English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ N ] / Noor

Noor translate Spanish

153 parallel translation
Burada Noor ile kalsın.
Que se quede con Noor.
Noor raporu duymak için sabırsızlanıyor.
Noor querrá leer su informe. Debemos volver a la superficie.
Noor ile konuşabilirim.
Yo podría hablar con Noor.
Biliyor musun, benim kocam da Princeton'a gitmişti.
Wilksie estudió en Princeton con Noor cuando era niña -
Koh i nur elmasını, tavuskuşu tahtını..
El Koh-i-Noor, el Trono del Pavo Real.
Bu bina Noor Mohalla'da.
- Es en.. Noor Muhalla.
Büyükelçi Sevaarin ve Büyükelçi Noor.
El Embajador Sevaarin y la Embajadora Noor.
Noor Abed Jazeem'in bombalamayla direk ilişkisini bulamadık, ama kimlere sempati duyduğunu biliyoruz.
No podemos relacionar directamente a Abed Jazeem con el bombardeo pero sabemos donde reside su simpatía.
Noor Abed Jazeem.
Noor Abed Jazeem.
Kimse bana Noor demez, Sayid.
Nadie me llama Noor, Sayid.
Noor Abed Jaseem.
Noor Abed Jaseem.
Kimse ona Noor demez.
Nadie la llama Noor.
Kaf-ü-nur?
¿ Koh-i-noor?
Kiçiktür hanum, amma içindekü büyüktür.
Es pequeño, pero su contenido es grande. Un diamante. Koh-i-noor.
Kafinur didündü.
¿ Y Koh-i-noor?
Naçiz Hazinemüz...
Koh-i-noor. Nuestro humilde tesoro...
Kaf-ü-nur...
Koh-i-noor...
Pekü ya elmas? Kaf-ü-nur!
Y el diamante Koh-i-noor?
Bir pıruldak taş var imüş, Kaf-ü Nur.
Un piedra brillante. Koh-i-noor.
Kaf-ü Nur?
¿ Koh-i-noor?
Nilüfer hatun herşeyi bilur. Kafinur'u, Pervane'yi.
La señora Holofira lo sabe todo del Koh-i-noor y Pervane.
Rivayete göre, Nadan-I-Noor'a sahip olan dünyaya sahip olurmuş.
Se dice que aquel que posea el Nadan-I-Noor gobernará el mundo.
"Nadan-I-Noor'a sahip olan dünyaya sahip olur."
Quien posea el Nadan-I-Noor gobernará el mundo.
Nadan-I-Noor'un çalınması Peyman Alahi'nin güvenilirliğini zedeledi.
La captura del diamante Nadan-I-Noor terminó con la credibilidad de Peyman Alahi.
Senin güzel yüzün.
"Noor-E-Mujazsim Esha Tera Debido a la belleza de tu rostro"
Eğer Priya bir Kohinoor elması ise, sen bir Kohinoor pirincisin!
¡ Si Priya es un diamante Koh-i-Noor entonces tú eres arroz Kohinoor!
- Ama bizim hakkımızda kimseye bir şey bahsetmedin ki?
¿ Saben lo nuestro? Noor. Escúchame.
Kraliçe Noor'la * dans ettim.
He bailado con la reina Noor.
Eminim kolundan bir numune almaya kalkarsam, dövmedeki mürekkebin, kampta kullanılan Kohinoor mürekkebine uymadığı da çıkar ortaya.
Apuesto a que si tomo una muestra de esta tinta, no resultará como Koh-i-noor, la marca usada en los campamentos. Tú mismo te hiciste este tatuaje.
Yasmin Noor?
¿ Yasmin Noor?
Yasmin Noor kim?
¿ Quién es Yasmin Noor?
Kim bu Yasmin Noor?
- ¿ Quién es Yasmin Noor?
Yasmin Noor
yasmin NOOR
Noor, bana bir bardak çay getir.
Noor, tráeme una taza de té.
Carla Bruni var, Ürdün Kraliçesi Noor var...
Está Carla Bruni, la Reina Noor de Jordania...
- Noor abed jazeem.
Noor abed jazeem ( Noor : la luz de la vida )
Kimse bana "Noor" demez, Sayid.
Nadie me llama "la luz de la vida", Sayid
- Ben de şimdi Queen Noor muyum?
- es de Queens. - ¿ Y quién soy yo? ¿ La reina Noor?
Ancak o zaman prenses Nur'un güzelliğini fark edecek zamanı buldu,... derisinin keten gibi beyaz olduğunu,... amber ve gül koktuğunu fark etti.
Sólo entonces se percató Noor de la belleza de la princesa cuya piel era blanca como el lino y olía a ámbar como las rosas.
Evet, dört büyük İSS sağlamıyor ama Noor Grup adında küçük bir sağlayıcı var ve en büyük müşterileri de Mısır borsası. Onun bağlantısını kesemezler.
No de los proveedores principales pero hay un proveedor pequeño llamado Grupo Noor y su cliente es la Casa de Bolsa Egipcia, no pueden cortarlo.
Noor Grup'un uluslararası veri transferi sağlayan çalışan pinglere sahip 83 bağlantı noktası var.
El Grupo Noor tiene 83 rutas con buen ping en tránsito internacional de bajada.
- Noor Abbas.
- Noor Abbas.
Zbynek ile diğer çocukları büyük fabrikalara gönder.
Zbynek y los chicos deberían ir a Koh-i-Noor. Y a Motorpal.
Noor Kadın Sığınma Evi.
Shelter de Noor mujeres.
Daha önce karşılaşmış mıydık?
¿ Dónde está Noor Mohammad Italvi?
Bence harika biri.
Noor es adorable y los niños son exquisitos.
O zaman noor-esh-ho?
Así que...
- Noor.
- Noor.
Noor?
¡ Noor!
Noor!
¡ Noor!
- Nur Muhammed.
- Noor Mohammad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]