Probation translate Spanish
19 parallel translation
- Evet yaptı. Ve de göz altı programında şu anda.
El lo hizo, y ahora esta en un programa de probation.
- Bence sadece gözaltı memuruna ihtiyacı var,
Asi que pense que necesitaba como una especie de oficial de probation, sabes?
- Ben göz altı memuru olamam.
- No puedo ser oficial de probation.
- Neden bir göz altı memuru istiyeyim?
- Para que necesitaria un oficial de probation?
- Evet. - Senin gözetim memurun olarak...
Tu oficial de probation no tiene nada especial para decirte esta vez.
Yalnızca altı aylık göz hapsi cezası verdi.
Me dió seis meses en probation.
Sanık bu şartı yerine getirmezse cezanın tecili iptal edilecek ve ceza infaz edilecek.
Si el defendido viola la probation, la pena de prision sera ejecutada.
Denetim memurunu ararım. Sonra kodesi boylarsın.
Si te niegas, un llamado a tu oficial de probation y aterrizaras en la carcel.
Gözaltı memuru getirdi.
De su oficial de probation.
Gözaltı memurunu arayacağım.
Llamare a tu oficial de probation.
Şu senin gözaltı memurun var ya, onu aramadım, haberin olsun.
Hola. Solo queria decirte que no llame a tu oficial de probation.
- Sosyal servis memuru muydu?
- ¿ Era la asistente de la probation?
Senin yeni şartlı tahliye memurunum. Polis şefi Faure'nin yerine.
Soy su nuevo oficial de probation reemplazo al Inspector Fauré.
Seni deneme süresindeki bir baba olarak ilan edeceğim. Çevirmen notu : "Deneme süresindeki baba" olarak çevirdiğim orjinali ( Daddy on Probation )'dır.
Te voy a declarar el padre en libertad condicional.
Teddy her zaman arazi olup iş yapıyor veya denetimli sebestlik veya o saçmalığa ne diyorsanız onu yapıyordu.
Teddy siempre estaba trabajando, o probation, o como quieras llamar a esa tontería.
Probation.
Libertad Condicional.
Hapishanedeki veya ceza yargılaması programı kontrolünde şartlı tahliye ve denetimli serbestlik altında olan insanlar.
¿ A aquellos que están en prisión o bajo el control de nuestros programas de justicia penal... En libertad condicional y probation.
Ehliyetim askıya alındı.
Perdí mi permiso. Estoy en probation.
Ve zamanla asıl suçlular unutuldu.
Para resumir, a las dos personas procesadas por el caso del incendio de la fábrica de residuos de Micheongri, el juez les otorgó un año de probation y 120 horas de servicio comunitario,