Oracle translate Spanish
149 parallel translation
Oracle, önümüzdeki kış için ne diyeceksin?
Buenas tardes, caballeros.
- Ne tür bir plan, Oracle?
Lo vi hace dos días.
- Oracle, biz şey diye, uh...
- Oráculo, nosotros...
Başka bir şey görüyormusun, Oracle?
¿ Algo más?
Oracle, nereye gittiğini bildiğine eminsin.
¿ Seguro que sabes adónde vas? - ¿ No estarás perdido?
Pekala. Sanırım güneşi şimdilik bir kenara bırakabiliriz. - Burada ne arıyorsun, Oracle?
A partir del mes que viene, el sol se pondrá a las 5 : 33 de la tarde y saldrá 1 1 oscuras horas después...
Teşekkürler, Oracle. Bir kılavuzun görevinin ne olduğunun gayet iyi farkındayım. - Sıra sizde.
Mi deber es que este preciado cargamento y esta buena gente...
Oracle... Oracle.
Oráculo.
Fakat yine de, bunlarında ötesine geçen sanki bir çeşit süper Turing makinelerine benzeyen kehanet makinelerine bakıyormuş gibi yaptı.
Y sin embargo, diseñó las "máquinas oracle", una especie de súper máquinas de Turing pero que iban más allá.
400 yıI önce, Neuchung Oracle, "Gompen Tarma"'nın "... " ... ki bu, Tibetçede" Altın Çocuk "'demek "Melekler Şehri" denen yeni bir şehre götürüleceğini haber vermiş.
El oráculo de Neuchung predijo hace 400 años que Gompen Tarma que en tibetano significa el Niño de Oro sería llevado a la ciudad nueva, la ciudad de los ángeles.
Oracle, bu işi kolaylaştırıyorsun.
Oracle, esfuérzate un poco.
Sanırım düşündüğüm bir sonraki an cidden döngü-dönemeçti ki bu database satıcılara pis bir darbeydi 3 ay dan daha kısa süre içinde gördük bunu bekliyordum ve cidden Ağustos başlarında oldu. Oracle dan 1 port için taahhüt ve
Creó que el siguiente momento que creí que era realmente crucial fue cuando los vendedores de bases de datos se retractaron lo que pasó tres meses antes de lo que esperaba y actualmente pasó a finales de Julio compromisos para hacer migraciones desde Oracle
Barbara değilsin, Kahin değilsin, Batgirl hiç değilsin.
No eres Barbara, tampoco Oracle, y ciertamente que tampoco Batgirl.
Mücadelesinde yardım eden ise "Kahin" denilen Batman'in ilk evlatlığı Batgirl'dür.
Unida a ella en esta lucha... Oracle, quien fue una vez la protegida de Batman, Batgirl.
- Kahin, onu bulduk.
- Oracle, lo tenemos.
- Kahin.
- ¡ Oracle!
Dişi Avcı, ben kahin. Kopyaladın mı?
Huntress, soy Oracle. ¿ Me copias?
- Kahin, yerini aldın mı? - Evet, buradayım.
- ¿ Oracle, me copias?
Kahin olmadan önce, başka bir adım, başka bir kimliğim vardı. Tamamen başkasıydım.
Antes de que fuera Oracle, tenía otro nombre, otra identidad... otro yo.
Ona, mücadelesinde yardım eden ise, "Kahin" denilen... Batman'in ilk evlatlığı, Batgirl'dür.
Junto a ella en la lucha está Oracle quien una vez fue la protegida de Batman, Batgirl.
4. Henneseye ambulans yolla.
Oracle, le dispararon a Reese, ambulancia en Cuarta y Hennessey.
Kahin, Dişi avcı içeri giriyor.
Oracle, Huntress va a entrar. Entendido.
Pek fark etmesen de, Kahin ismiyle bilinen Barbara Gordon ile yaşıyorum.
Bien, por si no lo notaste, vivo con Barbara Gordon. También conocida como Oracle.
Sakinleşmeye ihtiyacı var. Anlayamadığım bütün bilgilerin merkezi olan Kahin, çatısında kızımla yaşayıpta bunu bilmez.
No entiendo como pudo ser que Oracle, fuente de todo dato pudo tener a mi hija bajo su techo sin darse cuenta.
Onu bende alırsan Kahin, anne olamaz, dünyayı da kurtaramazsın.
Bien, un consejo, Oracle. No puedes salvar al mundo y ser una madre.
Kahin, hatta mısın?
- ¿ Qué? - Oracle, ¿ me copias?
Ona, mücadelesinde yardım eden ise, "Kahin" denilen... Batman'in ilk evlatlığı, Batgirl'dür.
Se juntó a ella en la lucha, Oracle, que fue en tiempos la protegida de Batman,'Batgirl'.
Kahin, burası sıcak. Ne kadar kalmak zorundayız?
Oracle, hace calor, cuanto tiempo vamos a tener que estar aquí?
Ona, mücadelesinde yardım eden ise, "Kahin" denilen... Batman'in ilk evlatlığı, Batgirl'dür.
Se le une en esta lucha, Oracle que fue la protegida de Batman, Batgirl.
Yıllardır peşindeyim. Oteldeki diskte, Kahin'e götürmemiz gereken dosyalar var.
Tengo un disco con archivos en mi hotel, debería verlos Oracle.
Kız bulunabilecek gibiyse, Kahin bulur.
Si se puede encontrar a la chica, Oracle lo hará.
Kahin bana öğretmekte en kadar zorlansa da.
Sin importar cuanto intente enseñarme Oracle.
Kahinden bir haber getirdim.
He sido informado por parte de Oracle.
- Ben Kahinim.
- Yo soy el Oracle.
Sadece Kahin.
Sólo Oracle.
- Kahin'i herkes tanır.
- Todo el mundo sabe que el Oracle.
Kahin'e gitmeliyiz.
Debemos volver a Oracle.
Kahin'in gözleri.
Los ojos de Oracle.
Büyük ve güçlü Kahin, nihayet karşılaştık.
Los grandes y poderosos Oracle, por lo que nos encontramos en el último.
Yavaş ol, Oracle.
Un momento.
- Oracle, bir şey görebiliyormusun?
- Oráculo, ¿ ves algo? - Nada. - En la mente.
Çavuş, bana Oracle Jones'u çağır.
Quieren darle un regalo ".
Dur bir dakika, Oracle.
lré a Denver yo solo.
İnan bana, Frank, yaşlı Oracle'a güven yeter.
Todo está listo, menos una cosa que debo hacer ahora mismo.
Dişi avcı.
Huntress, soy Oracle.
- Tamam.
Pero Oracle, ¿ Qué es lo que dice la estrella?
Kahin, Çince yazıda ne yazıyor? Kahin?
Oracle, ¿ Estás ahí?
Kahin, ne oluyor?
¿ Qué sucede, Oracle?
- Uhh!
Oracle, está aquí.
Oracle, konuşalım mı?
Oracle, ¿ hablamos?
Kahin, hatta mısın?
Oracle, ¿ estás ahí?