Quincey translate Spanish
72 parallel translation
Hey, Quincey!
¡ Eh, Quincey!
Quincey!
¡ Eh, Quincey!
De Quincy'yi uyuşturucu kullandığı için ve Baudelaire'i önüne gelenle ilişkiye girdiği için.
A De Quincey por la droga. Y a Baudelaire por su neurótica promiscuidad.
Quincey, Rouce ve Slattery.
Quincey, Rouce y Slattery.
Quincy dini yemin edip, Peder Quintus olmuş, Aziz Betolph'un düzenine katılmış.
Quincey hizo votos y se convirtió en Fray Quintus, orden de San Botulfo.
Quincey Whitmore'u bulmalıyım.
Traeré a Quincey Whitmore.
Karanlık çökmek üzere Quince.
Se hace de noche, Quincey.
Sanırım Yüzbaşı Quince.
Parece el Capitán Quincey.
Quince, hoş geldin.
Quincey, cabalgas tarde.
Zorlu bir av olacak Quince.
Será mejor que lleve su rifle, Capitán Quincey.
Sanırım, Quince Whitmore'u ve Hooker Kardeşleri tanıyor olmalısın.
Creo que ya conoces a Quincey Whitmore y a los hermanos Hooker y a Nye Buell.
Quince Whitmore onu cezalandırmak istiyor.
Quincey Whitmore organizó una cuadrilla.
Biliyor musun, bu savaşı kaybedeceğimizi hiç tahmin etmezdim.
Sabes, hay algo que nunca pude entender, Quincey.
Pekâlâ Quince, iyi misin?
¿ Estás bien, Quincey?
Sende mi Georgialısın Quince? Teksas.
- ¿ También eres de Georgia, Quincey?
Peşinden gidecek miyiz Quince?
¿ Seguirás tras él, Quincey?
Apaçileri yakalamak daha mı kolay Quince?
Igualmente podrían ser apaches, Quincey.
Meksikalıyla önden gidiyoruz Quincey.
El mexicano y yo iremos a investigar, Quincey.
Eğer seni tanıyorsam bu oyundan zevk alıyorsun Quincey.
Creo que realmente estás disfrutando esto, Quincey.
Peki sen Quincey, bunca zamandır intikam arzusuyla mı yaşadın?
Pero tú, Quincey... Tú no eres tan fácil de descifrar. Tienes ansia.
Bu sensin Quincey.
Así eres tú, Quincey.
Sen ne düşünüyorsun Quincey?
¿ Cómo lo ves, Quincey?
Bilemiyorum Quincey.
No lo sé, Quincey.
Bak Quincey, şimdiye kadar söylemedim ; ama benim Tanrı korkum var.
Te diré, Quincey, no soy creyente pero temo a Dios.
Ne kadar da bilgilisin Quincey.
Eres un consuelo, Capitán Quincey.
Sen de denemelisin Quincey?
¿ Vas a reclamar el terreno, Quincey?
Kadın onu yavaşlatır Quincey.
La mujer hará que vaya más lento.
Üzgünüm Quincey.
Te lo agradezco, Quincey.
Artık sözün bir anlamı yok Quincey.
Se acabaron las promesas, Quincey.
- Quincey'e katılıyorum.
- Cuando él quiera.
Bence planını değiştirdi.
Quincey, sabes, creo que ha dado la vuelta.
Bazen beni şaşırtıyorsun Quincey.
Sabes, a veces me asustas, Quincey.
Pekâlâ Quincey, ne yapıyoruz?
Está bien, Quincey, ¿ qué hacemos?
Sence yukarda mı Quincey?
¿ Crees que está ahí arriba, Quincey?
Sanki sen çok iyisin Quincey. Kapa çeneni!
Harías bien, Quincey, en cerrar la boca.
Quincey! Quincey!
¡ Quincey!
Quincey, omuzum... Sanırım omuzum çıktı!
Quincey, mi hombro, creo que está roto.
Canın cehenneme Quincey Whitmore!
- Maldito seas, Quincey Whitmore.
Bak seni öldürmek istemiyorum Quincey, ama beni buna zorlarsan Tanrı'ya yemin ederim ki gözünün yaşına bile bakmam!
No quiero matarte, Quincey pero ante los ojos de Dios, lo haré aquí y ahora si me obligas.
Haydi söyle Quincey!
Dilo, Quincey.
Quincey, üzgünüm.
Quincey, lo siento.
Şimdi Quincey ile ilgilenin.
Ahora, atiendan a Quincey.
Beni düşünmeyin!
No me molestes. Quincey.
Beni anlıyor musun Quincey?
¿ Me entiendes, Quincey?
Şurada Thomas De Quincey'den güzel bir söz var.
Sabes, hay una cita maravillosa de un hombre llamado Thomas De Quincey.
- Oh! Günaydın Quincey!
- ¡ Ah, buenos días, Quincey!
Sıkma canını Quincey!
No se preocupe, Quincey.
Bay Quincey P. Morris.
¡ Señor Quincey P. Morris!
Bir Teksaslı, Quincey P. Morris.
Un tejano. Quincey P. Morris.
Aman Tanrım, Quincey!
Dios, Quincey.
Quincey, Ben.
Quincey, yo...