Ono translate Spanish
201 parallel translation
" Kameda'da Hokkaido'ya gidiyor, akrabası Ono'yu ziyarete.
"Pero debido a su muerte, Akama vuelve a casa".
" Böylece Ono, Kameda'nın babasının 500 dönümlük çiftliğini Kayama'ya sattı.
"El ejército daba a Kameda por oficialmente muerto". "Así que Ono vendió la granja de 125 acres del padre de Kameda a través de Kayama".
Bay Ono ile konuşmamı duydun ve çekip gittin mi? Ben... Neden böyle yaptın?
¿ Nos escuchó al Sr. Ono y a mí y lo contó?
Tanıştırayım Bay Kameda, Bay Ono'nun akrabası.
Deja que te presente al Sr. Kameda. Es un pariente del Sr. Ono.
Bay Ono ve Bay Kayama, Bay Tohata'yı suçlamaya kalkmayın.
Sr. Ono y Sr. Kayama. No traten de culpar al Sr. Tohata.
Bay Ono'nun söylediğie bakılırsa, ayıptır söylemesi büyük bir çiftliğim varmış.
Está lejos de mi alcance,... pero el Sr. Ono dijo que tengo los derechos de una gran granja.
Bunu sizin emrettiğinizi söyleyerek bizi ödeme yapmaya zorladı.
Él obligó a Ono a pagar, insistiendo en que usted lo enviaba.
İkiniz de iyi insanlarsınız. Ama bu Karube alçağın tekidir.
¡ ¿ Ono tiene la culpa también?
Bayan Ono girişte sana ne dedi?
¿ Qué te dijo la Sra. Ono en el vestíbulo?
Bayan Ono onu da uyardı.
La Sra. Ono le avisó también.
Döndü sonunda.
¡ La Señorita Ono vino a mi casa!
Eiji Ono nasıl?
¿ Cómo está Eiji Ono?
Şansızsın, Ono!
¡ Eres desafortunado, Ono!
Kendini Miyaji'nin mirasçısı olarak görüyor. Ono ve Tsutomu'yu da müttefiki olarak.
Piensa en si misma como heredera Miyaji, y Ono y Tsutomu son sus aliados.
Biliyorum... Ono ile evlenmeden önce başka biriyle görüşüyordun.
Se que..... saliste con alguien más antes de casarte con Ono.
Eiji Ono gibi.
Como Eiji Ono.
Ono'lara.
a donde Ono por un tiempo.
Ama ben bunu yaparken sende Ono'yu terk edeceksin.
Pero para hacer esto tendrás que dejar a Ono.
Michiko ve Ono ne hakkında konuşuyor sanıyorsun?
¿ De qué crees que Michiko y Ono han estado hablando?
Ono'yu terk edecek.
Ella va a dejar a Ono.
Ono benim kuzenim. Sorunları varsa bunu görmezden gelemem.
Ono es mi primo, así que no puedo ignorarlo si tiene problemas.
Ono ile evlenmek benim fikrim değildi.
Nunca tuve la idea de casarme con Ono.
Ono da seninle kalmak zorunda kaldı. Evlilik böyledir.
Ono ha seguido contigo también Eso es lo que es el matrimonio.
Ama Ono evin dışında canının istediğini yapabildi.
Pero Ono hace lo que le gusta fuera de casa..
Ono!
¡ Ono!
- Ono!
- ¡ Ono!
Ohno-san, alt kısım müdürü.
El Sr. Ono, el jefe adjunto.
Ohno, senden istediğim...
Sr. Ono, encárguese de esto.
Ohno onları hastaneye yönlendir.
Ono, déles el nombre del hospital.
Öyle değil mi, Ohno?
¿ No es así, Ono?
Al Ohno-san.
Sr. Ono.
- Ohno!
- ¡ Ono!
HISAO ONO
HISAO ONO Iluminación :
Hep tek başıma, nereye gideceğim? Satomi Jun * Ono Emiko
¿ A dónde iré, siempre solo?
- Orta pişmiş olsun ki ono kalsın.
- Poco hecho. Será ono.
Ono... O nereye gitti?
Ono... dónde se ha ido?
Dün, John Lennon ve kız arkadaşı Japon aktris Yoko Ono... marihuana kullanmaktan tutuklanıp mahkemeye verildiler.
Ayer, John Lennon y su compañera, Yoko Ono... fueron arrestados por usar marihuana.
Masahiko Ono
Masahiko Ono
Biz seninle Romeo ve Juliet gibiyiz. George ve Gracy ve tüm diğer büyük aşklar gibiyiz.
Es un romance al nivel de Romeo y Julieta... de John Lennon y Yoko Ono, de todos los grandes.
The Beatles'ın dağılmasından sonra Yoko Ono daha az iş yapacak.. ... gibi görünüyordu, sonuçları daha fazla oldu.
Parece ser que la ruptura de los Beatles tuvo... que ver menos con Yoko Ono, y más con el hecho de que...
Bayan Ono endişeleniyor.
La señora Ono está preocupada.
Bayan Ono'nun sonsuza dek sana göz kulak olmasını bekleyemeyiz.
No podemos esperar que la señora Ono cuide de vosotros para siempre.
Bayan Ono, yaptığın her şey için sana çok teşekkür ederiz.
Señora Ono, muchas gracias por todo lo que ha hecho por nosotros.
Merhaba, ben Yoko Ono. "Kız Gibi Kız Birası" nın yeni sözcüsüyüm.
Hola, soy Yoko Ono La nueva modelo de la cerveza Girlie Girl.
Oono. Pencereden bakmayı kes.
Ono... deja de mirar fuera.
Gidiyor musunuz Bayan Ono?
¿ Ya se va, Sra. Ono?
Babamla Ono Ittoryu stilini çalışmıştım.
Estudié el estilo Onno Ittoryu con mi padre.
KOBO ABE romanından uyarlanmıştır.
Nobuyo Horibe, Kiichi Ichikawa, Tadashi Ono Guión : Kobo Abe, basado en su novela ( publicada por Kodansha )
- Haksız mıyım ama?
- ¿ ÖNo es asl'?
- Ölmemiş.
- ¿ ÖNo lo está?
Yani Yoko Ono'nun yazdığı kitap mı demek istiyorsun?
¿ Yoko Ono escribió eso?