English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ P ] / Pokey

Pokey translate Spanish

65 parallel translation
Bu da pokey.
Éste es Pokey.
hey pokey bu insanlar çılgın değil mi? bir adam diğerini ne için yakalar.
Qué locura, ¿ no, Pokey, lo que hace un hombre para atrapar a otro?
kes sesini aptal pokey, işini senden daha iyi bilir.
Deja de arrastrar las patas. A Pokey no le gusta más que a ti.
Mr. Ballinger, hotelde devam eden pokey oyunundan haberdarsınızdır.
Bueno, Mr. Ballinger, parece estar enterado de la partida de poker que hay en el hotel.
Bu sudan çıkan
Bailas el "hokey-pokey" y te das la vuelta
- Pokey'yi alma vakti mi geldi?
- ¿ La hora de recoger a Oliva?
Üçkağıtçı ajans, saçmalık.
Agencia de Pokey poco, es ridículo.
Bay Pokey gezmek istemiyor mu?
¿ Es que tu pajarito no quiere explorar?
Bay Pokey şu anda meşgûl.
Mi pajarito está ocupado ahora mismo.
Ve hoki-poki dansı!
Y el "hokey-pokey".
Eski Şamanlar ondan sonra ortaya, Hokey Pokey dansına çağrıIıyordu.
"A los chamanes les pedían que bailasen en círculos para poder transformarse".
O da her gece uyutmak için Pokey'yi sallıyordu.
ÉI mecía a Pokey toda Ia noche.
Bizi terk etti ve ben Pokey'yi onun gibi sallayamıyorum.
Luego nos dejó, y yo no puedo mecerIo igual que él.
Pokey'yi kendine bağımlı yaptı.
Estaba haciendo que Pokey confiara en él.
Pokey'yi yuvaya bırakırken bir panik atak geçirdim.
Tuve un ataque de pánico cuando dejé a Pokey.
Maudey. Pokey nerede?
Maudey. ¿ Dónde está Pokey?
Sen buradasın Pokey.
Ahora estás tú aquí, Pokey.
Bu bir işaret Pokey.
Es una señal, Pokey.
Pokey'yi aldığıma dair sana bir not bıraktım.
Te he escrito en una nota que me Io llevo.
Lütfen hayatım, Pokey'yi benimle bırak.
- Por favor, cariño, deja a Pokey conmigo.
Bunu bana Pokey doğduktan sonra o verdi.
Me Ia dio al nacer Pokey
Eğer Pokey'yi beni utandırmak için buraya getirdiysen işe yaramadı.
Si has traído a Pokey para avergonzarme, no cuela.
Pokey'den mi bahsediyorsun?
¿ Se refiere a Pokey?
Mervyn Road'da ki Pokey'de
- De alquiler. Un piso en Mervyn Road.
Sen Gumby ile Pokey'in maceralarını okurken ben Harvard'ın ders programlarını inceliyordum.
Ya hojeaba el programa de Harvard Cuando tu todavía mirabas "Barrio Sésamo"
- İstersen şu oyuncak saati çıkar. Affedersin.
Deberías quitarte el reloj de Gumby / Pokey, Kirk.
Pokey Barber'a babalık davası açıldığında şerif kendisi gelip kağıtları ona vermişti.
Cuando Pokey Barber fue acusado de esto un alguacil fue a su casa y le entregó los papeles.
Şimdi dans et ve etrafında dön. - Ne?
Listo, ahora haz el Hokey Pokey y date la vuelta.
Pokey seni bu yüzden mi terketti?
¿ Es por eso por lo que Pokey te dejó?
.. hokey-pokey yap kendine ve etrafında dön delice
Haces el hokey-pokey Y te das vuelta...
Boyle soylemen beni Pokey'e benzetti mi?
¿ Eso me hace a Pokey? ( Gumby y Pokey son nombres de una serie americana )
Tombalacı Jackson'ı halıya sarıp Castlegate'te kafasına sıkmış galiba bir de.
Creemos que metió a Pokey Jackson en una alfombra y le disparó en la cabeza, en Castlegate, esto también.
Sanırım Gumby Pokey'ni buldu.
Me refiero a que parece que Gumpy encontró a su Pokey.
Sinirlerinden hokey-pokey oynamaya başlarlar.
Se ponen a bailar el Hokey Pokey nerviosamente.
Sen de geliyorsun, mızmız.
Ven tu también, Pokey.
- Sen Pokey'e.
- Tú puedes ir en Pokey.
Pokey.
Pokey.
Hokus pokus yap ve kendi etrafında dön.
Haces el hokey-pokey. Y das una vuelta.
Tüylü kirpi beni sevmiyor.
No le caigo bien a Pokey la puercoespín.
Tüylü her zaman kafasına ne eserse onu yapıyor.
Pokey siempre hace lo que quiere.
Merhaba, Pokey.
Hola, Pokey.
Siyahilerin Hokey Pokey'si gibidir.
Es como el "Hokey Pokey" de los negros.
Söyle bana poki.
Llámame pokey.
Mesaj da şu şekildeydi, "İşte Bay Dürtücü geliyor."
Estabas escribiendo, "Aquí viene el Sr. Pokey."
Bay Dürtücü hakkında mı?
¿ Acerca de Mr. Pokey?
Bu sefer Hokey Pokey çalarken ölmüş.
Esta vez, muerte por rito satánico.
Genç işi bir danstı o zaten.
El Hokey Pokey es un juego para jóvenes.
~ Diesel, Dior, Hokey Pokey Gap ve Bloomingdale
Diesel, Dior, Hokey Pokey, Gap y Bloomingdale
Pokey'yi yuvaya bırakmak zorundaydım.
Perdona.
Evet yuva!
Tuve que dejar a Pokey en Ia guardería. ¡ Sí!
Ve ayaklarını havada salla.
Haces el hokey-pokey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]