English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ P ] / Pra

Pra translate Spanish

74 parallel translation
Deadwood'da şarkı söylemeniz için sizi tutmak istiyorum.
Me gustaría contratarla pra que venga a cantar a Deadwood.
Kalanları Bogo Pra cephesine götürmeliyim.
Al resto lo tengo que llevar conmigo al frente de Borgo Prà.
John'un keresteleri için ödemek zorunda kalacağı gibi.
John Wheelright tendrá que hacerlo pra recibir su madera.
- Rahibelerle ne yapıyorsun?
- Y porque trabaja pra las hernmanas?
Sen, Catherine Louise Marie Ernestine Freneau, bu adamla yasal kocan olarak evlenmeyi ve onu ömrünün sonuna kadar, sevip şefkat göstermeyi, koruyup kollamayı kabul ediyor musun?
Tú, Catherine Louise Marie Ernestine Freneau, ¿ Tomas a este hombre en matrimonio para ser tu esposo legal, pra amarlo y apreciarlo, tenerlo y mantenerlo, mientras ambos vivan?
Şunlara baksana.
Mire pra ellos.
Oy verecek bedende misin?
¿ Material pra votar?
" Tatil ödevi var.
" Tiene tarea pra las vacaciones.
Oh, boyundan aşağısından mı Bahsediyorsunuz?
Oh, del cuello pra abajo, quiere decir.
Bunlar gibi bir aptallar listesiyle iyi bir satıcı servet yapar.
Una lista de idiotas como esa... podría valer una fortuna... pra un buen vendedor.
Yani siz, çalışmanın aptalca olduğunu mu söylüyorsunuz?
Sus clientes deben ser unos idiotas. Una lista de idiotas como esa... podría valer una fortuna... pra un buen vendedor.
Bir tek erkek için Erkekler Klübü.
Boys'Club pra un niño.
90 derece sağa, sert bir dönüş, şimdi!
¡ 90 grados de direccion pra dar vuelta a la derecha, ahora!
Yabancı araç plakalı yolcularımız lütfen hemen bildirimde bulunsun.
Prepárense pra embarcar... Los coches embarcarán por orden.
Asla yeteri kadar zamanımız olmayacak, Lea!
¡ Oh Lea! , nunca habrá suficiente tiempo pra nosotros.
Temelli mi döndün?
¿ Has vuelto pra siempre?
Bu sayede, savaşın bitip, bitmediğini doğrulayabilirsin.
Eso le dará tiempo pra confirmar que la guerra se terminó
Pekala millet, yeni binyıla hazır mıyız?
Bueno, ¿ están listos pra rockear el milenio?
Olat mal pri, mal pra, mal prolat, olate kal mi, kal mal, kal molat.
Olat mal pri, mal pra, mal prolat, olate kal mi, kal mal, kal molat.
Onlar özellikle Dik durma ve güzel görünüş için önemliler.
Bueno, son esenciales pra... un apoyo fuerte de la espalda y una buena postura.
Yatağa dönelim tamam mı?
Vamos voltar pra cama, ok?
U.T. çeviri yapamıyor.
Capitán, el Traductor Universal no puede traducir su lenguaje. Dukat ah pra kee, Larr.
Kuhl pra toh-bah aren so I'tee.
Kuhl pra toh-bah aren so l'tee.
Pra du matta.
Pra du matta.
Pra ducat matta ku mam-pah.
Pra ducat matta ku mam-pah.
Eşiymiş. Biz sizi yalnız bırakalım.
Y escucha, pra tu próximo anuncio, ese uno se convertirá en dos, y el segundo cero desaparecerá.
Herkes ona üzüldü. Ben de onu evlatlık aldım.
Pra Kroo ( el Sacerdote ) se hizo cargo de él, y lo adoptó.
Güzel.
Lo entiendo, Pra Kroo.
Geçmişte Bakuna ilk Tai's Fist öğretmeniydi. Ustalığı dillere destandı.
Hay una história que dice... que Pra Kroo aprendió este arte... de los libros antiguos.
Bakuna, bir ustaydı.
Entonces Pra Kroo buscó un desafío.
Yakalayıp onu geri almalıyız.
También se ha llevado todo el dinero de las donaciones, Pra Kroo.
Peki ya başarısız olursak? Korumasız kalırız ve felaketler köyümüzü yok eder!
Si Pra Ong Bak no tiene cabeza, caeran grandes desgracias sobre nuestro pueblo.
Ong-Bak ruhu bunu kabullenemez.
Dónde vamos a encontrarla, Pra Kroo?
Ben sadece rahat etmesi için görevli bir korumayım.
¿ Existe sólo para protegerla, pra que podría corpão el desfile.
Merdivenleri kullanıp binadan çıkın.
Escalera pra Ir y salir del edificio.
İşinizi takdir ediyoruz.
Nosotros le agradecem os su com pra.
- "Rok-pra!"
Vok praa!
Biz bencil olmayan kadınları arayıp buluyoruz, bunlar hamileliğin her aşamasına uyum sağlamaya hazırlanmış.
Buscamos a mujeres especiales que están preparadas pra adoptar En la etapa embrionaria del desarrollo.
A-la-pra-pra-pra... Ne sinir bozucu bir isim.
Arapran... pra... pr... que nombre tan complicado.
Duymak isteyeceğiniz bir şey var.
Trabajo pra Brendon Dillon.
Eğer beni Ming'e getirdiğini düşünürlerse...
Si ellos piensan que tu me tragiste pra ming.
Bir mide bulantısı hapına daha ihtiyacım olabilir.
Puede que necesite otra pastilla pra el mareo.
Senin gibi arzulayan bir Budist rahip yaşamayan bir kalbi yönetmeyi öğrenmeli.
Un alma inspiradora pra buda, como la tuya, Podría corregir un corazón que no está bien.
Bak, bu yılı iyi geçirmelisin, böylece Dillon'dan sonsuza dek kurtulabilirsin.
mira, este año esta todo lo que podemos hacer, asi que, puedo irme de dillon pra siempre
Rutledge'in Hawkesville'e kadınlar hapishanesinden geldiğini biliyoruz. Sebebi de pozisyonunu kullanarak mahkumlardan seks talep etmesi.
Ahora sabemos que Rutledge fue transferido a Hawkesville desde una prisión femenina en el despertar de alegaciones de que el estaba usando su posicion pra obtener favores sexuales de sus reclusos.
Evet, oğlum Ralph, o Harvard a girmek için çok sıkı çalıştı.
Mi hijo Ralph estudio mucho pra entrar a Harvard
- Sakın yapma.
Pra con estos juegos, Trixie.
Çok iyiydin! Lütfen şu şeyi kapatmak için geldiğini söyle.
¡ Estuviste muy bien! Oh, dime que estas aqui pra apagar esta cosa.
Yörüngedeki uydulara savunma sistemleri yerleştirerek Sovyetlerin etkili füzelerine karşı bir program başlatabiliriz.
pra contrarrestar la mayor amenaza... de los misiles nucleares sovi � ticos, con medidas defensivas posicionadas en la � rbita terrestre.
İmparator Komnenos bizden yardım istedi ve bizde yardım etmeye hazırdık.
El emperador Komnenos nos pidio ayuda, Y estuvimos listos pra darsela.
Dukat ah pra kee, Larr. Sizinle aynı dili konuşmuyor mu?
¿ No hablan el mismo lenguaje?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]