Overkill translate Spanish
35 parallel translation
Eğer Overkill aramazsa, bulunup bana getirilmesini istiyorum.
Si Destructor no llama, quiero que lo encuentren y me lo traigan.
Anladın mı? Ona ; Overkill'e olanlar yüzünden, kesin ve net bir şekilde çok, çok üzgün olduğumuzu söyle.
Le dices, muy claramente, que lamentamos muchísimo lo que le sucedió a Destructor.
Overkill'in dahili kamerasından gelen kayıt görüntüleri.
Imágenes recobradas de la cámara interna de Destructor.
Sokaklardaki söylentiye göre, Overkill şehirdeymiş ki bu da kan banyosu anlamına geliyor ama kimse bir haftadır onu görmemiş.
Según el rumor, Destructor vino a la ciudad y eso significaba sangre pero nadie lo ha visto en una semana y nadie lo ha visto irse.
Overkill'i sikip atan biri...
Cualquiera que deje fuera de combate a Destructor...
Overkill'e olanlar için mutlu değiliz
"No estamos contentos con lo que le sucedió a Destructor"
Overkill mi, Oreo mu adı her neyse uyuşturucu satan geri zekalı arabın teki Hollywood Jack diye birinden bahsetti diye benim vatandaşlık haklarım ihlal mi ediliyor?
¿ Estás violando mis derechos porque un negrucho... llamado Sobremesa o Sobras o cómo se llame... mencionó a un tipo llamado Hollywood Jack?
Değil değer vermeyen, gelebilir ama bu overkill türüdür.
No es por ser desagradecida, pero esto es pasarse un poco.
Overkill diye bir radyo programı yapıyor ve şehre gelen tüm extreme metal konserlerine gidiyordum.
y asistía a cada concierto de metal extremo que llegara a la ciudad.
San Francisco Körfezinde Exodus vardı ve New York'ta ise Anthrax ve Overkill vardı.
De la Bay Area Exodus Y en New York Anthrax y Overkill
Klasik konserleri, Overkill, Carnivore, Anthrax gibi grupları hep duyardık.
Bandas como Overkill, o Carnivore, Anthrax.
Nate, Pentagon'un "aşırı" dediği güvenlik sistemine arabamın arkasında bulduğum dizüstüyle sızıyorum!
Nate, estoy hackeando el sistema de seguridad Esto es lo que el Pentagono llama "Overkill" con un portátil que encontré en la parte de atrás de mi coche.
Overkill.
Excesivo.
Dondurmalı pasta gibiydin.
- Eres como pastel de helado. Overkill.
Aşırı Güç.
Overkill.
The 100, 2. Sezon 3.
Traducido por : jesator Overkill • Lord Avestruz
Çeviri : nothingbutnet.
Traducido por : ariel2101 • Overkill • SPN _ 91 • la _ bestia1962
Scarlet Overkill!
¡ Scarlet Overkill!
Şuna bak! Scarlet Overkill!
¡ Mira, Scarlet Overkill!
Scarlet Overkill!
para Scarlet Overkill?
Kral Bob resmen kanunu değiştirdi. Böylece Scarlet Overkill İngiltere Kraliçesi olarak taç giyebilecek!
El rey Bob ha cambiado oficialmente la ley, eliminando así cualquier escollo para coronar a Scarlet Overkill.
Müstakbel Kral Herb Overkill taç giyme törenine hazırlanmak için yukarı gelebilir mi lütfen?
Que el futuro rey, Herb Overkill, acuda a prepararse para la coronación.
Bayan Overkill, resimdeki saç iki dalgalı çizgiden ibaret!
Sra. Overkill, el peinado del dibujo son dos rayas onduladas.
Sen Scarlet Overkill...
Scarlet Overkill, ¿ juras...?
Sen Scarlet Overkill'i İngiltere Kraliçesi ilan ediyorum!
Scarlet Overkill, ¡ yo te proclamo reina de Inglaterra!
Scarlet Overkill'in taç giyme töreni, korkunç bir şekilde...
Lo que iba a ser la coronación de Scarlet Overkill se ha torcido cuando...
İyi seyirler!
Una traducción de OsirisTSF, Overkill, fedejmz y ariel2101
Çeviri : yessör samet _ 419 Keyifli Seyirler...
Traducidos Por : Piscis • Overkill • NicoDipaolo • Rocio19 • Izhar @ TheSubFactory Corregidos Por :
- Overkill.
- Destructor.
Bir süre sonra metal grubumda çalıyor,
Pronto tocaba en mi propia banda metalera, tenía mi propio programa de radio, llamado "Overkill"
"Almanya'da bir Overkill konseri".
La broma era quien encontraba en 2000 de longitud, dos senos, en un Show de Overkill en Alemania
- "Killed by Death" - "Metropolis" - "Overkill" - "I Don't Believe A Word"
- "Killed By Death". - "Metropolis". - "Overkill".
Çevirmen :
[Traducción] • mmilaa • Overkill • GCas87 • New Girl • S04E05 "Landline"
Twitter : nothingbutnet91.
Traducido por : ariel2101 • SPN _ 91 • Overkill • la _ bestia1962