Norma translate Spanish
2,560 parallel translation
Norma Bates...
Norma Bates.
İyi geceler Norma.
Buenas noches, Norma.
- Niye? Bak Norma, olayı araştırdım biraz, senin evin için uygun piyasa yok.
Mira, Norma, he investigado, y no hay mercado para tu propiedad.
Norma Louise Bates.
Norma Louise Bates.
- Yapma Norma ya.
- Vamos, Norma.
Neden streslisin Norma?
¿ Por qué siente estrés, Norma?
- Norma, iyi misin?
Norma, ¿ está bien?
Merhaba, ben Norma Bates.
Hola, soy Norma Bates.
Norma, görüyor musun?
Norma, ¿ lo ves?
Elinde, içi dolu bir silah vardı Norma.
Sí, bueno, tienes una pistola cargada en la mano, Norma.
Sen Norma Bates misin?
¿ Usted es Norma Bates?
Artık evine gidebilirsin Norma.
Ya puede irse a casa, Norma.
Haklısın böyle bir kural yok.
Tienes razón. No es una norma.
Dinle, okula konuşmaya gideceğiz ve göreceğiz bakalım değiştirebileceğimiz bazı kurallar var mı, tamam mı?
Escucha, vamos a hablar con el colegio. y veremos si podemos cambiar alguna norma, ¿ vale?
Tamam, haftada bir kaç kere olan şey bu ama kural değil ki.
Bien, ha habido unas veces que ha pasado eso... pero no es la norma.
Sen kurallarda istisna yaratmak istiyorsun, ve söylemek istediğim tam da bu.
Estás intentando que la excepción sea la norma... y esto es justo de lo que hablo.
Bu zamanlar Facebook'a bakmamak hayat kuralı gibi bir şeydir.
Es como una norma no mirar Facebook cuando estás así.
Ketçap'ın çok kaliteli olduğunu biliyorum. Ama bunca şeyin ardından, sanırım ona bir yılbaşı hediyesi vermeniz durumunda kız arkadaşımı becermesini seyretmek yerine emekli olmayı tercih edeceğimi söylememe gerek yoktur?
Sé que el ketchup es la norma de oro pero después de todo lo que pasamos, estoy seguro que no necesito decirles que si hacen algo como enviarle un jamón para Navidad bueno, preferiría retirarme antes que ver a este tipo cogerse a mi novia.
Buradaki varlığımın kuralları ihlal ettiğini biliyorum. Fakat seni görmeyi bekleyemezdim.
Sé que mi presencia se destaca en violación de la norma, sin embargo, yo no podía esperar a la hora de verte.
- Lütfen her zamankinden, Norma.
Lo de siempre, Norma, por favor.
44G Kuralı, AADL eyalet kanununun M altbölümüne göre,
Norma 44G, subsección M del código AADL de los estados.
Saçma bir kural ama işte...
Es una norma estúpida, pero, sabes, no quiero...
- İsmi nedir? - Norma Rivera.
- ¿ Tenemos su nombre?
Ev sahibi tek başına kaldığını söyledi.
- Norma Rivera. El propietario dice que vivía aquí sola.
Norma Rivera konusunda ne durumdayız? - Hâlâ arama- -
¿ En qué estamos con Norma Rivera?
Norma Rivera dosyası.
El caso de Norma Rivera.
Yasak ilişkilerini saklamak için Norma'yı Hamilton mı öldürdü sence?
¿ Crees que Hamilton mató a Norma para cubrir el romance?
Norma'yla bir ilişkimiz vardı.
Norma y yo teníamos un romance.
Norma'nın ana kapıdan tek başına girip çıktığını görebilirsiniz.
Verán a Norma entrar y salir por la puerta principal, sola.
Norma'ya asla ama asla zarar vermezdim.
Yo jamás lastimaría a Norma.
Norma Rivera'nın öldürüldüğü yere de gittin mi?
Y, ¿ fuiste al lugar donde asesinaron a Norma Rivera?
Zach Hamilton'ı, Norma Rivera'nın öldürüldüğü saatlerde buralarda olduğuna dair teşhis edecek bir görgü tanığı buldum.
Acabo de conseguir un testigo ocular que ubica a Zach Hamilton en casa de Norma Rivera a la hora del asesinato.
Ne düşüneceğimi bilmiyorum.
No sé qué pensar. Norma Rivera.
Norma Rivera. Patronu Ed Hamilton'la bir ilişki yaşadıkları söyleniyor.
Tenía una aventura con su jefe, Ed Hamilton.
Norma Rivera'nın öldürüldüğü yere de gittin mi?
¿ Fuiste al lugar donde mataron a Norma Rivera?
Norma Rivera'yı o mu öldürdü?
¿ Él mató a Norma Rivera?
Bence sadece meyletmiyor. Zach Hamilton'ın Norma Rivera'yı öldürdüğünü düşünüyorum.
Creo que es más que eso, creo que Zach Hamilton mató a Norma Rivera.
Norma'yı öldüreni buldunuz mu?
¿ Ya saben quién mató a Norma? Sin suerte.
Porsche'sinin Norma'nın dairesinde orada görüldüğünü duymuş olmalı.
Debe haber escuchado que su Porsche fue visto en el apartamento de Norma.
Çocuk çabuk kavrıyor ama bu, Norma Rivera'yı öldürdüğünü kanıtlamaz.
El chico aprende rápido, pero eso no prueba que mató a Norma Rivera.
Siktiğimin Norma Rivera dosyasını çözemedim diye mi?
¿ Por no resolver el puto caso de Norma Rivera?
Norma Rivera dosyasında, Zach Hamilton'ı işaret eden ne olursa ama ne olursa istiyorum.
Oye. Necesito todo lo que tengas sobre el caso de Norma Rivera, lo que sea que apunte hacia Zach Hamilton.
Norma Rivera'yı öldürdüyse bunu kanıtlayan fotoğraflar olmalı.
Si realmente mató a Norma Rivera, tendrá fotos que lo prueben.
Geriye Norma Rivera'nın fotoğraflarını bulmak kaldı.
Ahora sólo necesito encontrar alguna foto de Norma Rivera.
Norma Rivera.
Norma Rivera.
Norma Rivera'yı Zach Hamilton öldürdü.
Zack Hamilton mató a Norma Rivera.
Norma Rivera konusunda yaptığı bir hata kadının kırmızı bir Porsche'ta öldürüldüğünü gösteriyordu.
Porque el único error que cometió con Norma Rivera fue mostrar que la mataba en un Porsche rojo.
Norma gibi Sofia da Hamilton'ın metresi.
Sofía es la amante de Hamilton, como lo fue antes Norma.
Norma Rivera'yı öldürdüğünü biliyorum.
- Sé que mataste a Norma Rivera.
Norma'yı öldürmek bir son verir sandım ama iki gün sonra kulüpten bir hostese çakmaya başladı.
Pensé... que matando a Norma le pondría fin, pero dos días después. ya se estaba follando a una camarera del club.
Ama ilk kez Norma'da işin sonunu getirdim.
Pero Norma fue la primera vez que seguí mis instintos.
normal 211
norman 553
normandy 17
normalde 71
normandiya 40
normal mi 38
normaldir 23
normal değil 24
normal davran 19
norman 553
normandy 17
normalde 71
normandiya 40
normal mi 38
normaldir 23
normal değil 24
normal davran 19