Prefect translate Spanish
22 parallel translation
Hiçbir fikrim yok Bay Prefect, anlaşılmaz biçimde saçmalıyorlar.
No tengo idea, Sr. Perfecto, están causando muchos líos.
En son biri gördüğünde, 3. katta B koridoru, 6. kapıdaydı Bay Prefect!
La última vez que la vieron estaba en el 3 ° piso 3 ° piso, pasillo B, puerta 6, Sr. Perfecto.
Küçük bir çalışma sonucu, Ford Prefect isminin oldukça göze çarpmayan bir isim olduğunu fark etmişti.
La mínima investigación que había llevado a cabo le sugería que el nombre Ford Prefect sería muy discreto.
Adı Ford Prefect'di. Şu anda açığa çıkmayacak sebeplerden dolayı, bir Vogon uzay gemisinin deposunda saklanıyorlardı.
Su nombre es Ford Prefect, por razones que es improbable que se vuelvan a esclarecer en este momento, y ahora mismo están escondidos en el almacén de una nave espacial vogona.
Normal bir insanoğlu olan Arthur Dent, arkadaşı Ford Prefect'in Guildford'dan değil de, Betelgeuse civarlarındaki küçük bir gezegenden olduğunu öğrendiğinde oldukça şaşırmıştı.
Arthur Dent, un terrícola totalmente normal, resultó bastante sorprendido cuando su amigo Ford Prefect confesó repentinamente que era de un pequeño planeta cercano a Betelgeuse y no de Guilford después de todo.
Ford Prefect'in insanlar hakkında anlamakta güçlük çektiği şeylerden birisi aşağıdaki gibi bariz bir şekilde belli olan şeyleri tekrar etmeleriydi :
Una de las cuestiones humanas que a Ford Prefect le costaba comprender era la costumbre de afirmar y reafirmar constantemente lo que es muy evidente.
Arthur Dent ve Ford Prefect onlarla beraberdi.
Los acompañan Arthur Dent y Ford Prefect.
Prefect seninle, istediklerin konusunda konuşmak istiyor.
El prefecto accedió a discutir su petición...
Saat sekizde Prefect'lerdeki yemeğe davetliyiz.
Debemos estar en casa del prefecto a las 8 : 00. Nos invitaron a cenar.
- Prefect'lerde.
- En casa del prefecto.
- Yine Prefect'lerde yemek mi?
- ¿ Otra cena en casa del prefecto?
Prefect'lerde kahve içeriz.
Pasaremos por la casa del prefecto para el café.
- İyi akşamlar bay Prefect.
- Buenas noches, Sr. Prefecto.
Prefect'lerdeki yemek canımı sıkıyor!
¡ Además, cenar en casa del prefecto me pone tan nerviosa!
- Benim. - Bizimle Prefect'lere geleceksiniz.
- Debe ver al prefecto.
Mr. Prefect, İspanyol teröristi şimdi etkisiz hale getirdik.
- Ah, prefecto, acabo de neutralizar... ... al terrorista hispánico.
- Ama yorgun olduğu içindi. Artık gitmeliyiz yoksa Mr. Prefect'in sabrı taşacak.
No queremos impacientar al Prefecto.
Ama üstlerin Guida ve Allegra biliyordu. O sebeple Gizli Servis tarafından ayın 12'si akşamı.. .. ta Roma'dan buraya ünlü profesörümüz Prefect D'Amato apar topar gönderildi.
- Pero, sus superiores Guida y Allegra sí, y también sabía que el profesor llegó de Roma en la noche del 12, enviado por la División de Asuntos Reservados del Prefecto D'Amato.
- Merhaba Prefect.
- Buenos días, Prefecto.
Kardinal Renaldi soruşturmayı bizzat kendisi yönetti.
El Cardinal Prefect Renaldi en persona dirigo la investigación.
Sevgili "Otostopçunun Galaksi Rehberi" romanında Ford Prefect adında bir uzaylı ortama uyum sağlayıp Otostopçunun Galaksi Rehberi'ne Dünya hakkında bir kayıt yazabilmek için insanmış gibi davranıyor. Bu rehber gerçek kitabın içindeki bir seyahat kitabı oluyor. Adı da ayrıca Otostopçunun Galaksi Rehberi.
Y bien, en la apreciada novela, Guía del Viajero Intergaláctico un extraterrestre llamado, Ford Prefect, pretende ser humano para poder integrarse y poder escribir un artículo sobre la Tierra para la Guía del Viajero Intergaláctico que es un libro de viajes dentro del libro real, que también se llama Guía del Viajero Intergaláctico.
Anlaşıldı, Mr. Prefect.
Está hecho, Sr. Prefecto.