Oenomaus translate Spanish
77 parallel translation
Oenomaus'un, Doctore unvanını taşıyacak olduğunu bildir.
Informa a Oenomaus que él asumirá el manto de Doctore.
Değerli olduğunu ispatla Oenomaus.
Prueba que eres digno, Oenomaus.
Karşınızda Oenomaus!
¡ Les presenta a Oenomaus!
Oenomaus!
¡ Oenomaus!
Önceki taşıyanın talihsiz ölümünden sonra yerine Oenomaus'u ben seçtim, çünkü kendisinin...
Después de la desafortunada muerte de su predecesor escogí a Oenomaus como sustituto, sabiendo que él- -
Oenomaus!
Oenomaus.
Siktiğimin ağını mı kullanacağım ben, Oenomaus?
¿ Una puta red, Oenomaus?
Bunu Oenomaus'a ver.
Lleva esto a Oenomaus.
Çünkü yalan olmazdı, daha derinlerde birimiz Oenomaus'a söyleyeceğiz.
Porque sino sería una mentira, más profunda que la que le contamos a Oenomaus.
Halk Oenomaus'u bir kez daha kumların üstünde görmeyi nasip ettikleri için Tanrılara karşı gayzer gibi boşalacak!
La multitud se correrá en grandes géiser... empapando a los dioses reunidos para atestiguar a... ¡ Oenomaus una vez más sobre la arena!
Oenomaus Theokoles'in karşısında yaralandığından beri Okul'da iyi bir üne kavuştu.
Se ha creado un lugar de importancia dentro del Ludus... después que Oenomaus fuera herido contra Theokoles.
Oenomaus.
Oenomaus.
Ulu Oenomaus'un kendini kanıtlaması için sokaklar uygun yer değil.
Las calles no son un lugar para que el poderoso Oenomaus haga su regreso.
Oenomaus?
¿ Oenomaus?
Eğer Oenomaus bardağındakini bitirdiyse tabii?
¿ Quizás si Oenomaus se acaba su bebida?
Oenomaus'un öğrettiklerini uygula, damganı böyle kazanabilirsin.
Presta atención a las instrucciones de Oenomaus, ganarás tu marca.
Cesaretin timsali Barca veya Oenomaus...
Quizás Barca o Oenomaus, que peleó tan bravamente...
Oenomaus sizi çok iyi eğitti.
Oenomaus te ha entrenado bien.
Ve de Oenomaus'a Doctore görevini üsteleneceğini söyle.
Informa a Oenomaus que va a asumir el cargo de Doctore.
Beni dengin mi sanıyorsun Oenomaus?
¿ Crees que estás a mi altura, Oenomaus?
Sana öğrettiğim bu mu Oenomaus?
¿ Es eso lo que te enseñé, Oenomaus?
Değerli olduğunu kanıtla Oenomaus.
Demuestra tu valía, Oenomaus.
Sizlere Oenomaus'ı sunuyorum!
¡ Les presenta a Oenomaus!
Selefinin talihsiz ölümü neticesinde Oenomaus'ı halefi olarak seçtim.
Después de la desafortunada muerte de su predecesor escogí a Oenomaus como sustituto, sabiendo que él- -
Oh, güçlü sözler Oenomaus.
Oh, Fueres palabras Oenomaus
Oenomaus, onu uyardı Ben Crixus düşmek gerekir.
Oenomaus me advirtió, debo de caer frente a Crixus.
Oenomaus bilmek zorunda değilsin o cep geldi.
Oenomaus no debe saber que ella vino a tu celda.
Oenomaus...
Oenomaus.
Melitta'nın Oenomaus'a verildiği gibi.
Como Melitta fue ofrecida a Oenomaus.
Babamın küllerini toplayın. Oenomaus'a Gannicus'ı haneden ayrılmaya hazır etmesini söyleyin.
Reúne las cenizas de mi padre y dile a Oenomaus que prepare a Gannicus para que abandone estos muros.
l will break words with Batiatus. Oenomaus, this is how it must be.
- Hablaré con Batiatus- - - ¡ Así es como debe ser, Oenomaus!
Yeni efendini selamla, Oenomaus.
Saluda a tu nuevo amo, Oenomaus.
Burasi sampiyonlarin hanesi Oenomaus.
Esta es una casa de campeones, Oenomaus.
Burası şampiyonların hanesi Oenomaus.
Esta es una casa de campeones, Oenomaus.
Çeneni kapatıp Oenomaus'u dinle.
Cierra la boca y atiende a Oenomaus.
Oenomaus gelişine memnun olmuşa benzemiyor.
Oenomaus no parece alegrarse por tu regreso.
Oenomaus ona inanıyor.
Oenomaus cree en ella.
Onun adı Oenomaus.
Su nombre es Oenomaus.
Oenomaus bir titandır.
Oenomaus es un titán.
Benim borcum Oenomaus'adır.
Una que le debía a Oenomaus.
Karısının onu doğmamış çocuğundan etme niyetini nasıl öğrendiğini söylediğim an ya da Oenomaus'u getirmemde Tanrıların bir ilgisi olmadığını söylediğim an...
Una palabra mía de cómo conocías las intenciones de su esposa de privarle de su hijo nonato... O de cómo los dioses no tienen nada que ver con la entrega de Oenomaus...
Oenomaus'a bir borçtan bahsettin.
Hablas de una deuda con Oenomaus.
Oenomaus uyandı.
Oenomaus se despierta.
Oenomaus'a ettim.
Las he tenido con Oenomaus.
Bizzat Oenomaus eğitti.
Entrenado por el mismísimo Oenomeus.
Oenomaus için!
Por Oenomaus.
Onun adı Oenomaus. Ve o sıradan bir adam değildir.
Su nombre es Oenomaus y él es más que un simple hombre.
Hele şimdi bir de bir kez daha Oenomaus bizimle olduğuna göre...
Ahora que Oenomaus está con nosotros de nuevo.
Oenomaus bir anda saldırıya uğradı.
Oenomaus se ha encontrado acosado.
Üstelik onurlu bir unvanla : Oenomaus.
Oenomaus.
Oenomaus- -
- Oenomaus- -