Peron translate Spanish
178 parallel translation
Demek ki, bir peron bileti ve elinde mendille her şey mümkün.
Así que con un billete de andén y un pañuelo en la mano... ¡ Todo es posible!
Diğer peron, değil mi? Koşmak zorundasın.
Tiene que darse prisa.
- Tren kaçta kalkıyor? - Birmingham ekspres 10 dakika sonra, 17. peron.
El especial de Birmingham dentro de 1 0 minutos, vía 1 7.
Cambridge'den kalkan 15 : 00 treni şu an Peron 1'e yanaşmaktadır.
El tren está efectuando su entrada en el andén cinco. Tren de la 1 : 05, de Cambridge.
Cambridge'den kalkan 15 : 00 treni şu an Peron 1'e yanaşmaktadır.
El tren está efectuando su entrada en el andén uno. Tren de la 1 : 05, de Cambridge.
Taşıyıcı Cannes trenine. Götür. 5.Peron
El tren a Cannes.
'... peron 14'den kalkıyor 'Prag, Budapeşte ve Belgrada giden'kıtalararası ekspres'e bağlanacaktır.'
... el tren que sale del andén 14 se conectará con el expreso transcontinental a lvretto, vía Praga,
Yanlış peron.
- Me he equivocado. - Pase.
Üçüncü peron.
Puerta tres.
Birinci peron.
- Andén número uno.
Peron 29!
Andén 29.
Peron 1'den Kronewald'a hareket.
Salida para Kronewald en plataforma 1.
Kronewald'e gidecek bir sonraki tren 20 dakika sonra peron 1'den kalkacak.
El próximo tren para Kronewald saldrá en 20 minutos en la plataforma 1.
Peron 5'te Silver Streak'in gelişini bekleyen kişilerin... bu alanı derhal boşaltmaları rica olunur.
Rogamos a las personas que esperan el Expreso de Chicago por el andén 5... que evacúen la zona inmediatamente.
- Hangi peron?
- ¿ Qué andén?
- 5. peron.
- Andén 5.
Lütfen çocuklarınızı peron bariyerleri önünde bırakın ve gidecekleri yere ait etiketi taşıdıklarından emin olunuz.
Por favor dejen a sus hijos en la barrera y asegúrense que estén bien etiquetados con sus destinos.
- peron no 8.
- Andén 8.
PERON HERHANGİ BİR BANLİYÖ TRENİNE BİN LUTHER
TOME CUALQUIER TREN LOCAL, LUTHER.
Şu anda sizlere, ruhani liderimiz Eva Peron'un akşam saat 8 : 25'te hayatını kaybettiğini söylemekten üzüntü duyuyorum.
Es mi triste deber informarles que Eva Perón líder espiritual de la nación, pasó a la inmortalidad a las 8 : 25 de esta noche.
Adı Evan Peron olan bir aktrisin ölümünü için Sokaklara dökülmüşler
Por la muerte de una actriz Llamada Eva Perón
Eva Peron gibi Cenaze töreni istemelisiniz
Pida que lo entierren Como a Eva Perón
Eva Peron diye bağıran Kalabalığın içindeydi
Afuera de la Casa Rosada Que gritaba : "¡ Eva Perón!"
Şimdi Eva Peron'un Başarı için önünde
Eva Perón Tenía todas las desventajas
Albay Juan Peron
Era el Coronel Juan Perón
Peron biraz yavaştan alıyordu Yavaş gidilen şeritteydi
Perón esperaba su momento En el carril mas lento
Bu Peron için en mükemmel trajediydi
La tragedia en gran oportunidad Se estaba convirtiendo Para Perón
O akşam Peron ve Eva ilk defa tanışacaklardı
Conoció a Eva
Komutan Peron
¡ Coronel Perón!
Peron'un son başarısı mı?
Esta última enamorada?
Peron bir aptal. Tüm tabuları yıkıyor Askerlerin başına bir kadın getirmeye çalışıyor
Perón es un tonto Rompe todos los tabúes introduciendo a la chica En los cuarteles tan pronto
Bunun sebebi Albay Peron'la olan
¿ Se debe esto a tanto estimar
Peron'u asıl kullanan o değil mi?
Si es ella quien lo usa
İnsanlar Peron için toplanıyor.
EL PUEBLO CLAMA POR PERON
Ama Peron'da kurtuluşu buldum
Pero encontré mi salvación
Peron ordudan istifa etti ve
Perón ha dejado el ejército Y les podemos asegurar
Seçilen yeni başkanınız Juan Peron
Su nuevo presidente electo ¡ Juan Perón!
Ve tüm kalplerin Juan Peron ve karısı için çarptığını söyleyelim. Arjantin'in First lady'si Eva Duarte De Peron.
¡ Y que su corazón late en los humildes cuerpos de Juan Perón y su esposa la primera dama de Argentina Eva Duarte de Perón!
Ben sadece basit bir kadınım. İnsanları kurtarmak için çıktığım bu yolda. Peron'a hizmet etmek için buradayım.
Yo sólo soy una mujer sencilla que vive para servir a Perón en su noble cruzada para rescatar a su pueblo.
Topları attıkları anda kalabalıklar birlikte şarkı söylediklerinde, sadece Peron'a söylemiyorlar. Bunlar hepimiz için!
¡ Cuando disparen esos cañones, cuando cante la gente de gloria no sólo será por Perón sino por todos nosotros!
Peron geri döndü ve işe başlıyor
Perón marcha hacia adelante
Bir sonraki durağımız Avrupa
SRA. DE PERON VISITARA ESPAÑA La próxima parada Europa será
Peron'la Musolini'yi dost gösterdiler
Comparan a Perón con Mussolini
Ama Sinyora Peron Bu basit bir hata
Pero señora Perón, Es fácil errar
- Üçüncü peron.
- Vagón 3.
'... peron 13'den kalkıyor.
- Adiós.
Bu senin Le Péron.
Ese es tuyo, Le Péron.
Yapma Le Péron.
No, Le Péron.
- Le Péron o.
Es Le Péron.
Kıdemli subay George Le Péron.
Documentación... oficial Georges Le Péron.
TANRI BANA ONLARI ÖLDÜRMEMİ SÖYLEDİ. EMİN DEĞİLDİM.
¡ Fue el Señor quien me ordenó matar a Le Péron, Marcaillou y Vendredi!