Phillies translate Spanish
102 parallel translation
Durum 4-3, Phillies lehine.
Ahora es un 4-3 para los Phillies.
İki koşu yapıldı. Phillies 4'e 3 öne geçti. Oysa Knights 3-2 öndeydi.
Les costó 2 carreras y puso a los Phillies 4-3 cuando los Knights ganaban e intentaban terminar con la mala racha.
Knights'ın Şampiyona'ya katılmak için Phillies'i karşı oynayacağı maçı kazanması gerek.
Los Knights sólo tienen que ganar uno de los partidos con los Phillies para ganar la liga.
Hayır, hayır.
¿ De los Phillies?
Dün gece Phillies kazanmış yine.
Philadelphia volvió a ganar anoche.
Haziran 14, 1987, Mets, Phillies ile karşılaşıyor.
14 de junio, 1987, Mets-Phillies.
Topun vurulduğu yerde çok güzel bir öğleden sonra yaşıyoruz ta ki Hernandez şu hatayı yapana dek : Phillies'e 5 koşuyu, 9'a çıkardı.
Disfrutamos de una preciosa tarde en las tribunas de la derecha cuando un error crucial de Hernández abre la puerta a cinco carreras de los Phillies.
Mets, Phillies'e karşı.
Mets-Phillies.
Reds'i'stros'a tercih ederim. Expos'u Phillies'e ; Braves'i Dodgers'a.
Pon que los Reds ganan a los Astros, los Expos, a los Phillies, los Braves, a los Dodgers, los Cubs, a los Cardinals, y los Giants, a los Padres.
Hadi, gidiyoruz. Mets, Cards, Astros, Phillies, Dodgers ve Padres.
Mets, Cards, Astros, Phillies, Dodgers y Padres.
Topun vurulduğu yerde çok güzel bir öğleden sonra yaşıyoruz ta ki Hernandez şu hatayı yapana dek : Phillies'e 5 koşuyu, 9'a çıkardı.
Disfrutamos de una preciosa tarde en las tribunas de la derecha cuando un error crucial de Hernández abre la puerta a un cinco carreras de los Phillies.
Bir Phillies oyununun başına oturdum, dört saat de Baba Booey oynadım.
Me he tragado un partido entero y cuatro horas de música hortera.
14 Haziran 1987, Mets-Phillies karşısında.
14 de junio de 1987, los Mets contra los Phillies.
Birden Hernandez'in hatası sonucu Phillies beş sayı kazandı. Mets böylece maçı kaybetti.
Hernández comete un error y los Phillies anotaron la quinta.
PhiIIies'e gideriz.
Iremos a Phillies.
PhiIIies'e gideceğimizi sanıyordum.
Pensé que iríamos a Phillies.
PhiIIies'e geri döndük.
Aquí estamos. De vuelta en Phillies.
Güzel Eski PhiIIies.
Sí, el buen Phillies.
Toronto ve Phillies.
Toronto y los Phillies.
- Ve biraz da Phillies.
- Y algunos "Phillies".
- Ve biraz Phillies ve- - Buraya partinizi mahvetmeye gelmedik.
- Y algunos "Phillies" y... no vinimos a joderles su pequeño "ménage à trois".
Phillies'lerden.
Y dos Phillies.
Phillies'lerin gözlemcisi.
Es observador de Phillies.
Phillies'lerin Batavia Muckdogs adında takımı var.
Los Phillies tienen un equipo que promete, los Batavia Muckdogs.
Hatta, Phillies çiftlik kulübünde oynaman için teklifte bulunacağım $ 50,000 imza garantisiyle.
Me gustaría hacerte una oferta, para jugar en el satélite de Phillies, con un bono de $ 50.000, garantizado cuando firmes.
Phillies genç solağı oyuna sokacaklar küçük ligden yeni gelen Ryan Dunne.
Loss Phillies van a presentar al joven zurdo, un novato que fue promovido ahora dos escalones secundarios, Ryan Dunne.
O sene Phillies bayrak yarışını kaybetti.
Ése era el año Los Phillies se anotaron en la carrera por el título.
Ama Phillies'in bir bayrakla yaptığı bir şey yüzünden kalbi kırıktı.
Pero acongojado Porque los Phillies hicieron algo Con un banderín.
Phillies değil de Braves taraftarı olduğumdan şüphe bile etseler beni silerlerdi.
Si se sospecha que incluso que estaba en el banco... Cuando los Phillies contra los Braves, Estaría muerto para ellos.
Brave'ler Phillie'lerden çıkan b * ku tekmeliyor.
Los Grays les están dando una paliza a los Phillies.
Kahrolası Phillie'ler.
¡ Malditos Phillies!
O gece Phillies maçında fıstık satıyordu.
El estaba vendiendo cacahuates en el juego de Phillies esa noche.
- Ne için? - Mets v Phillies.
Mets y Phillies.
Phillies takımına atıcı olarak girmiştim.
Los Phillies me contrataron como lanzador.
Philadelphianın bir maçından eve dönerken trafik kazasında öldü.
Se mató en un accidente de tráfico, volviendo de un partido de los Phillies.
Eminim oldukça çok bira tüketilmiştir.
Seguramente bebió mucha cerveza. Los Phillies perdieron.
Sekiz yaşındayken Philies maçında tabelada adım "Lez" diye yazılmış olsa da sevinmiştim.
- Sé lo que para ti significa. Cuándo tenía ocho, tuve mi nombre en un tablero de puntaje en un juego de Phillies. Y lo deletrearon "Lez" pero estuvo bien.
Ve ben bunu duyurmaktan mutluluk duyuyorum. Philadelphia Phillies Şirketi'ne imza attı ve gelecek hafta Reading Phils'te oynayacak.
Y estoy feliz de anunciar de que él acaba de firmar con la organización de los Phillies de Filadelfia, y se reportará a los Reading Phils la semana entrante.
Phillies'te oynuyordu.
Iba a jugar para los Philis.
ve Albert Pujols yaptığı 4 sayıyla iyi bir sezon geçirmeye devam ediyor, böylece Redbirds Phillies'i 8-5'le geçiyor.
Y Albert Pujols continúa con su abrasador verano anotando 4 puntos, en un partido en el que los Redbirds ganaron a los Phillies por 8 a 5.
Phillies'in maçını izliyordum.
¡ Oh! , estaba viendo el juego de los Phillies, el que finalizó en el triple juego.
Evet, Philly takımının üçlü çektiği maçın olduğu gece.
Si, si, fue la noche en la que los Phillies terminaron el juego en jugada triple.
Philly maçlarını izler, yürüyüşlere çıkardı.
Veía los Phillies. Salía a pasear.
- Onu anladım. Philly maçlarını sevdiğini ve parkta yürüdüğünü de.
Así como que le gustaba Los Phillies y paseaba por el parque.
Belki Philly transfer eder.
Bueno, quizás los Phillies la contraten.
Philadelphia Phillies takımından Chase Utley ve Ryan Howard!
Chase Utley y Ryan Howard de los Phillies de Filadelfia.
Tüm beyzbol oyuncularından daha yaşlıyım. Gerçi Jamie Moyer'dan yaşlı değilimdir. Hala Phillies için oynuyor adam.
Soy más viejo que cualquier jugador de Baseball... excepto por Jamie Moyer, creo... que aún juega para los Phillies.
Phillies şampiyonluğu kazansın diye dua ederim.
Que los "Phillies" ganen el campeonato.
PhiIIies mi?
¿ Phillies ah?
Filedelfiya kazanmış.
Ganaron los Phillies.
evde pineklemeyi tercih ediyorsun. Aynen öyle.
Prefieres sentarte en el sofá a mirar un juego de los Phillies que salir a ver una película con tu bella novia.