aplastado a McGovern en las elecciones de 1972.
Yeni dönem başladığı için, Watergate araştırmaları Nixon'a zarar vermiş görünmüyor... anlamlı şekilde.
Comenzando su segundo mandato, el Watergate no parece haber perjudicado a Nixon en forma significativa.
Hayır, bu- -
No, esto... Esto es sobre Richard Nixon.
Bu Richard Nixon hakkında. Ölen insanlara sahipsiniz çünkü o üniversite futbolu yapmadı.
Mueren personas porque no pudo llegar al fútbol universitario.
Dick Nixon'Üzgünüm " mü diyor?
¿ Dick Nixon diciendo "lo siento"?
Başkan bunun son ödeme olduğunu bilmek isteyecek.
Nixon pregunta si es el último pago.
O mu? Richard Nixon'ın uzun tarihinde sinsi anlaşmalarla, o parasına değer biçmese ityi olur.
De todos los tratos clandestinos de Nixon, éste ha sido el mejor.
Sence Richard kadar kontrol edilen adam Nixon bir soygunu kabul edecek... Demokratik Ulusal Karargahlar onu bilmeksizin?
¿ Crees que un hombre como Nixon permitiría que entraran en la Central Demócrata sin saberlo?
Başkanın adamları hiçbir şey yapmadı- - hiçbir şey - Richard Nixon'ın izni olmaksızın.
Los hombres del Presidente no hicieron nada sin el permiso de Richard Nixon.
John, er ya da geç - er geç, Bence- - Karanlığı araştırmak için...
John, tarde o temprano, yo creo que temprano, aprenderás una lección que saben todos los que se acercaron a Nixon.
Richard Nixon'u kapatan biri tarafından- - öğrenileni öğreneceksin.
Que él es la oscuridad extendiendo la oscuridad.
O rotayı çevirmenin zamanı. onlar bu çılgın adamdan korkuyorlarsa- -
Sólo negociarán si temen al loco de Richard Nixon.
Bunu izleyen Özel Davacı Cox araştırmaya devam ediyor.. Başkan Nixon'un ffinanslarını.
Sigue la investigación del fiscal especial Archibald Cox sobre las finanzas del Presidente Nixon.
Hareket eden vekil General Robert Bork Başkan Nixon'ın emirlerini yerine getirdi... ve özel savcıyı yaktı.
Actuando de Fiscal General, Bork echó a Cox por orden de Nixon.
Büyük jüri Nixon yardımcıları Haldeman, Ehrlichman'ı suçladı- -
El Gran Jurado enjuicia a Haldeman y Ehrichman.
Bak, Nixon bunu söyleyemezl
Nixon no pudo decir esto. ¡ Negros!
Üst Mahkeme bugün kural koydu sekize hiçbir şey Başkan Nixon talep ediyor... imtiyazlı yürütücülüğü suç olaylarında kullanılamaz...
El Tribunal decidió hoy no conceder a Nixon el privilegio ejecutivo, en cuestiones criminales. Nixon deberá entregar las cintas solicitadas.
Onun raporunda, komite kanıt Nixon engelsiz yargısını öneriyor... en azından 36 olayda,. onun yadımcılarını yalan yere yemini kabul ettirdiği için,.
Nixon cometió obstrucción a la justicia en al menos 36 ocasiones, animó a sus ayudantes a cometer perjurio, y abusó de los poderes de su despacho.
ve Nixon ofisinin güçlerini kötüye kullandı. Ayrı bir raporda, Senato Seçme Kurulu... l.R.S'nin kullanılmayanını detaylandırır. F.B.l., C.l.A. veadalet bölümü.
En otro informe, el Comité del Senado detalla la conducta impropia del IRS el FBI, la CIA y el Departamento de Justicia, denuncia a los Fontaneros y eleva la cuestión de si los EE.UU.
Richard Nixon yakıldı ve beş başkan tarafından onurlandırıldı... 26 Nisan, 1994'te,
Nixon fue enterrado y honrado por 5 Presidentes el 26 de abril de 1994.
20. Yy'ın ikinci yarısı... Nixon çağı olarak bilinir.
La 2º mitad del siglo XX será conocida como la era de Nixon.
Nixon, Başkan Ford tarafından özür dilenen kişi, altı kitap yazmak için yaşadı... ve büyük bir devlet adamı olarak dünyayı dolaştı.
Nixon, que fue perdonado por el Presidente Ford, vivió para escribir 6 libros y viajar por el mundo como estadista.
Başkan Nixon'un kampanya yarışında aylak aylak dolaşıp tutuklanmanı hoş karşılayacaklarını sanmıyorum.
El comité no verá bien... que te arrestaran por mostrar el trasero en la campaña de Nixon.
Başkan Nixon, programımızı 1969 yılında iptal etti.
Nixon desmanteló el programa en 1969.
Onlar baskın yaparak Nixon'ı içeri atmadılar mı? Onun demokratik Ulusal Kogre Merkezi'nde ya da adı her neyse.
¿ Encerraron a Nixon para siempre cuando allanaron... sus Cuarteles nacionales Democraticos, o lo que sea que haya sido, carajo?
- Nixon.
- Nixon.
Nixon'ın istifasına dünyanın şaşırdığını sanıyorsan ben Foreman'ın gerisini tekmeleyene kadar bekle!
Si crees que el mundo se sorprendió cuando Nixón dimitió espera a que patée el culo de Foreman.
Nixon'un doğum günü?
- El cumpleaños de Nixon?
Elaine, Richard M. Nixon ismindeki "M" neyin kısaltması?
¿ Qué significa la "M" de Richard M. Nixon?
Eğer saat 4 : 00'e kadar şapkayı bulamazsam beni Nixon gibi devirecekler.
Si no tengo ese sombrero de piel a las 4 : 00 me quitarán el empleo como a Nixon.
Ve dünya çapındaki olayları, boks ve ana lig maçlarını, ve Nixon cenazesini mahveden kişi, bayanlar ve baylar, Vantilatör Adam!
Y la ruina de eventos en todo el mundo, la Super Bowl y el funeral de Nixon damas y caballeros, ¡ el Hombre Hélice!
Spiker : ... Başkan Nixon ve H.R. Haldeman mahkemeye verilen kasedi deşifre ederken.
.. el Presidente Nixon y H. R. Haldeman mientras transcribían la cinta requerida.
O buraya Nixon'dan transfer edildi, öyle değil mi?
¿ El esta transferido de Nixon, no es cierto?
Eğer bu yarıyılı bitirebilirse, Nixon'a geri dönecek.
Si el pasa este semestre, puede volver a Nixon.
Eight Mile yolu 10863'te bulunan şube.. gazinin neden olduğu miktarı henüz belli olmayan oranda hasara maruz kaldı, gazinin adının James W. Stewart, ve köpeğininkinin Nixon olduğu bildirildi.
La sucursal, localizada en el 10863 de EightMile Road... sufrió indeterminados daños a causa del veterano, identificado como James W. Stewart, y su perro, Nixon.
" Nixon, liderimiz.
Nixon, nuestro líder.
Başkan Nixon, Vietnam'dan... 24,000 kişilik ordu birliklerinin...
El Presidente Nixon autorizó Martes 4 de septiembre de 1969 la retirada... de 25,000 tropas de Vietnam. El tiempo hoy sera ensolarado y claro...
Pekâlâ ve şimdi de gerçekten takdir ettiğim birini tanıştırmak istiyorum. Amerika Birleşik Devletleri eski başkanı Bay Richard Nixon.
Muy bien, y ahora vayamos con alguien a quiena admiro de verdad, el ex-Presidente de los Estados Unidos, el Sr. Richard Nixon.
Pekâlâ şimdi de Dick Nixon'a geçelim, kendi eski Amerika başkanlarından.
Bien, vayamos con Dick Nixon, antiguo Presidente de los EEUU. ¿ Qué tienes?
Şimdi Dick Nixon'a dönelim.
Ahí está. Vamos con nuestro Dick Nixon, nuestro propio ex-Presidente.
Bay Nixon...
¡ Ah, Sr. Nixon!
Kennedy ve Johnson'ı unut.
Olvida a Kennedy o Johnson, ¡ Nixon!
President Nixon yakıldı özel savcı Archibald Cox.
El Fiscal General Richardson renunció, y su ayudante
Bak, bu.
Nixon no puede decir esto.
Nixon bunu söyleyemez.
- Bueno, lo dijo Ud.
Nixon hep sürdürdü eğer o ofisten gitmeseydi,
Siempre mantuvo que si no lo hubieran echado,
- Neyi? Nixon'ı, sersem.
Nixon, idiota.