English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ N ] / Nyholm

Nyholm translate Spanish

52 parallel translation
Diğer taraftan Bayan Nyholm yanlışlıkla mı, güldürmeyin beni!
Por otro lado, Sra. Nyholm involuntario mi trasero.
Bayan Nyholm, Bay Gardner'a 3. gününü iade ettiniz.
Sra. Nyholm, acaba de devolverle al Sr. Gardner su tercer día.
Bir sürü kikirdek sarışından sonra neden daha esaslı birini denemesin ilginç geçmişi olan birini.
Muchas rubias de risitas ¿ y por qué no ir por alguien más sustancial? ...... alguien con una historia interesante. Sra. Nyholm.
Bayan Nyholm bu işlerin nasıl olduğunu bilirim. Birbirimizin kafasını ve sinirlerini bozmaya çalışacağız.
Sé como funciona esto intentaremos entrar en la cabeza de la otra tratar de ponernos nerviosas.
Sayın Hâkim, iki gün önce Bayan Nyholm Bay Eldredge'ın ifadesini kesip, paldır küldür gitti. O günden beri sadece Bayan Conley ve Bay Eldredge'in sorgulamasıyla kısıtlandırıldık.
Su Señoría, la Sra. Nyholm se salió de la declaración del Sr. Eldredge hace dos días, y nos vimos demorados con el interrogatorio de la Sra. Conley y del Sr. Eldredge.
Bayan Nyholm.
Señora Nyholm.
Bayan Nyholm, geciktiniz.
Señora Nyholm llega tarde.
Bayan Nyholm?
¿ Señora Nyholm?
Bayan Nyholm, savunmanızı hazırlamak için ne kadar süreye ihtiyacınız var?
Señora Nyholm, ¿ cuánto tiempo necesitará para preparar su defensa?
Nyholm geri adım atmıyor.
Nyholm no está convenciendo.
Patti Nyholm ödeme yapmayı teklif etti. Tabii grup davasından vazgeçme şartıyla.
Patti Nyholm se ofreció a pagar, si dejábamos la demanda colectiva.
Bayan Nyholm, Anladım, annesiniz, hepimiz çok etkilendik.
Señora Nyholm, lo entiendo. Es madre. Estamos impresionados.
- Kararımı vermeye hazırım Bayan Nyholm.
- Estoy listo para dictaminar.
- Çabuk olun Bayan Nyholm.
- Rápidamente, señora Nyholm.
Bayan Nyholm bir savunma seçip, onda başarısız olursa, başkasını seçemez.
La señora Nyholm no puede... escoger un ataque y después, si ése no es posible, probar con otro.
Bayan Nyholm siz karar verinceye kadar ameliyata lüzum kalmamasına güveniyor.
La señora Nyholm cuenta con que esta intervención sea irrelevante... en el momento en que usted decida.
Bayan Nyholm, tanıklarınızı ve sunumlarınızı hazırlayın, yarın sizi dinleyeceğim.
Señora Nyholm, prepare a sus testigos... y sus pruebas, y veré este asunto mañana.
Patti Nyholm telefonunu klonlamak ve mesajlarını ulaşabilmek için bir program indirdim.
Me he bajado el firmware... y he clonado el móvil de Patti Nyholm, para interceptar sus mensajes de texto.
Nyholm'un telefonunu klonladın mı gerçekten?
¿ En serio que clonaste el móvil de Nyholm?
Ama... Nyholm, Pam'i saklayacağını söyledi.
Pero Nyholm dijo que trataba de ocultar a Pam.
İtirazınızı kabul etmemi istiyorsanız, evet, Bayan Nyholm.
Siempre y cuando quiera que dicte sentencia, Srta. Nyholm.
Evet ama Bayan Nyholm'ün de bildiği üzere bir donörden, uygun karaciğer bulunduğunda...
Sí. Pero como la Srta. Nyholm bien sabe cuando el donante del hígado esté disponible- -
... sadece 12 saatlik bir süre oluyor ve Bayan Nyholm de işte buna güveniyor.
... sólo habrá una ventana de 12 horas de viabilidad y con eso cuenta la Srta. Nyholm.
Keşke Bayan Nyholm de orada olduğunu düşünseydi.
Ojalá que la Srta. Nyholm sí.
Bayan Nyholm, bu 12 saatlik süre mahkeme emri çıkarılması için yeterli bir süre değildir o yüzden itirazınız reddedildi.
Srta. Nyholm está ventana de 12 horas de viabilidad no ofrece tiempo suficiente para una orden de urgencia así que su objeción es denegada.
Bayan Nyholm, tanığınızla devam etmek ya da gerekçelerinizi ileri sürmek için iki saatiniz var.
Srta. Nyholm, tiene dos horas para traer a ese testigo o lo requeriremos.
İşine son verilen avukatımız Bayan Nyholm'ün bize karşı açtığı bir davada Diane Lockhart'ı tuttuğunu öğrendik.
Hemos sabido que nuestra ex abogada principal la Srta. Nyholm, ha contratado a Diane Lockhart... ¿ En serio?
Firmamız Bayan Nyholm'ü pozisyonundan alma gereği hissetti ve o da bize tazminat davası açmak için onlarla anlaştı.
Nuestro bufete consideró necesario relevar a la Srta. Nyholm y después ha contratado a su bufete para demandarnos por daños.
Bayan Nyholm, doğru mu?
Srta. Nyholm, ¿ eso es cierto?
Siz de takdir edersiniz ki, Sayın Hâkim Bayan Nyholm tüm taktiklerimizi ve. savunmamızın tüm detaylarını biliyor.
Como sabrá, señoría la Srta. Nyholm conoce estrategias y detalles de nuestra defensa.
Bay Roda, Bayan Nyholm'e kiminle çalışabileceğini söyleyemem.
Sr. Roda, no puedo decir a la Srta. Nyholm qué bufete contratar.
Evet ama Bayan Nyholm'ün davası ile bu dava kesin bir çizgi olmasını tembihleyebilirsiniz.
Sí, pero puede hacer hincapié en la estricta separación entre el caso de la Srta. Nyholm y este.
Bayan Nyholm, bu iki dava arasında kesin bir çizgi olması gerektiğinin farkında mısınız?
Srta. Nyholm, ¿ comprende que los dos casos deben estar claramente separados?
Sayın Hâkim, siz bunları söylerken Bayan Nyholm bize doğru sırıtarak göz kırptı.
Señoría, la Srta. Nyholm nos ha guiñado un ojo al decirlo.
Bayan Nyholm, bir kez de sırıtmadan iki davayı ayrı tutacağınıza söz veriyor musunuz?
Srta. Nyholm, con toda seriedad ¿ promete mantener separados los dos casos?
Ben Will Gardner Bayan Nyholm'ün avukatıyım.
Soy Will Gardner el abogado de la Srta. Nyholm.
Sayın Hâkim, Bayan Nyholm'ün sözleşmesindeki bu gibi durumlarda 50,000 $'lık ödeme öngören tasfiyeli zararlar hükmünü hatırlatırım.
Señoría, le recuerdo que la liquidación prevista por daños en el contrato de la Srta. Nyholm especifica un pago de 50.000 dólares en tales circunstancias.
Ekteki şikayet tutanaklarından da göreceğiniz üzere Bayan Nyholm'de ileri seviyede mizaç değişikliği ve ani parlamalar görülmüştür.
Como verá en estas constancias de quejas la Srta. Nyholm tiene cambios de humor extremos arranques de mal humor.
Bayan Nyholm'a yeteceğini pek sanmıyorum.
Bueno, no creo que eso le vaya a interesar a la Srta. Nyholm.
Tabii ki Bayan Nyholm bize Berkoff'tan bahsetmedi.
Por supuesto que la Srta. Nyholm no nos mencionó lo de Berkoff.
- Firmamız Bayan Nyholm'ü görevinden sessiz sedasız almayı düşünüyordu çünkü gerçeği söylemek gerekirse müşterilerimizi çaldığını fark etmiştik.
Nuestra firma quiso liberar a la Srta. Nyholm de sus deberes discretamente, porque la verdad es que descubrimos que estaba robando clientes.
Bayan Nyholm müşterilerimizi çalıp kendi firmasını kuracaktı.
Srta. Nyholm intentó robar su negocio y empezar su propia firma.
Patti Nyholm.
Patti Nyholm.
Bayan Nyholm, sanırım herkesi tanıyorsunuz.
Señora Nyholm, creo que ya conoce a todo el mundo.
Affedersiniz Bayan Nyholm,... gizli belgelerle sonuçlanan bir davayı referans almışsınız.
Discúlpeme, Sra. Nyholm, se ha referido a un procedimiento que aparece en una transcripción confidencial.
Evet, neredeyse sizi burada görmek kadar tuhaf,... büyük jüriden ifadeleri sızdıran Bayan Nylhom ile birlikte.
Sí, casi tan curioso como verte a ti aquí, con la Sra. Nyholm, filtrando testimonios de gran jurado.
Ama Bayan Nyholm ilgileniyordu.
A la Sra. Nyholm, sí.
- Nyholm ve Canning ile çalışıyor.
- Es el que está trabajando con Nyholm y Canning.
- Bayan Nyholm son iki saatini aksini savunmakla geçirdi.
La Sra. Nyholm se ha pasado las dos últimas horas... -... argumentando lo opuesto.
Sayın Yargıç, Bayan Nyholm'un olumlu bir sonuç alabilmek için her şekilde bağırabileceğini düşündüğünü biliyorum...
Señoría, sé que la Srta. Nyholm piensa que puede gritar a su manera con un resultado positivo...
Hayır, Nyholm haklı.
No, Nyholm tiene razón.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]