Odd translate Spanish
115 parallel translation
Bu ne biçim bir soru, Çavuş Odd!
¡ Que pregunta, sargento Odd!
Çavuş Odd, burada ne yapıyorsun?
¿ Que hace usted así?
Çavuş Odd benim emrim ile nöbetteydi. Ona vahşice saldırıldığını söylemekten üzüntü duyuyorum.
El sargento Odd estaba de guardia y ha sido brutalmente atacado..
Tabi Çavuş Odd ve Peggy hariç çünkü onlar viski içmezlerdi.
Salvo el Sargento Odd y Peggy... que no eran bebedores.
Ne? "The Odd Couple" ı bilmeyen bir Amerikalı?
¿ Un americano que no ha visto "La Extraña Pareja"?
Those choirboys know O'Riordan pulls the odd rort, and they're dead keen to nail one on him - this one.
Esos santurrones saben que O'Riordan maneja la vieja carcel, y se mueren de ganas para engancharlo en una, o sea esta.
Odd, onlardan öfkeyle söz ediyorsun.
No te hacen mucha gracia.
İstediğine sor. Odd pint bar.
Pregunta a quien quieras.
"... düşünce ve talepleriniz... " "... OCD, ODD, ADHP... "
"... referidas a sus reclamos por... " "... desórdenes obsesivos compulsivos, mentales... "
Sadece televizyonda gördüğüm kadar. The Odd Couple'da.
sólo Io que vi en la televisión.
Biliyorum... " Velho Rabugento?
- Lo sé. ¿ "Odd Yeller"? ¿ Qué es eso?
- Hey... Gaz, Odd...
- Hey, cual....
Ama yalnızca, bu sen olduğun için Odd.
Solamente porque usted es el tipo.
- Evet ama Odd benden fazla alacak. Flea!
- Asi es, pero ella recibira mas que yo.
Odd 4000 ve Flea 3000 alırsa sana nasıl 4000 verebilirim dostum? Anlıyorsun değil mi?
Si raro toma 40.000 y Flea toma 30.000, No puedo ofrecer otros 40.000.
Tamam o zaman eğer kararın kesinse, bu işi Odd ve Flea ile halletmem gerekecek.
Parece decidido. Entonces tendre que dividir el resto del dinero con Odd y Flea.
- O zaman ben de Odd kadar para isterim.
- No recibimos tanto como Odd.
Tamam Flea ve Odd! Yemlerle siz ilgileniyorsunuz. Ha şöyle...
Flea y Odd cuidan la comida.
Odd?
¿ Odd?
Hassiktir, Odd!
¡ Que mierda, Odd!
Hey! Niye Odd ve sen uyku tulumlarını alıyorsunuz?
Por que no se queda con la bolsa de dormir?
Dinle! Odd!
¡ Odd, escuche!
- Odd, dinle! - Kes sesini Flea! Sus biraz, olur mu?
Callese, Flea
Odd! Haydi dostum.
Odd....
"Ipp-odd" yazıyor.
Dice "Ip-od."
- Hoşgeldin, Odd.
- Bienvenido, Odd.
Odd...
Odd.
Sevgili Odd, sevgili iş arkadaşlarım... Hepimiz Odd'un ilgi odağı olmaktan hoşlanmadığını biliyoruz.
Querido Odd, queridos colegas todos sabemos que a Odd no le gusta el candelero.
Fakat bundan yakayı sıyıramayacaksın, Odd!
¡ Pero no estas librándote de ser escocés, Odd!
- Tebrikler, Odd.
- Felicitaciones, Odd.
- Hadi, Odd!
- ¡ Vamos, Odd!
- Benim adım Odd.
- Mi nombre es Odd.
- İyi geceler, Odd.
- Buenas noches, Odd.
Ben Odd Horten.
Es Odd Horten.
Odd.
Odd.
Bu benim adım. Odd Horten.
Ese es mi nombre, Odd Horten.
Ben Odd Horten.
Soy Odd Horten.
- Odd Horten.
- Odd Horten.
Ben Odd, şu Vibe sokağındaki dairedeyim...
Es extraño. Este apartamento de la calle Vibe...
Odd, sen çok iyisin.
Eres demasiado bueno, Ord.
Tabii ki bir süre görüşmeme hakkın var Odd, çok yoğun çalışıyorsun.
Por supuesto que mereces un descanso, Ord. Has estado bajo mucha presión.
- Arkadan istemiyorum Odd.
- No en mi cola, Odd.
Odd da çok yoğun çalışıyor ve yanında biri lazım.
Y Odd trabaja tanto. Y necesita a alguien también.
Telaşlanma, Odd Ball.
Tranquilízate, Oddball.
Önemli değil, Odd Ball.
Descuida, Oddball.
Ve şimdi Palyaço Odd Bob'um, çocukları annelerinin koynundan kaçıranım.
Y ahora soy Odd Bob el Payaso, quien secuestra niños en el segundo que su madre le da la espalda.
Kimse yok mu? Ed?
Hubo un concurso de baile en el Odd Fellows Hall, que Clayton estaba decidido a ganar.
Jack bu harika.
Last of the Really Odd Lovers
Dustin Hoffman.
- Dawson Odd.
- Ne?
The Odd Couple.
Odd!
¿ Odd?