English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ P ] / Pinot

Pinot translate Spanish

339 parallel translation
Pinot Büyük Fenwick.
Pinot Grand Fenwick.
Ancak, 1959'da bir California şarapçısı Pinot Büyük Fenwick'in bir taklidini üreterek "Pinot Büyük Enwick" adını verdi.
Pero en 1959, un cosechero de California embotelló una imitación del Pinot Grand Fenwick y lo llamó "Pinot Grand Enwick".
Geniş reklam kampanyası ve daha ucuz fiyatıyla bu taklit, Pinot Fenwick'i Amerikan pazarından sildi.
Respaldado por una amplia campaña y por su bajo precio esta imitación eliminó al Pinot Fenwick del mercado americano.
Ondan şarap aromalı bir sakız geliştirmesini istiyoruz.
Queremos que invente un chicle con sabor a Pinot.
Pinot Noir.
Pinot Noir.
Aklınızda bulunsun, haçla imza atmış olan Pinot oğlu Pautasso Domenico'yu bu son görüşünüz.
Recuerden, que al que suscribe, Domingo Pautasso... hijo de Pinot, pueden decirle adiós.
Şey, bu bir Burgundy. Pinot Noir ya da
Bueno, es un Burguiñón.
Gamay mı pek emin değilim.
No estoy seguro si es un Pinot o un Gamay.
Aslında, o bir Pinot Noir.
Es, en efecto, un Pinot Noir.
Carsini'nin sadece üç kırmızı şarap ürettiğini biliyorum, iki Burgundy, Pinot Noir ve Gamay ve bir bordo şarabı, Cabernet Sauvignon.
Sé que Carsini hace sólo tres vinos tintos dos Burguiñón, Pinot Noir y Gamay y un clarete, Cabernet Sauvignon.
Ya Pinot Noir ya da Gamay'dı.
Por tanto un Pinot Noir o bien un Gamay.
Bak Niles, köpek yemeği yiyordu, piyanist rahatsız edici, Pinot Noir fazla yapmacık.
El perro se come la comida. El pianista es invasivo. El piano no es amable...
Pinot Noir hoş olur diye düşünüyorum.
Creo que un vino tinto irá perfecto.
- Evet? Debby baştan çıkarıcı bir Pinot mu, yoksa çılgın bir Cabernet mi, ne dersin?
¿ Tú crees que Debby sea un Pinot Noir seductivo, o un Cabernet?
- Bence tadı oldukça lezzetli.
- Hacen un buen Pinot Noir.
- Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
- ¿ Un buen nacional Pinot Noir?
Birkaç saat ve birkaç şişe Pinot Grigio'dan ve arkadaşlık yeminlerimiz yenilendikten sonra, kapıdan çıkmak üzereydik ki...
Después de unas horas y unas botellas de vino y de haber renovado la amistad estábamos en camino a la puerta cuando...
Benden pinot noir alırdı.
Me compró unas botellas de pinot noir.
Neden şarabı soğutmuyorsun?
Oye, ¿ por qué no...? ¿ Por qué no pones a enfriar el Pinot Grigio?
Bir bardak Pinot Gris şarabı bizi rahatlatır.
Una copa de Pinot Grigio pre-Pulso curara todos tus males.
"Bir kafede yalnız başıma oturuyordum ki, garson bir şişe Pinot Noir getirip bardaki yakışıklı adamdan olduğunu söyledi", dedi gelin, gözleri parlayarak.
"Estaba sola en un café, cuando el mesero trajo una botella de vino que enviaba un hombre guapo', dijo la novia, a quien le brillaban los ojos".
Olgun siyah üzümden. içine gerçek terroir katılmış.
Uvas pinot maduras, balanceadas con verdadero tártaro.
Rosto, fırında patates, organik brokoli. Yanında da Acacia Pinot Noir.
Carne asada, papas al horno broccoli orgánico, Acacia Pinot Noir.
- Bu bir 74 Pinot Noir.
Y este es un Pinot Noir del 74.
İşte misafirimiz... ... ve bize bir sise Louis Jadot Pinot Noir getirmiş.
Llego nuestro invitado y nos trajo una botella de Louis Jadot Pinot Noir.
Kırmızı şarap, Kumandan?
¿ Pinot noir, Comandante?
Kırmızı şarap mükemmel gider.
El Pinot noir me parece perfecto.
California Pinot.
California Pinot.
93 Pinot.
Pinot'93.
Russion River Valley'den 93 Pinot sipariş ediyordu.
Pedía Pinot'93 de Russian River Valley.
Pinot Grigio olur. Ya da...
Pinot grigio, a lo mejor.
Yemeklerimizi test etmeyi kabul ettiğiniz için teşekkürler.
Oh, uh, sí, lo hacen, pero, uh, no con Pinot Noir. Toma, cariño, uh... ¿ Sólo un bocado?
Yüzde yüz Pinot Noir.
Cien por cien Pinot Noir.
Pinot Noir mı?
¿ Pinot Noir?
Pinot ve chardonnay'leri ünlü.
Hacen un Pinot y un Chardonnay excelentes.
Bu bölgede iyi Pinot yetişmesinin sebebi Pasifik'ten gelen soğuk havanın üzüm tanelerini serinletmesi.
Verás, la razón por la que esta zona es tan buena para el Pinot... es que el aire frío del Pacífico entra por la noche y enfría los granos.
Pinot çok ince kabuklu bir üzümdür.
La Pinot es una uva de piel delgada.
- Pinot'yu sever.
- Le gusta el Pinot.
Yalnızca biraz Pinot içtim.
Sólo un poco de Pinot.
Steph'de güzel Pinot'lar ve syrah'lar vardır.
Sí. A Steph le gustan los Pinot y los Syrah.
Pinot'yu neden bu kadar seviyorsun?
¿ Por qué te gusta tanto el Pinot?
Hayır, Pinot sürekli bakım ve ilgi ister.
No, la Pinot necesita cuidados y atención constantes.
Sadece Pinot'nun potansiyelini gerçekten anlamayı çalışan biri onu tam verim vermeye ikna edebilir.
Sólo alguien que se toma el tiempo para entender el potencial del Pinot puede convencerlo para que se desarrolle al máximo.
Aslında Pinot dışında başka şarapları da severim.
Oye, me gustan otros vinos aparte del Pinot.
Stephanie beni Pinot bağlarına götürdü Miles.
Stephanie me ha llevado a los campos de Pinot, Miles.
Sonra dalından Pinot üzümü yedik.
Y comimos uvas Pinot directamente de la parra.
Pinot Noir üzümü klasik dönemlerden beri Burgundy'de yetişir ve işte bu eski şarapçılık bilgisinin katkısıdır ki...
La uva Pinot Noir se ha cultivado quizás desde la antigüedad en Borgoña, y es precisamente este antiguo e imprescindible... conocimiento de cómo hacer vino lo que ha contribuido...
Reserve Pinot'ları var.
Tienen un Pinot reserva.
İçki dükkanı 5 : 00'de kapanıyor, benim için bir kasa Pinot Noir ayırmışlardı.
La licorería cierra a las 5 : 00 y me están guardando una caja de Pinot Noir.
Pinot Hollywood'dayım.
- De acuerdo.
Yerini biliyor musun?
- Estoy en Pinot Hollywood. ¿ Sabes llegar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]