Purple translate Spanish
222 parallel translation
'Mor Nokta'da 69. Suç'adlı kitabında vaat ettiklerinin hakkını veriyor.
" él cumple la promesa hecha en The 69th Crime y Purple Spot.
Silver Star ve Purple Heart madalyası almış.
Consiguió la estrella de plata y el corazón púrpura.
Purple Heart Madalyamı getirdin mi?
¿ Trajiste mi Corazón Púrpura?
Purple Shadow ikinci sırada.
Purple Shadow está segundo.
Son çeyreğe girilirken Lucky Arrow ile Purple Shadow çekişiyor... Stopwatch dışarıdan üçüncülüğü zorluyor.
Pasando la cuarta vara están Lucky Arrow y Purple Shadow con Stopwatch por afuera en tercer puesto.
En önde Purple Shadow bir boy farkla lider.
A la cabeza está Purple Shadow liderando por un cuerpo.
Arkasında Purple Shadow ve dışarıdan Stopwatch geliyor.
Purple Shadow por una cabeza y Stopwatch corre rápido por fuera.
Sıralama Lucky Arrow, Purple Shadow ve Stopwatch şeklinde. Boyun farkı var.
Lucky Arrow, Purple Shadow, y Stopwatch están cuello a cuello.
Lucky Arrow, Purple Shadow ve Stopwatch...
Están Lucky Arrow, Purple Shadow, y Stopwatch.
Purple Pit'de sınıfın sömestr partisi var.
La clase va a celebrar una fiesta en el Purple Pit.
Ama Purple Pit bu fakültenin sınırlarının dışında kalır.
El Purple Pit está prohibido a los profesores de la universidad.
Herhalde aklımdan çıktı, ama Purple Pit hak ettiği üne asla kavuşamadı.
Se me habrá olvidado porque el Purple Pit no es lo que se supone que es.
Daha sonra Purple Pit'de buluşmaya ne dersin?
Te parece bien que quedemos en el Purple Pit?
Bu mekan... alınmayın Doktor Warfield... Purple Pit.
Perdone que lo diga, Dr. Warfield, en el Purple Pit.
"Say, can I have some of your purple berries?"
"Say, can I have some of your purple berries?"
"Purple haze all around."
"Excuse me while I kiss the sky."
"Purple Sage Apartmanları."
"Purple Sage Apartments."
Sen, Purple Sage apartmanlarında yaşıyorsun, değil mi?
¿ Vive en los apartamentos Purple Sage?
The whole rhythm section was the Purple Gang
~ The whole rhythm section was the Purple Gang
Mor bıçağın üzerinde kanlı parmaklarım...
Bloody fingers on a purple knife
- Purple Knee-High?
beverly Hines? No.
Purple Passion diye bir içki hazırlar...
Prepara el trago Pasión Púrpura.
- Anlaşıldı, Purple Fluffer Nutter ( Mor tüylü taşak ).
- Copia eso, Viola Piola Cola.
Herif iyi basçıydı. Deep Purple'da bile çalabilirdi ama geçen sonbahar öldü.
Un bajista condenadamente bueno, podría entrar en Deep Purple también pero murió el otoño pasado, así que -
Bu doğru mu? Sence "Purple Haze" birşeyler söylemeye mi çalışıyor?
¿ Entonces quieres decir que "Purple Haze" dice algo?
- Kafamın içinde mor bir hüzün var. ( Purple Haze - Jimi Hendrix )
"Me embrujaste el cerebro con una bruma púrpura..."
Madalyası olan adama tavsiye veriyorum!
¡ Le estoy dando consejo a un tipo con una Purple Heart! ( condecoración militar )
Evet benim adım Howard Stern, Howard Stern'in tecrübelerindesiniz. Ve eğer müziği seviyorsanız TBU'da Deep Purple'ı da seveceksiniz.
Y mi nombre es Howard Stern en la Experiencia Howard Stern, y si les gusta la música, les gustará Deep Purple en TBU.
Ve takip edersen benim en önemsediğim duvarıma geldiğinde "Schindler's List" ve "The Color Purple" ı görürsün.
Y si me sigues este es el muro de las aclamadas por la crítica Tengo la lista de Schindler y el color púrpura.
Mor enseli, iki inçten biraz daha fazla kanat açıklığı olan Ekuator koruyıldızı.
El purple-collared woodstar del Ecuador Con un anchura de ala a ala de 2 pulgadas.
Deep Purple'dan Howlin'Wolf'a geçişimi 25 albümle anlatabilirim.
¿ Te digo cómo llegué de Deep Purple a Howlin'Wolf en sólo 25 pasos?
- Çünkü Bombay'dan müzik gurubu geldi.
- Purple Riot han venido de Bombay.
Bir saat sonra Deep Purple'la İngiltere'ye gidiyorum.
Me voy a Inglaterra con Deep Purple dentro de una hora.
Polexia, Deep Purple'la İngiltere'ye gitti.
Polexia se ha ido a Inglaterra con Deep Purple.
"Ruderalis" e karşı "Purple Haze" ile "Early Pearl".
Bruma Púrpura con Per la Tierna cruzada con Ruderalis.
Sana yeni bir Purple Heart madalyası sağlayacağım.
Te conseguiré otro Corazón Púrpura por eso.
Eğer tek madalyaları Purple Heart ise o kadar çok yok demektir.
No muchos, si sólo tienen un Corazón Púrpura.
Purple Heart yok, hiç yaralanmadım.
Ni Corazón ni heridas.
Evet. "Purple Rain."
- "Lluvia Púrpura".
Ben de birazcık Deep Purple manyağı sayılırım.
A mi me gusta Deep Purple un poco.
There was a relic They called the purple hair
No era una reliquia Pidieron que el cabello violeta
- Purple Rain filmini gösterdikleri için seviyorsun.
- Te gusta el video de "Lluvia Púrpura".
Lütfen, Son üç saattir... Deep Purple konserleri hakkında boş konuşup duruyorsun.
Por Dios, llevas cargandome la cabeza... con los conciertos de Deep Purple... desde hace 3 horas.
Alınma dostum.Bu gördüğünüze "Mor Gizem" derler...
¿ Saben cómo iba a llamar a esto? "Purple Haze".
Purple haze nakliyesiyle ilgili bir şeyler vardı elinde.
Tiene algo sobre un cargamento de ácido.
Purple Shadow burun farkıyla ikinci, Lucky Arrow bir boy geride.
Purple Shadow segundo.
[Jimmi Hendrix - Purple Haze]
JIMY HENDRIX Star Spangled Banner
"Lately things don't seem the same." "I'm acting funny, but I don't know why."
"Purple haze was in my brain."
"Don't know if I'm coming up or down." "Am I happy or in misery?"
"Purple haze all around."
"Purple Rain" i izleriz.
- Miraremos Purple Rain.
Nedir? Purple haze * marijuana çeşidi * nakliyesi, 10,000 adet.
Un cargamento de ácido.