Protée translate Spanish
34 parallel translation
Teşekkürler, Protée, onları sana emanet ediyorum.
Gracias, Protée. Te las encomiendo.
Hayır, teşekkürler, Protée.
No, gracias, Protée.
Protée, acele et.
¡ Apúrate, Protée!
Protée!
¡ Protée!
Protée! Buradayım, hanımefendi.
Estoy aquí, señora.
Teşekkürler, Protée.
Gracias, Protée.
Ona açıkla, Protée.
Explícaselo, Protée.
Bana yardım edersin, Protée, değil mi?
¿ Puedes ayudarme, Protée?
Sen misin, Protée?
¿ Eres tú, Protée?
Burada ne yapıyorsun?
¿ Qué haces aquí, Protée?
Protée.
- Protée. - Señora.
Her şey yolunda mı, Protée?
¿ Está todo bien, Protée?
Protée, keçiyi yoldan çek.
Protée, llévate la cabra.
Protée, kahveyi sunabilirsin.
Protée, puedes servir el café.
Protée!
Protée.
Sağ ol, Protée.
Gracias, Protée.
Nedir o, Protée?
¿ Qué pasa, Protée?
Tepsiyi bırak, Protée.
Apoya la bandeja, Protée.
Protée, git ve kamyoneti getir lütfen.
Protée, ve a buscar la camioneta, por favor.
Protée... sen bir karın ağrısısın.
Protée... Eres un pesado.
Devam et, Protée.
Adelante, Protée...
Protée, lütfen meyve getir.
Protée, por favor trae la fruta.
Abuk subuk konuşan Enoch ve suratsız Protée ile aynı yerde olmaktan hoşlandığımı mı sanıyorsun?
Crees que me gusta agacharme entre Enoch... que no para de hablar... y Protée que hace pucheros?
Doğru, değil mi, Protée?
¿ Verdad, Protée?
Aslında, Aimée... benim yerimde olmak isterdin, Protée'ye karşı olmak için.
En realidad, Aimée... Te gustaría estar en mi lugar, frotándote contra Protée.
Protée'nin artık bu evde çalışmasını istemiyorum.
Preferiría que Protée dejara de trabajar en la casa.
Protée çok iyi.
Protée es muy bueno.
Protée geri dönmeli!
¡ Protée debe regresar!
Geri dönmeli!
¡ Protée debe regresar!
Tirbüşonu unutma.
Protée, no olvides el oporto.
Protée jeneratörü açıyor.
Gracias. Protée está encendiendo el generador.