English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ N ] / Noches

Noches translate Spanish

51,083 parallel translation
Dün bütün gece ayakta geziyordu.
La he oído andar por ahí todas las noches.
Her gece burs almak için başka bir hayvana yalvarıyor.
Todas las noches está fuera mendigando una beca a un animal diferente.
İyi geceler.
Buenas noches.
- Boa noite, meu anjinho.
Buenas noches, mi angelito.
Lütfen, o anlayacaktır.
Por favor, él sabrá qué significa. Buenas noches, mi angelito.
Bütün gece uyumayıp tam olarak nasıl bir yanlış yaptığımı hatırlamak için çabaladım.
Me desvelo por la noches, tratando de de descubrir, de averiguar exactamente que es lo que he hecho mal.
Babam hala briç oynuyor, akşamları Gunther'ı satrançta yeniyormuş.
¿ Papá aún jugaba al bridge... y ganaba a Gunther al ajedrez por las noches?
Son günlerindeki bazı geceler, aklı yerinde olduğu anlarda bana ölmek istediğini söylüyordu.
Hubo noches, hacia el final, en sus momentos lúcidos... en que me dijo que quería morir.
Her gece babam alnımdan öpüp bana iyi geceler dilerdi.
- ¿ Ahora? - Y cada noche... mi padre solía besarme en la frente y darme las buenas noches, y yo le decía :
İyi akşamlar.
Buenas... Buenas noches.
İyi geceler, Dr. Bull.
Buenas noches, doctor Bull.
Belki geceleri çalışıyordur.
Bueno, tal vez porque trabaja por las noches.
İyi akşamlar. "Montague" programına hoşgeldiniz.
Buenas noches y bienvenidos a "Montague".
İkiniz de hoş geldiniz.
Buenas noches a los dos.
- Hoş bulduk Montague.
- Buenas noches, Montague.
- İyi akşamlar Bayan...
¿ Buenas noches, Sra...? Evans.
İyi akşamlar.
Buenas noches.
İyi geceler Tim.
Buenas noches, Tim.
İyi geceler Bay Christie.
Buenas noches, Sr. Christie.
İyi gecelerim oldu, kötü gecelerim oldu fakat dünkü gibi...
He tenido noches buenas, he tenido noches malas, pero nunca he tenido...
Her gece tek tek yataklarına yatırıyorsun yani babaları?
Sí, tú puedes arroparles todas las noches, ¿ verdad, papá?
Çünkü o günden beri binlerce sarma içtin. O yüzden... Sana iyi akşamlar Jeff.
Porque te dije todo esto hace cinco años y no lo recuerdas porque te has fumado 10 000 porros desde entonces, así que... buenas noches, Jeff.
İyi akşamlar hanımlar.
Buenas noches, señoritas.
"Ve ayrık şehirlerimizin arasındaki geceler birer birer bizleri birleştiren geceye karıştılar."
"Y una a una, las noches entre nuestras ciudades separadas se agregan a la noche que nos une".
- İyi akşamlar.
- Buenas noches.
İyi geceler.
Buenas noches, mi amor.
- İyi geceler, aşkım.
- Buenas noches.
- İyi akşamlar, Bayan Velez.
- [hombre] Buenas noches, señora.
Size iyi geceler.
Buenas noches.
İyi geceler, baba.
Buenas noches, papá.
- İyi geceler.
- Buenas noches.
- İyi geceler güzelim.
- Buenas noches, cariño.
- İyi geceler fıstık.
- Buenas noches, bonita.
- İyi akşamlar.
- Bien, buenas noches.
Çünkü her gece mekânlarda takılırım.
Eso es porque voy de clubes todas las noches.
- Pekala, iyi geceler tatlım.
- Bien, buenas noches, tesoro.
Şimdi senin için her gece ağlayan, bu küçük bebekle ilgilenelim.
Pero ahora pensemos en esta chiquilla que todas las noches llora por ti.
- İyi geceler, Pasquale.
- Buenas noches, Pasquale.
Farklı geceler farklı zamanlarda çalması için onu programlıyorum.
Lo estoy programando. Noches y horas distintas.
İyi geceler Bay Henderson, ve Mutlu Noeller.
Buenas noches, señor Hender son, y feliz navidad.
Yatmadan tekrar ararım.
Te llamaré luego para desearte buenas noches.
- İyi geceler çocuklar.
- Buenas noches, chicos.
Birbirimize iyi geceler diledik. Sonra beni park alanına doğru sürükledi. Aynı bundan öncekiler gibi.
Nos dimos las buenas noches y entonces me agarró en el aparcamiento... una y otra vez.
İyi geceler Jackson.
Buenas noches, Jackson.
Durumu halledene kadar benim evde kalmasına izin verdim birkaç günlüğüne.
Es... Estoy dejando que duerma en mi casa un par de noches hasta que encontremos algo para ella.
- Sana da.
- Buenas noches.
İyi geceler.
Buenas noches. Buenas noches.
Tamam, iyi geceler.
Vale. Buenas noches.
Pekâlâ, iyi geceler Sammy.
Bien, buenas noches, Sammy.
- Güle güle.
Buenas noches.
Her gece ne söylediğini biliyor musun?
- ¿ Sabes lo que hace todas las noches?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]