Practice translate Spanish
48 parallel translation
Time and patience and practice.
Lleva tiempo ser buen espadachín.
Alıştırma, Kolay Üç, üçüncüye ve dördüncüye.
Practice, Easy Three, en tercer y cuarto lugar.
Şimdi rayların dışına çıkıp Çifte Bela'ya atlama vakti... Ve hemen ardından Alıştırma.
Ahora es Double Trouble quien se mueve por afuera... y Practice justo detrás.
I remembered lessons and hours of practice.
Recuerdo clases y horas de práctica.
The Practice'in önceki bölümlerinde...
Los cargos son vandalismo, resistencia a la autoridad y proxenetismo
Sizin tarafınızdayım ama size diyorum. Başımız dertte. The Practice'in gelecek bölümünde...
Tú has orquestado de una forma muy inteligente un juicio nulo y la mujer que me gusta me ha dejado su tanga en una carpeta
The Practice'in gelecek bölümünde...
¿ Quién es mi padre?
Size söylüyorum, dün gece "The Practice" in nasıl bittiğini bilen var mı?
¿ Alguien sabe cómo terminó anoche La práctica? Me dormí en el veredicto.
- Ben'Peak Practice " i izledim.
Yo vi'Peak Practice'.
Evde oturup'Peak Practice'seyretmek.
En casa viendo "Peak Practice" solo.
Benden başka, Kobe Bryant, The Practice'deki şu sıska hatun... ve 1 2 yaşında adını bile duymadığım bir rap'çi vardı.
Estábamos Kobe Bryant, esa tía escuálida de The Practíce, un cantante de rap de 12 años que no sabía quién era, y yo.
- "The Practice"'i seviyorum.
- Me encanta "El abogado".
Hayır. "The Practice" in iki sezonunu izledim.
No. Vi dos temporadas de La Práctica.
5 kilo ile başlarsın ve sonra bir gün, boom... bir kalkarsın, bir bakmışsın ki kulağınla 16 yüzük ile The Practice'tesin.
Despiertas y estas bajo practica con 16 aros en tu trasero.
Private Practice'in önceki bölümünde :
Anteriormente en Private Practice :
Bremer, Homeland Security patlamasının başlarında Kriz Danışmanlık Uygulaması'nı başlattı.
Abrió la empresa consultora "Crisis Consulting Practice"... al comienzo del boom de la industria de seguridad nacional.
- Sorma. Neden gidip Private Practice'ı yaptı sanki?
- esa cosa de "Private Practice"?
Bu Dermot Mulroney. Onu Practice'ten tandığımız Dylan McDermott'le karıştırmamalıyız.
Es Dermot Mulroney no Dylan McDermott, que actuaba en The Practice.
Private Practice Sezon 2 Bölüm 2 Çeviri : Feronia Teşekkürler, Dr. Neuer
2.02 : "Equal Opposite" Gracias, Dr. Nayar.
"Private practice" de daha önceki bölümlerde
Previamente en Private Practice.
Olcay Aydın iyi seyirler.
Private Practice. - Season 02 Episode 19 - "What Women Want"
Deusex İyi seyirler diler.
PRIVATE PRACTICE S02E22 "YOURS, MINE AND OURS" ¡ FINAL DE TEMPORADA!
Private Practice'in önceki bölümlerinde : Vücudun üç fetüsü kaldıramaz.
Tres fetos son demasiados para que tu cuerpo lo soporte.
PRIVATE PRACTICE çeviri sognatore
Respira, respira.
evet bilirsin charlotte ve cooper kaygılanmış gözükmüyorlar. ve--ve sheldon bu gerçekten dolayı daha heyecanlı burada bir kurabiye çekmecesi var Than a possibility of a 2-shrink practice.
- Tu sabes, a Charlotte y Cooper no parece importarles y Sheldon esta mas entusiasmado con que aquí haya un cajón con galletitas que con tener una clínica con dos psiquiatras.
I'm so out of practice.
Estoy fuera de práctica.
Sezon 7, Bölüm 11 "Aile Hekimliği"
House - 7x11 "Family Practice"
"Private Practice" in her bölümünü izledin "su dünyası" nın konusunu anlayamadın ve geceleri bir yastığa sarılarak uyuyorsun çünkü kendine onun sosyal olarak kabul edilebilir bir ayı olduğunu söylüyorsun.
Ves absolutamente todos los episodios de "Private Practice", No entendiste el argumento de "Waterworld", Y duermes abrazado a un cojín cada noche porque te dices a ti mismo que un osito de peluche es socialmente aceptable.
"Private Practice" de daha önceki bölümlerde...
Anteriormente en "Private Practice"
"Grey's Anatomy" ve "Private Practice" teki rollerim yüzünden insanlar beni artık gerçekten doktor zannediyor.
Después de años de hacer de doctora en Grey's Anatomy y en Private Practice La gente piensa que soy una médico de verdad, Así que pensé, a la mierda.
Çünkü Lara Flynn * modundayım. Boyle... The Practice dizisinden.
Porque soy como Lara Flynn Boyle... en El abogado.
Uyuşturucu etkisinde misin şuan?
- ¿ Estás colocada ahora mismo? . : Private Practice 5x07 :.
- Daha önce de yoga yaptınız mı?
You practice a lot? - No, my first time.
Çeviri ~ prncfrn İyi seyirler.
Private Practice - S06E11 "Las buenas papas fritas son difíciles de conseguir" Traducido por subtitulos.es...
"Private Practice" te karar kıldım. Berbat bir isim.
"Private practice." Ese título es un asco.
"Private Practice"?
¿ "Private practice"?
Evet ama en azından ne anlattığı anlaşılıyor ama "Private Practice"?
la conexión entre cuerpo y mente. "Vale, pero al menos con mi libro, sabías de qué iba." private practice " podría ser...
Tabii Taye Diggs'in Private Practice'deki bütün monologlarını ezberlemem hariç.
Aparte de memorizar cada monólogo de Taye Diggs en "Sin cita previa".
Batting Practice?
¿ "Práctica de bateo"?
Tanrım, keşke babasının kozmetik diş eğitimi hakkında konuşsaydım.
DIOS, usted sabe, yo debería haber hablado ACERCA DE SU PAPÁ COSMETICA DENTAL PRACTICE.
- Doktor Gemma Foster, Parminster Klinik Müdürü.
- La Dra. Gemma Foster, jefe de Parminster Medical Practice.
Mutlaka bazı işlerimi görmüşsünüzdür, "Star Fleet", "Family Practice"?
Seguro que ha visto algo de mi trabajo... ¿ "Star Fleet"? ¿ " Family Practice?
The Practice'in önceki bölümlerinde...
Tiene tendencia a dejar el cerebro de la gente en un estado mucho peor que como los encontró
The Practice'in önceki bölümlerinde...
Intentó matarte, ha estado internada Ahora está fuera y te persigue
Private Practice'in önceki bölümlerinde : Sen artık sadece bir tanıdıksın.
Anteriormente en Private Practice :
Kardeşiyle evliydim.
Private practice - season 03 Episodio 19 - "Eyes Wide Open"
"Private Practice" te daha önce...
Anteriormente, en Private Practice...