Quiz translate Spanish
192 parallel translation
Profesör Quiz'i epey severim.
Me gusta bastante El profesor pregunta.
Büyük Juri "Quiz Show" programı için soruşturma başlattı.
JURADO DE ACUSACIÓN INVESTIGA Nuestro campeón, con 83 mil dólares :
Quiz Show hakkında alınan mahkeme kararını okudunuz mu?
¿ Sabían que investigaron a los programas de concursos?
Şu sıralarda Quiz Show programını araştırıyoruz. - Birkaç soru sorabilir miyim?
Investigamos los programas de concursos. ¿ Tiene tiempo?
Konukları Ağa Han, Lyle Goodhue... aeresol kutusunun mucidi, ve Quiz şampiyonu, Charles Van Doren.
Los invitados de Dave son el Aga Khan... Lyle Goodhue, inventor del aerosol... y el campeón de "Veintiuno", Charles Van Doren.
Abraham Lincoln Quiz Show'da ne yapardı acaba?
Si concursara Abe el Honesto, ¿ cómo le iría?
Kongre yolsuzluklar alt... komisyonundanım. Komisyonumuz Quiz Show'u araştırıyor.
Soy investigador federal... del subcomité del Congreso... e investigo los programas de concursos.
Belki ikisi de.
Quiz ‡ s ambas cosas.
Belki. Bozukluğun var mı?
Quiz ‡ s. ÀTienes una moneda?
Belki daha iyi hissedersin.
Quiz ‡ s eso a usted le har'a sentir mejor.
Belki de iyi hisseden O olur.
Quiz ‡ s sea ella la que se sienta mejor.
Bazen çok zayıf oluyorlar...
Quiz ‡ s sean dŽbiles a veces pero...
Belki onların yanında haklıydın.
Quiz ‡ s estuvieron junto a usted.
Belki.
Quiz ‡ s.
Muhtemelen.
Quiz ‡ s.
Belki kadınla tanışmadım...
Quiz ‡ s nunca encontrŽ a la mujer...
Belki tanışmadığım kadın sensin.
Quiz ‡ s usted sea la mujer que nunca encontrŽ.
Bir keresinde bir pop quiz'in ortasında neredeyse omuzuna dokunacaktım.
Una vez casi toco su hombro en medio de un concurso de popularidad.
Belki bana da başka şeyler güç verir.
Quiz.... quizás da poder a otros sobre mi también
Her pazartesi deneme quiz's olacaksınız, Her çarşamba gerçek quiz'i olacaksınız,
Cada Lunes tendran un examen de prueva.
Her cuma sınavınız olacak ve benim istediğim herhangi bir zaman... süpriz bir quiz yada sınav olacaksınız.
Cada Miercoles tendran un examen real. Cada Viernes un Examen Completo. Y cada vez que se me ocurra, tendran un examen sorpresa.
- Belki iyidir kız.
- Quiz � s ella est � bien.
Ondan tamamen uzak dur.
Quiz � s debas evitarle siempre.
Belki bu sefer arka plana Hollywood yazısını koyarız.
Quiz � s podamos incluir el letrero de Hollywood esta vez.
Belki de.
Quiz � s.
Dudley kahraman olarak öldü belki.
Quiz � s Dudley Smith muri � como h � roe.
Bu haftaki quiz'den 89 aldık.
Conseguimos un 89 en la prueba de esta semana. ¿ Conseguimos?
Belki de kendimden geçtim.
Quiz + ás me dej + é llevar por el momento.
Kimse yatağın hangi tarafında yatmayı sevdiğimi bana sormadı terliyken ya da üşüdüğümde, açken ya da susuzken sen hariç belki, iyi bir günde.
Nadia me hab + ía preguntado que lado de la cama prefer + ía. Si ten + ía fr + ío o calor, hambre o sed... excepto usted, quiz + ás... en un buen d + ía.
Kadınların böyle şeylerden bahsetmesi pek alışıldık değildir... ancak bu ilişkide bazı görevler üstlenmem gerekiyor ve bence bu... seni itmek, senin kendi başına girmeyeceğin yerlere seni sokmak olacak...
No es lo m s com £ n que sea la mujer la que hable de esto, ¨ no? , pero... pero, bueno, alguna funci ¢ n tengo que tener en nuestra pareja, y parece que... empujar, provocar o hacerte entrar en zonas en las que quiz s vos por tu cuenta no entrar ¡ as...
3 Maria olarak da bilinen kuşağı... kıtamızın en ünlü yıldız topluluğudur.
Su cintur ¢ n, vulgarmente conocido como "Las Tres Mar ¡ as", es, quiz s, la formaci ¢ n estelar m s famosa de nuestro hemisferio.
Whitman'ın dersinde pop quiz var, hatırladın mı?
Hay examen con Witman.
"Quiz Show Skandalı."
"Escándalo de Programa de Preguntas y Respuestas".
Yarın, bugün anlatılanlardan quiz olacak.
- Lo siento mucho. Habrá un examen sobre la clase de hoy.
Yemeklerde küçük sınavlar yaparız.
Es una de nuestras pequeñas tradiciones, "quiz" en la comida.
Hayır, bir quiz yazdıracağım, çünkü derse hazırlanmak yerine dün akşam televizyon izledim.
No, estoy haciendo una prueba porque anoche vi la TV en lugar de preparar la clase.
Cosmo'nun en son testine göre Kendime az saygı duyuyormuşum.
De acuerdo con el ultimo quiz de "cosmo", tengo de media a baja autoestima.
Oradan quiz olacak.
Habrá un examen sobre el material.
Affedersiniz.. yanlışlık oldu. Lütfen o sayfayı hemen web sınırından kaldır.
Creo que debería omitir Esa pagina de su quiz
Fulton'dan doğuya gidiyor.
Quiz � 13 a � os, bajo, con trenzas por los callejones al este de Fulton.
Nerese'ye ödemenin geçmesi için rica edebilirim. Belki Burrel'le çalışması gereken bazı bakanları da ikna edebilirim.
Puedo pedirle a Nerese la aprobaci � n del aumento de sueldo, quiz � convencer a algunos de los ministros de que necesitan alejarse de Burrell.
Sen de orda olabilirsin, birkaç yıl içinde.
Por lo que dicen, quiz � Ud. est � all � en un par de a � os.
Kendimizi daha yakın çalışırken bulabiliriz.
Quiz � nos hallemos trabajando muy estrechamente.
Bu olay yüzünden pırpırlarımı sökecek.
Har � que me degraden por esto. Quiz � as � sea, pero si esperas a que l.S.D. venga a buscar la c � mara, y averig � e la mentira � l solito, te quitar � las pelotas. Mira.
Kağıt işleriyle uğraşırken biraz ihmalkar davranmış olabilirim.
Al revisar parte de mi papeleo, se me ocurre que quiz � fui descuidado.
Bana IID şikayetlerinden haricinde birşeyler getir ki bazı şeyleri görmezden gelmek için elimde sebep olsun.
Si me trae algo m � s que quejas de l.I.D., quiz � tenga raz � n para dejar pasar algunas cosas.
Dostum, eline bir pilsner almalısın belki güzel bir Tail Ale.
Hermano, tienes que darle la mano a una cerveza pilsner, quiz � una cerveza oscura.
Belki onu ıslahevi otobüsüne bindirmelisin.
Quiz � deber � as ponerlo en el autob � s de juveniles.
Çok kötü bir gangster olmak istiyor belli ki. Belki de gerçek bir hapishanenin tadını almanın vakti gelmiştir, sence?
Quiere tanto ser g � ngster, quiz � sea hora de que sepa de qu � se trata un verdadero encierro.
Bunları başka biri de sorgulayabilir böylece biz de birkaç tane daha getirebiliriz.
Los acusamos de uno, pero quiz � podamos rastrear varios m � s.
- Belki de çalınmıştır.
- Quiz � la robaron.