English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ R ] / Rajiv

Rajiv translate Spanish

351 parallel translation
Teşekkürler Ragi. Kaybol.
Gracias, Rajiv.
Rajiv'e ne oldu?
¿ Qué pasó con Rajeev?
Normalde Rajiv'i arardım.. ama ne yapacağımı bilemedim ve bay Bianchini'yi çağırdım.
Por lo general, llamaría a Rajeev pero no sabía qué hacer y llamé al Sr. Bianchini.
Rajiv'le çalışıyorsun değil mi?
Estás trabajando con Rajeev, ¿ cierto?
Rajiv Hindistan'da.
Rajeev está en la India.
Oğlum Rajiv için... Evliliği kızının ellerine bırakıyorum.
En nombre de mi hijo Rajiv te pido la mano de tu hija en matrimonio.
Rajiv'in annesi 3 yıl önce öldü.
La madre de Rajiv murió hace 3 años
Biliyorsun ki Rajiv benim tek oğlum.
Tú sabes que Rajiv es mi único hijo.
Amerikalı amca gitti, ama ailesinin bir kaç fotoğrafını bıraktı.ve oğlu Rajiv'in
el tío americano se ha ido, pero se ha dejado algunas fotos... -... de su familia y de su hijo Rajiv. - De verdad?
Ama baban Rajiv'in fotoğrafını bilmiyor.
Pero tu padre no sabe cual es la foto de Rajiv.
- Abla ikisinden hangisinin Rajiv olduğunu tahmin et.
- hermana adivina cual de los dos es Rajiv.
- Ganga mı? Rajiv bunu asla kabul etmez.
- Rajiv nunca estár de acuerdo con eso.
- Rajiv bunu yapmayacak.
- Nunca lo estará.
- Evet Rajiv?
- Sí Rajiv?
Arjun, Rajiv hiç Hindistan'a gitmedi... Ne de bunu istiyor!
Arjun, Rajiv nunca ha estado en India y tampoco quiere ir!
Rajiv'i ancak sen etkileyebilirsin, arkadaşısın ve...
el cual solo tú puedes hacer realidad por ser amigo de Rajiv, y...
Rajiv Ganga'yla evlenmeyi kabul edecek!
Rajiv estará de acuerdo en casarse con Ganga!
Evet, ben kaybettim.
Aquí está tu principe de la foto Rajiv vendrá aquí el lunes! Sí, Yo he perdido.
- Rajiv hala Delhi'de.
- Rajiv aún está en Delhi.
Rajiv tam bir Amerikalı.O bu sıcakta tozda duramaz.
Rajiv es totalmente Americano. Él no soportará este calor y este polvo.
Onun yerini değiştirmek zorundasınız çünkü Rajiv'in köpeklere alerjisi var.
Tendrás que sacarlo de aquí porque Rajiv es alérgico a los perros.
Öylemi... Bu mudur... Babamın Rajive'e seçtiği sen misin?
Entonces... esto es... eres la elegida por papá para Rajiv?
Rajiv'le mi konuşmak istiyorsunuz?
Me dejarás hablar con Rajiv?
- Rajiv'le konuşmama izin ver...
- Déjame hablar con Rajiv...
Arjun burada Rajiv'de yarın geliyor. Hepimiz iyiyiz.
Arjun está aquí y Rajiv viene mañana Todos estamos bien.
Rajiv'in arkadaşı.
El amigo de Rajiv.
Rajiv yarın geliyor.
Rajiv viene mañana.
Rajiv'in uşağı, onun çatal bıçak takımı...
el sirviente de Rajiv, su ayudante...
Rajiv gibi bir genç bırakın Amerika'yı, bu dünyada zor bulunur.
Un chico como Rajiv es difícil de encontrar en todo el mundo, incluído u.S.
Rajiv böyle ağır takılardan nefret eder.
Rajiv odia el exceso de ornamentos.
Rajiv'i nasıl bulduğunu bana anlatmadın?
No me has dicho que te pareció Rajiv?
Rajiv'den hiçbir şekilde hoşlanmadığını düşünüyorum.
Creo que no te ha gustado Rajiv del todo.
- Rajiv'e süt vermeye.
- A llevarle leche a Rajiv.
Ganga, git bunu Rajiv'e ver.
Ganga, ve a darle esto a Rajiv.
Teyze, Rajiv'le tarlaya gidebilir miyim?
tía, puedo ir con Rajiv a los campos?
Senin Rajiv Ganga'yı tarlaya almak istiyormuş, değirmenin arkasına!
Has oído? tu Rajiv quiere llevar a Ganga a los campos detrás del molino de viento!
Bakın, Rajiv ve Ganga evlenmeden önce yakınlaşmalarının hayati önemi var!
Mira, antes de que Rajiv y Ganga se casen es fundamental que ellos congenien!
Rajiv Amerika'da doğdu.
Rajiv ha nacido en America.
Bu Rajiv'le konuşman için bir fırsat olacak.
Esto te dará una oportunidad para hablar con Rajiv.
Rajiv'in çılgınca sürdüğünü biliyorum, ama sen deneyimlisin.
Yo sé que no he vuelto loco a Rajiv pero tu te esfuerzas.
Rajiv benim için doğru kişi mi?
Es Rajiv el adecuado para mí?
Bu paket Rajiv'in değil.
Ese paquete no es de Rajiv.
Ama Rajiv... içki ve sigara...
Pero Rajiv... bebida y cigarrillos...
Rajiv Ganga'dan hoşlandı.
Rajiv has liked Ganga.
Rajiv ve Ganga'yı bizzat nişanlayacağız.
We'll get Rajiv and Ganga engaged this week itself.
Kusum Rajiv'le nişanlı mı?
What! Kusum engaged to Rajiv?
Rajiv yabancı değil.
Rajiv is no foreigner.
Hayır Rajiv, Hayır.
No Rajiv, No.
- Rajiv ve senin için.
- For Rajiv and you.
Babam orada, Rajiv, teyzen...
Why? There is Daddy, Rajiv, your aunt...
Rajiv...
Rajiv...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]