English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ P ] / Ponton

Ponton translate Spanish

55 parallel translation
Tamam, bir ponton tekne kiralıyoruz.
Vamos a alquilar una barca flotante.
Ponton tekne mi? Ponton tekneyle ne yapacaksın?
¿ Qué demonios harán con una barca?
Ponton tekneyle gölde gezinti yaparsın, yüzersin, balık avlarsın, mangal bile yaparsın. Hiç de değil.
Claro que no.
Buck ve ben bir ponton tekne tutacağız...
- Buck y yo alquilaremos una barca.
Gilbert Ponton.
Gilbert Ponton.
Gilbert Ponton, polislik hakkında bildiğim her şeyi öğretmeye ant içerim.
Gilbert Ponton, prometo enseñarle todo lo que sé de trabajo policial.
Neydi Ponton?
¿ Qué era, Ponton?
Ponton suç, boz-yap gibidir.
Ponton un crimen es como un rompecabezas.
Evet, Ponton. Bana ne getirdin?
Ahora, Ponton, ¿ qué tienes para mí?
Ponton, veritabanına git.
Ponton, busca en las bases de datos.
Bir de, Ponton ne tesadüf, değil mi vücut tam da yerdeki tebeşir izinin üstüne düşmüş?
Y, Ponton ¿ no te parece demasiada coincidencia que el cuerpo cayera justo dentro del contorno de tiza en el piso?
Ponton, Raymond Larocque'u sorgulamak istiyorum.
Ponton, quiero interrogar a este hombre, Raymond Larocque.
Buna alış Ponton.
Acostúmbrate, Ponton.
Ponton, git güvenliği bul.
Ponton, ve a buscar al de seguridad.
- Ponton.
- Ponton.
İyi fikir Ponton.
Buena idea, Ponton.
- İyi geceler Ponton.
- Buenas noches, Ponton.
Ponton, sanırım o adamlara özür borçluyuz.
Ponton, creo que le debemos una disculpa a esos hombres.
Onu konuşturmak için baştan çıkarmam gerekebilir.
Tendré que seducirla, Ponton, para hacerla que hable.
Hâlâ bir şey gizlediğini düşünüyorum Ponton.
Aún creo que está escondiendo algo, Ponton.
Ponton olaylar sandığım gibi değilmiş.
Ponton las cosas no fueron como suponía.
Ponton, hemen gel.
Ponton, te necesito aquí inmediatamente.
Ponton, derhal Cumhurbaşkanlığı Sarayı'na gitmeliyiz.
Ponton, ¡ debemos llegar al palacio presidencial inmediatamente!
Ponton.
Ponton.
Aferin Ponton.
Buen trabajo, Ponton. Estamos dentro.
Ponton, sen oradan izle.
Ponton, síguelo en esa dirección.
Ponton, peşine düşelim!
¡ Ponton! ¡ Tras él!
Hatırlasana Ponton.
Pero, Ponton, recuerde.
Basitti Ponton.
Fue simple, Ponton.
- Bas gaza Ponton.
- Acelere, Ponton. - ¡ No!
- Ponton.
- Sabe, Ponton.
Ponton, Fransa'dan ayrılacağım ama içimde kötü bir his var.
Ponton, me preocupa irme de Francia.
Neyin var Ponton?
¿ Qué te sucede, Ponton?
Ponton, onunla konuşmamı ister misin?
Ponton, ¿ quieres que hable con ella?
Ben de seni Ponton.
Yo también, Ponton.
- Ponton, ayrıca.
- Y, Ponton.
Bu bey de ortağım Gilbert Ponton ve Nicole.
Él es mi colega, Gilbert Ponton, y ella es Nicole.
Ponton.
¿ Ponton?
Ponton?
¿ Ponton?
Ponton.
Oiga, Ponton.
Ponton-san, sen çıldırmışsın.
Ponton-san, está loco.
İyi iş çıkardın Ponton.
Buen trabajo, Ponton.
- Görevimizi Ponton.
- Nuestro trabajo, Ponton.
Ponton'la ben taksi tutup biraz etrafı gezeceğiz.
Ponton y yo tomaremos un taxi y recorreremos un poco la ciudad.
Bu gözetleme işi iyi fikirdi Ponton.
Esta operación fue una gran idea, Ponton.
Ponton, Clouseau'yu görebilir miyiz?
Ponton, ¿ podemos ver a Clouseau?
Ponton, dünyanın en heyecan verici şehri Paris'te iki tane boş, yalnız adamız.
Somos dos hombres disponibles solos en París, Ia ciudad más emocionante del mundo.
Ponton, bence bekarlar gecemiz çok iyi gidiyor.
Nuestra noche de solteros viene muy bien.
- Ponton konuşuyor.
- Habla Ponton.
- Ponton, senden bir şey yapmanı istiyorum.
- Ponton, quiero que hagas algo.
Aferin Ponton.
Bien hecho, Ponton.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]